написала рецензию26 апреля 2024 18:46
Оценка книге:
8/10

Я ожидала получить что-то легкое и подростковое, больше развлекательное, чем серьёзное. Однако, получила чуть больше. Хотя и минусы имелись, о чем будет ниже.

После определённых событий, повлекших за собой катастрофу, главную героиню, 17-летнюю Мариам, "ссылают" в Ереван. Кажется, будто отец безапелляционно отказывается от бедовой дочери. И вот девушка, у которой в жизни было всё, кроме заботы со стороны обоих родителей, оказывается в Ереване в квартире бабушки и других близких родственников. Да, сначала героине тяжело было приходить в себя.
Но вскоре она постепенно будет узнавать своих родных, познакомится с другими людьми и найдёт друзей. И, конечно, встретит большую любовь! Постепенно ей будут открываться тайны прошлого, связанные с семьёй. Почему отец в молодости бросил здесь всё и уехал навсегда в Москву, почему он до сих пор не общался с такими милыми родственниками из Армении? Что могло такое непоправимое произойти?

Мариам еще не так много провела времени в Ереване, всего лишь лето. Но уже узнала о своих корнях и нашла тот дом, куда хотелось бы возвращаться. Город и окрестности и правда описываются с любовью: красивые пейзажи, интересные характеры и традиции. На протяжении всей книги взгляд на мир героини меняется. Всё лишнее отметается, словно шелуха; и она начинает видеть, что по-настоящему важно.
Теперь о минусах. Повествование мне показалось хаотичным. Были довольно частые перескакивания с настоящего на прошлое. Это полбеды. Мне не хватило более подробного, или даже более "плавного" описания характера главной героини. Слишком быстро и сумбурно рассказывается об изменениях в ней. То ли эти перескакивания мешали создать её целостный образ в моей голове.
Но эти недостатки мне не помешали насладиться созданной автором тёплой атмосферой Армении.
#азиатское_турне (4. Гостеприимная АРМЕНИЯ)

написал(а) рецензию26 апреля 2024 13:56
Оценка книге:
8/10
ПевцыИван Сергеевич Тургенев

Продолжаю идти по рассказам, рассмотренным в Купание в пруду под дождем. Эта история мне понравилась больше всего из выбранных автором, так как красота Тургенева легка и понятна – читаешь красивые описания, наслаждаешься мелодичностью слога и радуешься. Однако Сондерс предлагает копнуть поглубже и посмотреть, что же делает его рассказы столь примечательными.

Он отмечает двойственность свойственную всему произведению: село, разделённое пополам оврагом, два певца-соперника, двое перекликающихся мальчика в конце рассказа. Только вот для зарубежного писателя кажется подобная двойственность несколько грубоватым, хоть и действенным приёмом, да и сам стиль Тургенева вызывает вопросы излишней простотой. Возможно, это связано с тем, что этот рассказ, скорее всего, потерял много больше других при переводе. Хоть и есть тут некое действо, но все Записки охотника это скорее очерки, описания природы и переложить их столь же красиво и мелодично на другой язык задача нетривиальная.

Чувствуется это и в том, что Сондерс не считывает, кому из певцов автор отдаёт предпочтение в этой истории, хотя умудряется проанализировать всех героев этой истории. Что ж, порадуемся, что мы можем насладиться музыкой слов Тургенева в полной мере.

написал(а) рецензию26 апреля 2024 12:46
Оценка книге:
8/10

Два гения в одной семье - это слишком!

В принципе, неплохая книга о кризисе в семье, где родители гении, каждый в своей отрасли, а ребенок вундеркинд. Но эта гениальность и мешала им нормально понимать друг друга.

Для отца семейства, Элджея, существовало только работа в известной компании "Майкрософт", он был далек от переживаний своей супруги, Бернадетт, некогда известного архитектора. А у последний были большие проблемы, с которыми она пыталась справляться - переживания по поводу уничтожения ее последнего объекта, над которым она работала, особая клятва, которую она дала, когда у нее родилась больная дочь, Би и наконец, столкновение с бытом.

И если, с двумя первыми аспектами, Бернадетт могла справиться, то последний пункт ее добил. Она чувствовала себя чужой, в Сэитле, где проживало семейство, плюс, она нажила себе врага, в лице суперактивной мамаши, одного противного школьника, одноклассника Би.

Постепенно, ее попытка не быть как все, уйти от плотного общения с местным населением и эгоцентризм, стали раздражать мужа, который решил от нее избавиться. Намерения Элджея были лицемерными, прагматичными, они даже удивили полицию и соседей семьи.

Если бы Бернадетт не исчезла, то все бы закончилось для нее плачевно. Элджей с легкостью бы потом развелся, получив в свое распоряжение все деньги и имущество семьи, да еще и выглядел бы благородным мучеником. Но активность Би и предприимчивость Бернадетт, спутали ему все карты.

Довольно интересный конец у книги, хотя хотелось бы некого продолжения и побольше бы кармы, которая прилетела Элджею.

В принципе, читать было интересно, а слог у автора легкий.

написала рецензию25 апреля 2024 22:28
Оценка книге:
10/10
НаканунеИван Сергеевич Тургенев

ㅤВоздушный, кружевной, полный свежести язык Тургенева гармонировал с наступившей весной, так что слушать аудиокнигу, шагая по зелёной траве под ярким солнцем и наслаждаясь дующим в лицо тёплым ветром, было вдвойне приятно.

ㅤУже само название привлекает своей красотой — будто с налётом старины — и таинственностью, заставляя вопрошать: накануне чего..?

ㅤМне особенно понравилось то, что Тургенев в этой книге не сразу представляет главных персонажей. Роман начинается со сцены с персонажами второго плана, и через них позже мы постепенно знакомимся уже с первостепенными. Поэтому, не зная аннотации, как это было в моём случае, начинаешь думать, о чём же этот роман: о двух таких разных друзьях Шубине и Берсеневе, которые влюблены в одну девушку? Или же только о Берсеневе — этом спокойном, интровертном молодом мужчине, мечтающем стать профессором философии?

ㅤНо оказывается, что это роман о женщине, не совсем обычной для того времени, — Елене Стаховой. Умная, независимая, честная, пытающаяся помочь всем обделённым, словно задыхающаяся в невидимой клетке без какой-либо высшей разумной цели и томящаяся по чему-то неясному — она сразу поражает и симпатизирует. Для меня её образ, многие её мысли показались очень близкими, будто автор выразил в ней часть меня и моих чувств. В героине Елены Тургенев воплощает идею человека, для которого главное в жизни — гражданский долг.

ㅤСам роман посвящён теме перемен в плане политического и социального строя в стране, которые предчувствовали и ожидали сам Тургенев и его соотечественники, даже если напрямую сюжет не совсем связан с Россией того времени.

написала рецензию25 апреля 2024 16:00
Оценка книге:
7/10
РазводЛао Шэ

Книга о Китае начала двадцатого века. Когда я начинала читать - боялась, что ничего не будет понятно, что меня с ног собьет китайской культурой и непонятными словами. Потому что с азиатской литературой я знакома только через японских авторов, а китайских не читала почти что совсем. Но оказалось, что хоть страна другая, культура на нашу слабо похожая, но проблемы одни и те же, и люди одни и те же. Только приправы разные.

Начну с того, что здесь описывается прослойка мелких чиновников, работающий в управлении финансов. Все, как на подбор: бывший военный, который едва-едва научился писать нужные иероглифы, чиновник, который считает, что говорить на официальном языке - это значит выбирать сложные вычурные слова. Я таких точно видела у нас, есть люди, которые считают, что чем необычнее слово ввернешь - тем образованнее покажешься. В управлении работают только мужчины, но там царит атмосфера сплетен, каждый смотрит за соседом и не прочь подставить, есть и такие, кто выбился наверх только благодаря родственным связям.

И еще там работают два персонажа, которых можно назвать главными героями книги: Лао Ли, умный и образованный молодой человек, который от всей души ненавидит управление и удивляется, как его еще не уволили, и Чжан Дагэ - мужчина в годах, который по службе занимается закупками и поставками канцелярии, а широко известен тем, что он сватает людей.

Чжан Дагэ всю жизнь всем помогал, подыскивал выгодные партии людям, договаривался о браках, следил за соблюдением традиций, в общем, как мог нарабатывал полезные знакомства. Поэтому своим опытным глазом он заметил, что Лао Ли ведет себя странно и тут же решил, что у него проблемы с женой и эти проблемы ему нужно помочь решить.

Лао Ли переехал в Пекин, а жену и детей оставил в деревне. И ему не очень хочется ни возвращаться домой, ни забирать их в город. Женился он по настоянию родителей и жена ему совсем не нравится: ни ее узкий кругозор, ни ее забинтованные ноги, ни ее громкий голос. Но Чжан Дагэ убеждает его, что нужно привезти семью в город, не дело это - жить отдельно от жены и детей. И с этого закручивается история.

Чтобы обойтись без спойлеров, перечислю темы, которые тут затрагиваются:

- Отношения мужа с женой, особенно, в условиях, когда брак договорной и особой любви между супругами нет.
- Отношения между супругами, которые вроде бы женились по любви.
- Преобразования в обществе Китая того времени, когда женщины уже могут учиться в университете, но все равно не считаются равными мужчинам.
- Как следствие - подчиненное положение женщины в обществе.
- Проблемы отцов и детей.
- Проблема людской благодарности и неблагодарности.
- А также существование в мире негодяев, которые, будучи уверены в своей безнаказанности из-за связей и хитрости, творят такие мерзости, что хочется в книгу влезть и лицо им набить.
- И есть ли вообще какая-то сила, которая может этих негодяев наказать.

Начало у книги немного вялое. Где-то первую половину я читала не потому, что было очень уж интересно, а потому, что было жаль бросить. А потом засосало, и если первую часть я читала несколько дней, то вторую - проглотила за день.

Что же касается героев, то, наверное, за всю мою жизнь - это первая книга, где не хотелось никому сопереживать, потому что все персонажи по-своему “хороши”. Один - мечтает о великих свершениях и преобразованиях мира, а сам не может даже в семье порядок навести. Другой - лавирует по жизни и вершит судьбы других детей, при этом совершенно не интересуясь своими собственными, помогает чужим женам, а на свою и внимания не обращает. Третий - негодяй, про которого даже читать мерзко.

Но, я считаю, это было удачное погружение в культуру и быт Китая, больше не буду бояться читать китайских авторов.

#азиатское_турне (2. Китай)

Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт