Я думал, что эта книга не закончится никогда. Откровенно говоря, мне и не хотелось, чтобы она заканчивалась. Каждый раз, когда казалось, что развязка уже у меня в руках, и удивить меня автору будет нечем, у Льосы открывалось второе дыхание. Это стоит особенно отметить как одну из граней его большого таланта – удерживать читателя на одном и том же материале (а события здесь, в большинстве своём, цикличны), не каждому под силу.
Говоря о сюжете, начать стоит с того, что история, взятая за основу романа, реальна. Действительно, в конце XIX века, на северо-востоке Бразилии, в Канудусе, некто Антониу Консельейру основал целое поселение, жителями которого стали его последователи – люди, не согласные со сложившейся общественно-политической ситуацией в стране. Судить об истинных причинах их мятежа против Республики я не берусь, далее буду опираться исключительно на художественный текст Марио Варгаса Льосы.
Мотивы выдуманных персонажей, объединившихся в крупную группу повстанцев, объяснить куда проще. Это обнищавшие крестьяне и вчерашние рабы, преступники и юродивые, обездоленные и неистово верующие мученики, всеми брошенные, забытые в недрах бразильских пустынь. Чтобы привлечь внимание большинства из них, достаточно было просто заговорить с ними – дать почувствовать себя нужными кому-то людьми. Они оголодали, погрязли в бедноте и жестокости, устали от непрекращающейся засухи – от ада на земле. Конец света для них – это не фигура речи, он давно наступил – пришло время подумать о спасении души. И именно здесь начинаются необъяснимые метаморфозы, под стать магическому реализму – вчерашние злейшие враги стали братьями, жертва и палач – обнялись и бок о бок сражаются с общим врагом, матёрые бандиты, имя которых ещё совсем недавно будоражило всю округу, забыли о грабежах и убийствах, забыли о материальном, научились находить счастье в простом и отдали свои души Христу…
Книга очень необычно исполнена. Льоса поочерёдно наводит фокус на разных персонажей, противопоставляя их прошлое и настоящее. Уделяется время даже массовке, тем самым подсвечивая – в этом механизме важна каждая деталь. Все рассказанные истории замыкаются на Канудусе – своего рода Мекке, или Иерусалиме для мятежников и, воюющих с ними, правительственных войск. Очень многие издадут здесь свой последний вздох, это место станет отправной точкой для их душ: кто отправится на небеса, кто – в огненную геенну. Повествование нелинейно, и от такого сюжетного монтажа появляется эффект тесного переплетения судеб абсолютно всех героев этой истории, что ещё раз выводит нас к главному лейтмотиву: война – это зло, а братоубийственная война – худшее из зол.
Историографы часто называют гражданскую войну в Канудусе битвой столетий. Приближение рубежа веков, в свою очередь, часто сопровождается нелепыми предсказаниями о неизбежном конце света. Эти тезисы очень удачно легли в сюжет. Война в Канудусе – это, так называемое, противостояние хаоса со стороны армии (раздрай, дезорганизация, одурманенность пропагандой, тотальное несовпадение ожиданий и реальности, тупость вышестоящего начальства…) и космоса со стороны мятежников (нестандартность мышления, чёткая организация, порядок и понимание во имя чего идёт война, приверженность идее, готовность идти до конца, непоколебимая вера в успех…). Это конец старого света, старой жизни. И триумф новой. Но кому нужна такая новая жизнь, которая без долгих раздумий стреляет тебе вчерашнему в спину?
Роман Марио Варгаса Льосы напомнил мне, пожалуй, лучший антивоенный фильм всех времён – «Апокалипсис сегодня». Здесь схлестнулись тот же безумный, застилающий глаза фанатизм и беззубый патриотизм, который не пройдёт проверку боем.
Не просто важная книга – интереснейшее чтение, полное колоритных персонажей и запоминающихся событий. Рекомендую.
#прогулкипоистории (март)
#выполняю_обещание (22)
Практически везде Мемуары гейши и Настоящие мемуары гейши идут рука об руку. В рецензиях, в википедии идет сравнение этих двух книг и, соответственно, историй. Для меня "мемуары" это из любимых книг, также как и одноименный фильм, снятый по произведению Артура Голдена. Я давно хотела прочитать вторую книгу, написанную той, кто стала прототипом для Голдена. Однако, я боялась разочароваться в одной из любимых историй и постоянно откладывала прочтение. И, скажу я вам, что это было зря. И, наверно, важно, что я не вижу сильной схожести этих двух произведений - различия колоссальны и давайте поговорим о них.
Первое, что бросается в глаза эти стилистика написания текса. Нельзя сказать, что одно интересное, а другое нет; что одно приятно читать, а на втором ловишь скуку. Стиль разный, потому что жанр разный. Если "мемуары" это художественное произведение, пусть и основанное на опросах и интервью с разными гейшами, то "настоящие мемуары" это именно биография и в ней есть даты, имена, исторические события и географические места. В первой трети книги этому отводится много "экранного времени", чтоб погрузить читателя в жизнь Минэко. И язык не художественный, а более документальный, но в меру.
Из вышесказанного выходит другой пункт - своеобразная семейная сага. Тот, кто не читал обе книги, не знает, что в семье было десять детей и что аж четыре дочери были отданы, а точнее проданы, в ученицы гейш. Тот, ко не читал обе книги, не знает, что когда героиня в пять лет переехала для обучения, у нее уже были племянники, т.е. дети ее старшей сестры, о которой та и не знала. Голдинг упростил эту истории, оставив лишь одну сестру, отданную в куртизанки и убрав родителей героини в самом начале истории. Однако по факту Минэко всегда помнила о своих родителях и навещала их и финансово помогала в сложных случаях.
Третий момент это более детальное описание бытовых вещей. Автор рассказывает о своем быте и быте окайя. Начиная от распорядка дня, заканчивая традиционной кухней. Также нам рассказывается о ценности и уникальности каждого кимоно, а атрибутах гейш и украшениях, о важности прически и о том, что каждая вещь указывает на статус и возраст гейши или ее ученицы. Невероятное количество мелочей, навыком и умений необходимо для карьеры гейко. Каждый шаг, каждый взмах руки - это тысячу раз отрепетированное движение.
Отсюда вытекает четвертый пункт. Огромное заблуждение думать, что быть гейшей это просто необходимость бысть красивой и мило улыбаться. Минеко Ивасаки рассказывает о том, какой это колоссальный труд. Умение играть на разных инструментальных инструментах, исполнять разные танцы, быть в курсе политических и культурных новостей, поддержать абсолютной любой разговор - это тот минимум, что необходим для гейко. Кроме того, не забываем про классическую шкалу, уроки икебан, чайные церемонии. А вы знали, что вес героини был менее 40кг, а вес кимоно 15-20кг? Вы только представьте, какой вес необходимо было носить на себе худеньким девушкам, балансируя в неудобной обуви. Я уже молчу про сложность утоления биологической нужды во всей этой массе ткани... Расписание занятий и встреч самой известной гейши было расписано на пол года - год вперед, а основополагающие мероприятия на пять (!) вперед.
Пятый пункт различий - это время действия. Голдинг сделал период второй мировой войны концом истории Саюри, закатом жизни этого собирательного образа гейш. В реальности события происходят позднее, но это уже мелочь в общей массе различий.
Для меня это было интересное и познавательное чтение. Конечно, есть спорные моменты, но я думаю, что они так и останутся в тени этой древней профессии.Для меня эти книги разные. Сравнивать их у меня не получается - герои, жизненные события, любовная линия, семейная драма - все другое. Я с удовольствием прочитала о множестве нюансах той жизни, которой никогда не смогла бы жить. Чего стоит только сон по 3-5 часов в сутки в лучшем случае! Как биография книга превосходна. Несмотря на свой жанр мемуаров читается очень легко и быстро. Я очень рада, что наконец - то прочитала книгу и совершенно не разочаровалась.
#библиополия (Посылка с книгами)
#выполняю_обещание (п.12 9/21)
«Дамба» — это сокрушительная драма о катастрофе, где природа не просто становится фоном, а превращается в главного антагониста, безжалостного и равнодушного. В отличие от многих романов-катастроф, здесь акцент сделан не на экшене, а на человеческих историях, которые, как обломки, выносит на поверхность бурлящая вода.
Как многие прочитанные мною скандинавские романы, «Дамба» чересчур прямолинейна, натуралистична, тут много неприятных сцен и моментов. Мне казалось, что я уже привыкла к безнадежности скандинавской прозы, но эта книга вывела меня из равновесия. Автор намеренно отказывается от «удобных» героев и смягчённых сцен, создавая эффект почти документальной беспристрастности. Но из-за этого многим героям не только не сочувствуешь, а наоборот, проявляешь неприязнь.
После долгих непрекращающихся дождей река Люлеё прорывает дамбу, которая должна была защитить север Швеции от наводнения. Вода сметает всё на своём пути, а вместе с ней в хаос катастрофы попадают разные люди: Саам, оторвавшийся от своих корней, но теперь вынужденный бороться за жизнь в дикой природе, пилот вертолёта, который перед катастрофой размышлял о самоубийстве, беременная женщина, для которой потоп становится испытанием материнского инстинкта, работник дамбы, видящий в катастрофе шанс проявить свою «мужскую силу», одинокая художница... Все они оказываются в ловушке среди разбушевавшейся стихии. Каждый ищет способ спасения, но паника, травмы и обиды грозят погубить их раньше, чем это сделает вода.
Для меня эта книга оставила ощущение неприязни и раздражения. Описания грязи, телесных жидкостей, разрушения написаны не просто «для атмосферы». Ниеми показывает катастрофу без романтического флёра - но не сопереживает своим героям. Я понимаю, что катастрофа сама по себе страшное событие, но, я повторюсь, убивает безысходность и безжалостность описания событий. Бескомпромиссная прямота некоторых сцен, возможно, кого-то завораживает, но меня эти сцены вводили в ступор.
#непутевые_заметки 1 ЗАДАНИЕ – РЕЛАКС (река)
Не складывается у меня с Флобером. Это уже третья попытка, и скорее всего последняя. Писатель может быть гением для литературоведов, но я, как читатель, не получаю желаемых эмоций от его произведений. Дело не в содержании или глубине. Проза Флобера мне кажется суховатой и неровной. Отдельные эпизоды просто превосходные, уравновешенные и гармоничные, а потом вдруг появляется череда каких-то рубленых фраз, едва ли не тезисов, которые неожиданно сменяются чрезмерным описательством. Где мне хотелось бы подробностей, Флобер безжалостно лаконичен, а там, где они малоинтересны, писатель живописует все в мельчайших деталях.
Оставалась надежда, что в переводе Тургенева Флобер будет звучать плавнее, но нет, даже Иван Сергеевич не смог поправить ситуацию. Я буквально уставала следить за текстом этой небольшой повести. Сказать по правде, ожидала я намного большего от литературной переработки библейского сюжета о Саломее, танец которой стоил головы Иоанну Крестителю. Начало этой истории показалось многообещающим, но потом начались флоберовские кочки, и все впечатление испортилось.
Читателям, не знакомым с этой легендой из Нового завета, думаю, без Гугла будет трудно уяснить себе подоплеку и суть происходящего. Флобер не заморачивается разъяснениями и предысторией. Мне вообще не до конца ясно, что же именно в этой повести для самого писателя было ключевым. Название и смысл истории позволяет предположить, что основное в ней - роль Иродиады в смерти пророка. Саломея выступает лишь проводницей воли матери, и ее участие только подчеркивает коварство и неразборчивость в средствах Иродиады, желающей уничтожить своего обидчика. Но образу Иоанна Крестителя в повести уделено незаслуженно мало времени, поносимой им Иродиаде чуть побольше. Саломея выглядит и вовсе второстепенным персонажем, хотя танец ее описан весьма обстоятельно. Больше всего внимания получает тетрарх Ирод, и если Флоберу были интересны его противоречивые мысли и чувства, то почему тогда «Иродиада»?
В общем, у меня те же вопросы и ощущения, как после прочтения Саламбо . Очень жаль. Конечно, я не рассчитывала получить в небольшом объеме исчерпывающий шедевр уровня «Иосифа и его братьев» Томаса Манна, но недавно прочитанная повесть Юдифь Миро Гаврана демонстрирует, что на библейском материале можно создавать очень убедительные небольшие истории.
Я после первой попытки поняла, что это не мой автор. А у Вас хватило сил и терпения трижды уделять внимание Флоберу.
ㅤСтыдно признаваться, но «Волшебник Изумрудного города» — моя самая давняя книжная хотелка, ведь том с тремя последними частями этой серии про мне подарили ещё на выпускном в детском саду (:D). И вот ни много ни мало 20 лет спустя я наконец смогла вычеркнуть хотя бы первую книгу из серии о Волшебной стране.
ㅤСюжет книги в какой-то степени был мне известен, но я не ожидала, что книга окажется не совсем детской — во всяком случае не в том плане, что я привыкла читать среди книг, написанных для современных детей. Во-первых, девочка Элли общается и ведёт себя очень по-взрослому и мудро. Во-вторых, некоторые моменты показались мне чересчур жестокими (например, та сцена, где людоед похищает Элли, или та, где Железный человек отрубает головы сорока волкам). Возможно, так кажется с высоты своих лет, а дети воспринимают всё намного проще…
ㅤСюжеты книг, которые построены на путешествии, всегда увлекательны, а в этой книге это ещё и путешествие по Волшебной стране, где на каждом шагу ждёт какое-нибудь чудо. Лор страны разнообразен и раскрывается по мере того углубления в историю. Постепенное представление главных и второстепенных персонажей усиливает предвкушение встречи с ними и делает путь Элли ещё более интересным для читателей.
ㅤПерсонажи, у каждого из которых своя цель для того, чтобы отправиться в путешествие по Волшебной стране в поисках Великого и Ужасного Гудвина, просто прелестные! Девочка Элли добрая и всегда готова всем помочь; она, как было сказано, не по годам умна и опытна. А преданность и безусловная любовь её необычных друзей: храброго пёсика Тотошки, мудрого соломенного пугала Страшилы, нежного Железного человека, — поражает и умиляет! Книга много раз говорит: главное в жизни — это дружба и доброта, и важно помогать тем, кто в этом нуждается!
ㅤУроки в книге тоже преподносятся в метафорическом смысле не для детских умов (например, то, как исполняются мечты главных героев, и причина того, почему это работает), и юмор порой проскальзывает совсем взрослый.
ㅤИли, может, это я совсем уже взрослая для этой книги? :3
Расскажите нам о найденной ошибке, и мы сможем сделать наш сервис еще лучше.
Спасибо, что помогаете нам стать лучше! Ваше сообщение будет рассмотрено нашими специалистами в самое ближайшее время.
@Reznor, мне кажется, Наставник искренен в своих убеждениях. Он все-таки, как настоящий пророк, долгие годы странствовал и проповедовал свои идеи. Но вот незадолго до смерти, возможно, и усомнился в жизнеспособности своего учения.
Заставили меня гуглить и искать информацию. Какое малоизвестное, но интересное историческое событие
@jasa_anya, Я тоже об этом никогда не слышал, пока книгу не прочитал)