Дэвид Митчелл рецензии на книги - страница 8
Неоднозначное впечатление сложилось у меня от прочтения «Литературного призрака»: то ли я читала невнимательно, то ли книга сырая и недоработанная. Ключевая «фишка» романа заключается в том, что это набор, на первый взгляд, разрозненных и никак не связанных друг с другом историй. Каждый рассказ ведется от первого лица разными персонажами. Есть здесь и сектант-фанатик, совершивший теракт в метро, и парень-меломан, и юрист, переживающий внутренний кризис, и даже бестелесный дух, и много кто еще.
Но на поверку оказывается, что все эти истории переплетены между собой: каждая последующая имеет отсылки к предыдущей. И, вроде как, должна складываться целостная картина. Вот здесь и возникает главная загвоздка — целостность-то в моей голове так и не сформировалась. Да, я четко видела связь некоторых глав и то, как одна перетекает в другую. Но некоторые главы для меня выпали из общей канвы и так и остались отщепенцами. Хотя на них были намеки в других главах, тесной связи я не проследила. Концовка же вообще заставила воскликнуть: «И это все?!». Хотелось мне более конкретного финиша и слияния всех историй, чего я не получила. Или, может, я просто чего-то недопоняла?
Но есть у романа одно и очень весомое достоинство — авторский слог. Манера письма Дэвида Митчелла полюбилась мне еще со времен романа Сон №9. Повествование одновременно легкое и философское, а авторские мысли можно расхватывать на афоризмы. Персонажи очень хорошо прописаны: несмотря на небольшую длину историй, каждый герой понятен и раскрыт, это сформированная личность со своим прошлым.
В общем, читать скорее советую, чем нет, потому что «Литературный призрак» - роман неординарный и самобытный. И самое главное — он заставляет думать, чем не так часто может похвастаться современная литература.
Шесть историй : Адам Юинг - английский нотариус, пересекающий океан, Роберт Флобишер - молодой юноша композитор, Луиза Рей - честная журналистка из желтой газеты, Тимоти Кавендиш - редактор, издатель, Сонми - фабрикантка-прислуга из сети ресторанов будущего и Закхри - козопас.(тут всё понятно). Чем же могут быть связаны эти совершенно разные люди, живущие в разное время, воспитанные в разных традициях? Что их может объединять?
Дэвид Митчелл просто волшебно, другого слова не подобрать, переплетает все истории одна к одной, соединяет судьбу героя с прошлым и будущим. Уникально то, что каждая часть написана своим языком, что кажется, будто книгу писали шесть разных людей, а не один. Произведение оставляет эмоции подобно фейверку. После каждой новый главы - новый взрыв эмоций. Каждый раз другой формы, другого цвета, другой силы, но суть-то одна!
К каждому отдельному повествованию у меня было свое отношение. Любимыми жизнями стали жизни Луизы Рей и Сонми. Наверное, за их динамику в сюжете, а у Сонми было еще и любопытно - как автор представляет себе будущее? А вот нелюбимым стал Тимоти Кавендиш. Жуткий кошмар, в котором все происходит как сценарий фильма, из-за чего чувство нереальности происходящего давило на меня.
Эта книга отзвучала во мне как секстет - музыкальный ансамбль из шести инструментов. Надеюсь и Вы сможете услышать ту удивительную и завораживающую музыку.
Странная книга. Очень странная книга. Когда я бралась ее читать, то понимала, что будет нелегко - японская культура и специфический стиль автора уже сами по себе бросают вызов западному пониманию, а тут все вместе...
Стоит отметить, что повествование тут настоящий винегрет - история деревенского парня, который ищет своего отца в большом городе, мирно соседствует с дневником его двоюродного деда-камикадзе, сказкой о козле-сочинителе и его спутниках (курице-домоправительнице и древнем человеке-охраннике) и снами главного героя иногда совсем наркотическими.
Хотя реальность тоже сложна для восприятия на трезвую голову. Зачем, например, смешивать мирный труд в пиццерии и кровавый боулинг с головами жертв якудзы вместо кегль? Но этого автору показалось мало и для погружения в исконно японскую атмосферу мы посетим самый дорогой клуб (или бордель) Токио, раскроем мировой заговор с торговлей органами, похищением людей и сексуальным рабством, поучавствуем в разборках мафии и увидим несколько видов пыток. Ну да, не рисовые же поля описывать...
Главный герой немного наивный и слишком много курит, но при этом он всеми силами пытается выбраться из тех нереальных обстоятельств, в которые его пихает авторское перо. Еще он играет на гитаре и обожает Леннона. Его ждет много интересных встреч и не менее захватывающих снов.
Книга немного сумбурная, в ней почти нет никакого порядка и даже иногда логики. Идет она плохо и медленно, некоторые страницы проглатываются, а некоторые разделы и читать не хочется...
Новый #флешмоб_Л
Что же прочитать? Выбор пал на произведение Дэвида Митчелла под названием - Литературный призрак. Первое знакомство с писателем и довольно таки удачное знакомство.
Это одна из немногих книг, которые затягивают в свой необыкновенный мир. В начале мы видим историю с Токио, и тут в голове сразу всплывают те или иные картины, истории которые мы знаем об этой чудесной и необыкновенной стране. А как же Святая гора и описания всех тех человеческих бед, которые могут окружать абсолютно любого человека. Но обо всём подробно вы прочтёте сами.
Монголия? Та ли эта страна, которую мы представляем? А какую шикарную притчу мы узнаём, насколько она легка и понятна!
Мы видим и другие истории, ведь :
Мир человека состоит не из людей, а из историй. И нельзя винить человека в том, что та или иная история выбрала его, чтобы поведать о себе.
Мир этой книги довольно своеобразный, в тебе постоянно борется два вопроса: Продолжить читать или оставить эту книгу на потом? Также во мне боролись мысли: Советовать эту книгу друзьям или оставить мнение о книге при себе.
Тем не менее, специфическая стилистика написания, заставила меня так или иначе прочесть эту книгу до конца.
О чём она? О десяти историях? О первых историях я так и быть сказала пару слов, но настолько ли проста эта книга,ведь с самого начала произведения невозможно не задумываться после того или иного абзаца. Эта книга наполнена смыслом который читается сквозь строки и проникает в твоё сознание,возможно и быть может - влияение восточной культуры позволило так раскрыть произведение и донести до души те или иные смыслы жизни. Притча,истории,различные встречи,ситуации...
А кем являются рассказчики? Об этом мы постепенно узнаём в данном произведении. А что вы знаете о призраках? Кто они такие? Всё это мы можем узнать в этом произведении, к сожалению что оно одно из пяти произведений автора(если я конечно ничего не путаю, а вот переведённых на русский язык так и тем более намного меньше, по крайней мере я нашла всего 3 произведения),но для автора такого формата это безумно и довольно мало.
Случайная встреча? Случайное действие? Насколько вся жизнь случайна, кто знает, может действительно есть эффект бабочки, после которого идёт ответное действие бумерангом. Безусловно оно будет “спонтанным”, но так ли это на самом деле?
Говорят, одно ничтожное происшествие может изменить судьбу человечества. Все люди на земле связаны невидимыми нитями. От того, что здесь и сейчас сделал один, зависит то, что будут делать потом другие. Случайности закономерны. Да и жизнь, как джазовая композиция – всегда импровизация, но никогда не отпускает ощущение, что всё это придумано заранее.
Литературный призрак может попасть туда, куда писателю путь заказан, и сыграть с помощью слов непревзойденный музыкальный сет.
Российские издательства называют Дэвида Митчелла «английским Мураками». Английский – да. Мураками – нет. Конечно, с Японией писателя связывает многое, да и как иначе – 8 лет жизни в этой стране и матримониальная связь дают о себе знать, но одно дело чувствовать «японскую душу», а другое дело писать, как японец.
«Я знал, что хочу стать писателем, ещё когда был ребёнком. Но в Японии, где я жил с 1994, я слишком много отвлекался от этого. Вероятно я стал бы писателем, не важно где бы я жил, но стал бы я тем же писателем, если бы провёл последние 6 лет в Лондоне, Кейптауне, на нефтяной платформе или в цирке? Это мой ответ себе», - говорит о себе Митчелл.
Первый большой роман писателя начинается в японской подземке, но действие продолжается в других частях света. Присматриваясь к иным культурам, Митчелл пытается понять, что значит человеческая душа вне стран и религий. О том, как на самом деле всё взаимосвязано: живые и мертвые, богатые и бедные, европейцы и азиаты.
Можно считать «Литературный призрак» пробой пера, репетицией триумфа «Облачного атласа». Можно сравнивать романы, ища недочеты и разбирая каждую историю по-отдельности, но в моем замороченном сознании каждое из этих произведений стоит особняком. «Литературный призрак» - это чудесная утопия, а «Облачный атлас» - твердый протест.
Митчелл непоколебимо уверен в том, о чем пишет, кажется, что он знает, как это - быть призраком. Всё спрятано, завуалировано, всё в контексте. Я ничего не слышала о том, как этот философ начинал писательский путь. Может быть, он всё-таки был литературным призраком? Может быть, мы уже много раз читали его тексты, не зная сами, кому принадлежит авторство? ;)
#Бойцовский_клуб (книга с длинным названием)
Митчелл просто не умеет писать плоско, линейно и поверхностно. Я убедилась в этом, прочитав третье произведение из его библиографии (в моём арсенале, конечно). И вновь роман можно вообразить себе геометрично. Облачный атлас напомнил мне лестницу, сперва восходящую, затем нисходящую, объединяющую в себе многоуровневые пласты повествования. Сон №9 был больше похож на лабиринт или древо событий – то и дело автор отклоняется от основного сюжета, но понимаешь это только в тот момент, когда он возвращается к разветвлению. Здесь же форма по большей мере напоминает веретенообразную пружину: от момента прибытия "Шенандоа" с Якобом де Зутом на борту на Дедзиму, с каждым плавным витком спирального сюжета, читателю открываются всё большие подробности, вплетаются новые персонажи, объединяются воедино такие разные истории. А когда повествование перевалило за середину, витки вновь начали сжиматься, отсекая лишнее, выводя из поля зрения несущественных героев (хотя и существенных тоже), концентрируя внимание читателя на том, что автор хотел показать.
Я не могу назвать Якоба в полной мере главным героем произведения. Да, Митчелл решил показать нам Японию начала 19 века сквозь призму восприятия более близкого нам по менталитету европейца. Да, с него начинается история, на нём лихо закручивается, он же и ставит заключительную точку. Но невозможно не проникнуться чувствами к такой сильной Орито (Аибагава-сан – одна из самых ключевых фигур романа), нельзя забыть такого своеобразного человека, как доктор Маринус (своего рода доктор Хаус тех времён), а молодой японец-переводчик Огава Узаемон (человек совести и чести, достаточно прогрессивно мыслящий для своего времени, но зажатый в тесные рамки японского менталитета и кодекса) точно останется в моей памяти надолго.
Очень много времени затрачено мной на прочтение этой книги (в комментариях к рецензии ниже имеется подтверждение – дата, когда я приступила к чтению), и если я скажу, что мне мешала Академия или что-то ещё – это будет просто поиск оправданий. На самом деле, мне было немного тяжело читать, автор даже слишком серьёзно подошёл к ответственному заданию, написать достоверный и правдоподобный роман о Японии, стране тысячи осеней. Среди описаний системы государственного управления, взаимоподчинённости районов и округов, кодексов взаимоотношений людей, населяющих страну и правил общения с иностранцами, среди отклонений в сторону голландской и британской истории, устройства быта голландской фрактории, сложных личностных и коррупционных разборок в рядах голландцев, японцев и тех и других разом довольно сложно было уследить за основной сюжетной мыслью.
Но самое удивительное и потрясающее в том, что сейчас, когда я перелистнула последнюю страницу романа, я не могу назвать ни единой лишней главы, не могу вычеркнуть не то чтобы абзац или предложение, мне даже единое лишнее слово вычленить сложно. И это восхитительно! Митчеллу удивительно тонко удалось передать в речи, в действиях и в героях тот самый удивительный колорит, присущий азиатским странам, свойственный столкновению восточной и западной культур, безвозвратно покоряющий и бесконечно интригующий всё большее количество людей по всему миру. Думаю, следующим блюдом в моём рационе будет Литературный призрак
Когда я ещё только читала эту книгу, то по обыкновению поделилась своим хорошим впечатлением о ней со знакомой. Она сказала, что слышала об этом авторе, но сама бы снова читать не взялась. Загвоздка оказалось в именах: выбрал он героине имя Маргарита, а её возлюбленному - Полонский. Вы можете представить себе Маргариту влюблённой в самого ненавистного для себя персонажа? А он смог и даже написал. Всё это лирическое отступление вовсе даже не про эту книгу к тому, чтобы объяснить, почему в целом положительное впечатление стало нейтральным. Любая мелочь, казалось бы, может повернуть всё вспять.
Любая мелочь, например, родинка в форме падающей звезды, путеводной звезды пожалуй через всю книгу. Звезды молодого композитора, вспыхнувшей ярко, но быстро прогоревшей, как бенгальский огонь. Звезды останков цивилизации, чадящей из последних сил, всем оставшимся существом пытающейся сохранить хотя бы свой свет, если не самою себя. Звезды правды, неустанно гасимой искры, которая так или иначе всё равно всплывает наружу. Звезды разума, явившейся из небытия бессознательного, из отходов нашей жизнедеятельности. Свет может едва теплиться или сиять нестерпимо, но всё равно ведёт среди облаков и туманов прошлого, настоящего, будущего к самим себе, к каждой частичке бытия, которая была, есть и будет мною, когда не останется от моего мира ничего, кроме полузабытых имён и полуразрушенных идолов.
Идолов богатства и блага, сытости и святости, знаний и предназначений. Где-то на Байкале кто-то изобрёл формулу любви, любви к ближнему, зелье превращения голема в человека, эдакий будущий Франкенштейн. Где-то в Сеуле кто-то передал открытие, огонь Прометея, в руки слепого проведения, в руки безнравственного, безумного, беззаботного студиозуса, достойного сына партии потребления. И вот среди сора возникает песнь о прекрасном новом веке, человеке, человеке будущего. Песнь разбивается о камни островков цивилизации, отзываясь на прикосновения кончиков пальцев дикаря, отдаваясь звоном в душе далёкого потомка при взгляде на давно мёртвую, но до сих пор сияющую правду.
Всё это мелочи, так, лёгкие перья облаков, идущих из края в край, изначально, бесконечно.
Спустя две недели я все-таки смогла осилить. И честно говоря, эта книга не оставила каких-либо должных эмоций. Да, я как и везде находила цитаты, достойные внимания, мысли, которые хотелось выделить, переписать, запомнить и руководствоваться ими в жизни.
Но в целом истории мало впечатлили. Хотя я не могу не восхищаться автором, который так тонко создал нить, соединяющую все шесть историй.
Думаю теперь можно будет посмотреть фильм, сравнить и обдумать все это в едином целом.
Произведение само по себе трудное, следует сосредоточиться на время всего прочтения, подмечать какие-то мелочи, задумываться и главное, не терять нить повествования. Иначе может оказаться так. что человек просто не поймет о чем только что прочитал.
Окончательное мнение мне сложно составить, наверное, потому что его попросту нет. Эта книга не зацепила всерьез, но и не оставила равнодушной.
(с)"Обними врага своего,-съязвил Генри,- чтобы почувствовать, как кинжал его щекочет почки твои."
"Облачный атлас" я задумалась, почему же автор именно так назвал свое произведение. Пришла к выводу, что облачным атласом он называет небесную канву, звезды и хитрое переплетение судеб.
Эта книга далась мне не очень-то просто. Застряла на неделю с тихоокеанским дневником, но как только осилила его первую часть дело пошло гораздо быстрее.
Ощущения от этой книги были более, чем неоднозначными.
"Нудятина" - сказала одна из моих знакомых
"Нормально" - сказала вторая
Не согласна с обоими высказываниями, но как говорится, книга эта не для всех. Лично меня она заставила задуматься о многих вещах. Например, о том, что надо бороться за справедливость в этом мире всеми теми способами, что доступны для каждого определенного человека.
Автор не идеализирует своих героев. Здесь человек, каков он есть, с его достоинствами и недостатками.
Наконец, скажу, книга мне понравилась, хоть она немного специфичная
Эта книга состоит из 6 рассказов на первый взгляд абсолютно не связанных между собой. Но на самом деле, как же прекрасна эта тонкая ныть которая связывает все эти рассказы воедино!
Адам Юинг - тихоокеанский дневник молодого юриста который плывет домой к своей любимой жене и сыну. В долгом пути домой, Адам Юинг узнал цену предательства и верности, ощутил всю силу человеческой жадности, и понял что даже один человек может изменить мир к лучшему, т.к. все начинается с малого.
Роберт Фробишер - вундеркинд, молодой талантливый композитор, лишенный наследства и выгнаный с позором из семьи из-за своих сексуальных связей с мужчинами (и женщинами, кстати, тоже). Фробишер, которого преследуют кредиторы, скрывается в Бельгии у великого композитора Вивиана Эйрса (который из-за болезни на половину ослеп и давно ничего не пишет). Роберт работает у Эйра секретарем (его "глазами" и "руками") в надежде учиться у Эйрса.
Луиза Рей - молодая амбициозная журналистка, которая ведет колонку в журнале и жаждет сенсаций и разоблачений. Дочь известного журналиста (бывшего полицейского) Лестера Рей. Луиза Рей готова на все ради "сенсации", готова даже пожертвовать собственной безопасностью.
Тимоти Кавендиш - немолодой издатель неудачник, который убегает от кредиторов и с "доброй" помощью своего брата попадает в дом престарелых
Сонми 451 - фабрикантка, клон выращенный в маточной цистерне. Хочет изменить этот мир, даже ценой собственной жизни.
Закри и Мероним - Закри трусливый козопас из долины Слуши, Мероним провидица, которая помогла ему изменить свою жизнь
Впечатления после прочтения оказались очень неоднозначными.. Вроде и понравилось и как-то скучновато мне было. Может все потому что фильм я уже смотрела (хотя и есть отличия книги от фильма) , и я просто знала что будет дальше. Больше всего мне понравилась история Роберта Фробишера, она меня прям зацепила за живое, я прям не могла оторваться от писем Роберта к его другу Сиксмиту. А меньше всего меня впечатлила история Сонми-451, она мне была банально скучной и тяжелой для восприятия (если бы я не посмотрела фильм, я бы даже плохо себе все это представляла).
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Дэвид Митчелл
- Книги (10)
- Рецензии (100)
- Цитаты (123)
- Читатели (2378)
- Отзывы (6)
- Подборки (10)
Экранизации
Лучшие книги - Топ 100
А я так и не осилила книгу, хотя до середины думала, что начну воспринимать ее. Но увы, будто на иностранном читала(.
@nuta2019, ахах ) ну все хорошо, что хорошо кончается )
Буду ждать от Вас рецензию ))
@Himok, я тоже не до конца поняла замысел автора, если честно )