На немецком название звучит немного иначе – Der Himmel kennt keine Günstlinge (Небесам неведомы любимцы), и мне кажется, оно гораздо больше отражает суть произведения, нежели наш перевод.
По большому счету, мы все находимся в равных условиях, хотя каждый из нас думает наоборот. Лилиан, на протяжении всей книги до самого её конца, думала, что небеса её обделили, намеренно укоротили её существование, заставили её с завистью смотреть на здоровых людей и воображать, что у них впереди целая, полная счастья, жизнь. Не спорю, будь я на её месте, то думала бы точно так же. Смертельная болезнь меняет человека, кого-то делает осторожнее, а кого-то наоборот безрассуднее и от того, счастливее.
Вы спросите, разве смертельно больной человек может быть счастливее здорового? И Ремарк ответит, что, безусловно, может. Посмотрите на поразительные отношения Лилиан и её дяди Гастона. Ему около 80, он здоров и уже стар, ей – 24, она больна и молода. Но если сравнить их жизни, то она прожила свою куда полноценнее, нежели он. Она научилась ценить каждый день и каждую ночь, каждую минуту и даже каждый миг, он же научился ценить только звон накопленных монет.
В этом Клерфе похож на Лилиан, он тоже умеет ценить каждый день, и по началу он такой же безрассудный, как и она. Но его безрассудству приходит конец, когда он понимает, что любит. Как интересно наблюдать за изменениями в его взглядах, и даже больше, в его жизненных принципах. Как слеп становится человек от любви, и как сильно может он измениться.
В этой книге Ремарк, как всегда, трагичен и прекрасен, как и любовь Клерфе и Лилиан. Эта история не похожа на другие, она особенная, потому что, у неё абсолютно уникальный неожиданный конец, который заставляет нас поверить, что небесам неведомы любимцы.
А какой промежуток времени захватывает эта книга?
@cvbnbvcvbn123, вероятно, вторая половина 30 годов, когда нацистская партия стала наиболее влиятельной в Германии и начались гонения.