Габриэль Гарсиа Маркес рецензии на книги - страница 2
И тут система сломалась… У Маркеса я читала много произведений, но это первой с таким ОБИЛЬНЫМ количеством диалогов и прямой речи, что аж глаз радуется) Длинные предложения и монотонное повествование канули в прошлое. Тут писателя просто не узнать.
В небольшом колумбийском городке в один день появляются сотни развешенных листовок, порочащих честь и достоинство живущих граждан. Ну как порочащих… Там написана нелицеприятная правда, скажем так, которая хотела бы остаться тайной. Это вводит весь город и его правительство в животный страх и ощущение дикого недоверия всем окружающим. А сверху все приправлено коррупцией, беззаконием и падением моральных устоев. И с каждой страницей кажется, что недобрый час – час расплаты все ближе и ближе…
Тяжело мне даются у Маркеса репортажные работы и вот такие небольшие романы. Тут так много недосказанности, и недоразвития моментов сюжета. Вот не понятно, что написано в листовках. Большое количество героев для такого небольшого романа, половина из которых эпизодичные. Не всегда понятна связь между героями, мотивы их поступков. Хотя возможно все эти упущения сделаны для того, чтобы показать такой обычный средний городок: без подробностей и каких-то отличительных деталей. Потому что все время чтения меня не покидала мысль, что книга так похожа на притчу или басню. Все такое типичное, будто и про колумбийский городок или про наше российское село. Все все знают про соседей, есть типичный гуляка по всем бабам, нечистый на руку глава, святой священник и т.д. Будто трафарет – бери и перерисовывай на любой понравившийся лист бумаги.
Но несмотря на все это, роман я так до конца и не поняла. В чем была главная мысль этой работы? Какие жизненные уроки я должна была усвоить? После чтения у меня была только одна мысль: «Все так было, есть и будет. Ничего нового я не увидела и не узнала».
#американские_каникулы (6. Колумбия)
Ну что, с почином меня. Я наконец-то прочитала произведение Маркеса. Теперь понимаю, что вместо трех мучительных и безуспешных подходов к Сто лет одиночества надо было просто взять другую книгу писателя.
Не касаясь пока впечатления от содержания повести, скажу, что мне очень понравилось, как она написана. Меланхоличный настрой, вторящий природе и настроению Полковника, почти осязаемая атмосфера городка, которая складывается из мелких и будто случайных деталей, — в каждой строчке ощущается слово настоящего мастера.
«Октябрь был в числе того немногого, чего он все-таки дождался».
По-моему, это просто потрясающе. Всего одна фраза. Можно не знать еще ничего про Полковника, но уже представить себе едва ли не всю его жизнь. Годы бесплодных надежд и ожиданий, годы мыслей и переживаний, разъедающих изнутри, годы лишений и несправедливости. Годы, годы, годы…
Полковник 15 лет безрезультатно ждет положенной ему за военные заслуги пенсии. Тратит последнее на адвоката, от которого никакого толку, распродает мебель, чтобы как-то выживать, и в итоге остается с заложенным пустым домом, женой и бойцовым петухом, которого оставил ему погибший сын.
Конечно, сюжет этого произведения не стоит воспринимать в лоб, как историю непрактичного старика, который на пороге голодной смерти упрямится продавать петуха, чтобы прокормить себя и свою больную жену. Даже если не думать о символизме повести, все равно действия Полковника в данном случае не вызывают у меня большого непонимания. Речь ведь не идет о том, чтобы пережить временные невзгоды. В конечном счете продажа петуха не улучшила бы глобально жизнь этой пары - деньги разлетятся в два счета, и потом не останется уже вообще ничего, даже достоинства, за которое до последнего держатся оба. Именно оба, а не только Полковник. Ведь не зря жена, хоть и обвиняет постоянно мужа в их тяжелой жизни, «варит» тем не менее камни в котелке для глаз соседей. Держать спину прямо несмотря ни на что - и ее девиз. Она больна, да, но, похоже, переживет и своего мужа, и лечащего врача. В ней чувствуется внутренняя сила, которая долгие годы помогала и ей, и Полковнику.
Возвращаясь к символизму. Этот петух, он как символ жизни, как надежда на обновление, на то, что даже по теории вероятности за долгой черной полосой просто обязана показаться белая. И вообще, если у доведенного до края человека отобрать веру в лучшее, то что ему остается? Зачем тогда вообще жить?
И вот этот пообтрепавшийся полуголодный петух (удивительно напоминающий самого Полковника) внезапно вспоминает, кто он такой и бросается в бой.
Последнее слово повести ставит жирную такую точку. Просто шикарно.
ПС. @natalya.s.alex, как хорошо, что мы живем в «трешке»)) Если бы пришлось выбирать из твоих фефефелок, то меня гарантированно ждало страдание. Вся надежда была на @beshenaia, с ней у нас вкусы не всегда совпадают, так что, спасибо, Света, я удачно ткнула в книгу)
@natalya.s.alex, //вспомни фармакологию, намешай чо-нить…// - с учетом зппп первыми на ум пришли болтушки)))
@bedda, да блиииин я про принять с целью изменения сознания, дабы Маркеса понять, к нему приблизиться… а она органы зараженные мазать собралась)))
Мне так нравится этот потрясающий мир книг! Ведь случайно натыкаясь на довольно непопулярную работу, я узнаю что-то новое из жизни людей и мировой истории. Книга подстегивает мое желание изучить подробнее вещи, о которых я раньше и не знала. И это так удивительно и полезно для общего кругозора)
Мигель Литтин – талантливый режиссёр. Ему вот уже больше 80 лет и его фильмы были номинантами на Оскар. Он родился в Чили и прожил там весомую часть своей жизни. Но все это было до 11 сентября 1973 года – страшной даты для многих чилийцев. Тогда случился военный переворот и захват власти в стране военной хунтой во главе с Аугустом Пиночета. И жизнь страны поделилась на до и после, ведь к власти пришел диктатор. Можно много и долго над этим рассуждать, ведь Пиночета также способствовал выходу страны из экономического кризиса, несмотря на жестокое правление. Пусть каждый сам посмотрит на эту историю, рассказанную Мигелем Литтиным, который инкогнито проник в Чили, чтобы снять документальный фильм о жизни под правление узурпатора.
У Маркеса я уже читала подобную работу-расследование Известие о похищении. Маркес вообще трудный для восприятия писатель, а такие документальные книги даются еще тяжелее. Особенно для читателя, максимально удаленного и мысленно, и географически от Южной Америки. Мне незнакомы эти события и имена. Я не совсем понимаю происходящее, приходится делать большие умственные усилия. Поэтому вроде небольшая книга затягивает меня на недели. И появляется лишь одно желание – быстрее ее дочитать.
В общем, история интересная, а книга довольно трудная. Но я благодарна работе Маркеса. Ведь благодаря ей я узнала часть истории Чили, посмотрела несколько документальных фильмов и почитала статьи о биографии разных политических деятелей того времени.
#американские_каникулы (3. Чили)
Кажется первая история Маркеса, которая мне понравилась.
История небольшого колумбийского городка и его алькальда. Интересно было проследить, как раскрывался образ главного героя – сначала мы видим простого, но усердного муниципального служащего, страдающего от зубной боли, но время идёт, городок под воздействием листков гудит как растревоженный улей, и постепенно сквозь маску добропорядочности проступает истинная морда хищника алькальда, который явно не собирается упускать свой шанс.
Кстати, довольно долго недоумевала почему имя алькальд пишется с маленькой буквы, а оказалось, что так именуют главу города. Так что получается, что имя персонажа мы не знаем. Любопытный штришок, но вполне закономерный. Вся книга как будто состоит из умолчаний. Порой кажется, что читатель — это бесплотный дух, который носится по улицам городка и подслушивает обрывки разговоров жителей. Неизвестно и содержание листовок, которые принесли столько несчастий в город, только по некоторым действиям жителей можно догадаться об их содержании, ну или кто из персонажей сдобрится и перескажет пару строк.
После прочтения осталось ощущение, что пока удалось подцепить только самый верхний слой вкуснейшего слоенного пирога. Может этим и удовлетворюсь, а может попробую через какое-то время копнуть поглубже и добраться до начинки.
#американские_каникулы (1. Колумбия)
#АК_2023 (1.Зимняя)
Разве я могла пройти мимо рассказа с таким названием? Следы твоей крови на снегу… Как это звучит! Чарующе, магически, романтично и даже немного загадочно. Сколько всего можно нафантазировать по одной этой фразе! И как же трудно угадать, что же на самом деле хочет предложить своему читателю автор: ревность, измену, коварство, кровавое убийство… В одном только не сомневаешься: тебя ждёт настоящая драма, тебя ждёт истинная трагедия. Ведь перед тобой сам Маркес, чёрт побери!
Если я и ошиблась в своих предположениях, то несильно. Без ревности и измены, правда, обошлось. А вот романтика, трагедия и даже в некотором роде убийство здесь присутствовали в полном объёме. Началось всё, естественно, с романтики. Юные и прекрасные молодожёны совершают свадебное путешествие по Европе, направляясь по заснеженным дорогам из Испании в Париж. Вполне логично было бы предположить, что их ждёт гибель в автокатастрофе. Но для Маркеса это было бы слишком просто, скучно и банально. Новобрачная наколола палец о букет роз и теперь оставляет кровавый след на протяжении всего пути. Меж тем кровотечение всё никак не останавливается…
Повествование строится вполне в духе Маркеса: здесь будет и история знакомства наших героев, и забегания вперёд, и любовь в привычных автору канонах, скорее физическая, а не духовная, и этот проклятый палец как отголосок магического реализма. Думаю, любители Маркеса смогут оценить этот рассказ по достоинству. Ну а я… Мне опять не хватило реальности и объяснений происходящего. Если у героини были такие проблемы со здоровьем, она просто не могла о них не знать. Тогда что же получается? Реально магия или даже волшебство, при котором шип розы выступает в роли веретена из известной сказки? Или же автор хотел сказать нечто большее, указав на недолговечность и призрачность любого счастья?
Мне, увы, разобраться не удалось. Слишком зыбко всё и эфемерно. Хотя, может, в этом есть скрытый смысл, предполагать и догадываться, но всё время сомневаться, наслаждаясь поиском, а не решением загадки.
С каждой новой книгой Маркес дается мне тяжелее и тяжелее. Ушла пора Сто лет одиночества , когда мне нравился сплошной текст и отсутствие диалогов и эта уникальная философия автора. Теперь же это кажется тяжелой читательской ношей.
В городе Макондо скончался известный доктор. Но горожане рады его смерти, ведь никто особо не любил покойника, кроме одной семьи. Полковник Буэндиа, его дочь Исабель и ее сын единственные пришли положено проститься с важным для них человеком. Аннотация к книге была интригующая: «Все реальное действие повести проходит за полчаса: между свистком паровоза в 2.30 и криком выпи в 3 часа дня. Но в монологах-воспоминаниях полковника, что пришел в дом покончившего самоубийством доктора, временные границы раздвинуты на четверть века: от 1903 года, когда доктор поселился в Макондо, до 1928 г» И действительно все так и было. Автор по крупицам собирает цельную историю поочередно показывая личное мнение и восприятие событий разными героями: полковником, его дочерью и его внуком. И получается, что читатель с каждой новой страницей по-другому воспринимает личность доктора – виновника всей этой истории. Этот прием писателя приковывает внимание к повести.
Сюжет книги нелинейный. Автор то и дело бросает читателя в разные годы, резко меняет рассказчика, что сразу не заметишь. Ну и обилие второстепенных героев, за которыми не уследишь – это уже фишка Маркеса. В общем, к композиции повести есть много вопросов, ибо это все похоже на артхаусное кино) Основную идею книги я не ухватила, а, возможно, просто не поняла. Ну жил был доктор. Кому-то он не нравился, а кто-то его любил. Логично, что те, кому он не нравился, просто не знали его близко. Все же «злодеи» плохие, пока не копнешь в них глубже) Достаточно банальная тема.
#АК_2023 (4. Осенняя)
#книжный_марафон2023
Одно из моих самых любимых произведений – это работа Габриеля Гарсиа Маркеса Сто лет одиночества . Поэтому я всегда с радостью знакомлюсь с его новыми для меня книгами. Но эта была неимоверно скучная повесть. Сама удивляюсь, как я смогла ее дочитать.
Известия о похищении – это реальная история похищений журналистов наркобароном Пабло Эскобаром в Колумбии. Власти принимали ряд законов, которые, скажем так, усложняли жизнь наркодилерам. Поэтому преступная банда решила действовать решительно и говорить только на языке ультиматумов. Но и власти Колумбии не собираются так легко идти на поводу у Барона. И вот тут получился интересный момент – противостояние закона и совести. Поступить по-человечески и сразу высвобождать заложников, или руководствоваться строгими и холодными расчетами, возможно, не сохранив жизни заложникам, но во спасение страны.
Читалось все довольно сложно, и я долго не могла понять почему. Вроде и тема интересная, некий детектив, и история реальная, подогревает интерес. Но дело было, видимо, в подаче. Будто это не художественное произведение, а публицистический очерк. Тут мало про чувства и эмоции, больше сухих фактов и хронологии. Тут много политики, объяснение принятых законов и ситуации в стране. Много разных имен, сложных для восприятия русскоговорящего читателя, что я начинала путаться и забывать. Герои будто одноликие. Все три главные женщины книги: Марина, Маруха и Беатрис – просто под копирку. Я их не различаю! Описаны трудности плена, но почувствовать страх не получается. Все так серо и безэмоционально, так непохоже на художественную книгу.
Если подытожить, то это очень хорошая журналистская работа. Интересующихся этой историей, думаю, книга завлечет. Простых обывателей, которые даже не знают, о таких происходивших событиях, это не удивит, а возможно, как и меня, введет в скуку.
Какая гадость эта ваша заливная рыба! Или история о том, как я мучилась целых 300 страниц.
Я пока что читала у Маркеса только "Любовь во время чумы", до Ста дней и остального не дошла, и я крайне не советую таким же новичкам автора начинать с этой книги. Потому что можно потом вообще не захотеть знакомиться дальше.
Это даже и не роман по сути, это некое документальное повествование, хроника реальных событий, происходивших в родной маркесовской Колумбии во "времена правления Пабло Эскобара". И я даже могу предположить, что из этой истории можно было бы написать интересный и содержательный роман, но автор решил, что это для слабаков, и поэтому давайте страдать, будем читать текст, больше всего похожий на газетную статью, но растянувшуюся в 1000 раз. Отличный, кстати, пример, что все хорошо в меру. Я люблю лаконичность и краткость, и когда нет лишней чепухи, и вот, что называется, получите-распишитесь. Читать невозможно, хоть вешайся.
Основная суть - похищение нескольких колумбийских журналистов и их долгое держание в плену, и долгие нудные переговоры, касающиеся закона об экстрадиции преступников (в США). Эскобар хотел, чтобы экстрадицию отменили, и чтобы наказали полицию, творящую беспредел, убивающую всех подряд, ну а правительство страны, понятное дело, хотело сдачи Эскобара и освобождение заложников. И вот хочу сказать, что единственные моменты, которые я еще худо-бедно могла воспринимать, это части про плененных Маруху, Беатрис и Марину. Я даже вот имена запомнила и вообще как-то в голове отделяю этих людей от общей кучи других имен. А эта куча была еще какая огромная! И я не смогла запомнить вообще никого! Кто там бывший президент, кто нынешний, кто муж заложницы, кто брат, кто сват, и тд и тп еще 145 имен. Это при том, что обычно у меня с этим проблем нет. А тут просто ужас какой-то! Они вообще не откладывались в голове даже на минуту, можно было читать про кого-то на одной странице, и уже на следующей сидеть тупить, кто же этот человек. И я считаю всему виной именно стиль повествования.
Да и если в общем говорить, то, думаю, эта история больше для своих, для колумбийцев, а для нас это все как-то ну уж слишком далеко, и имена всех людей, кроме имени Пабло - это скорее пустой звук, ни о чем не говорящий.
Ох уж эти латинламериканцы.
Такие звучные имена и фамилии, так мелодично читаются. Но как же они путаются в голове, когда их очень много.
Но не в этом суть.
Произведение очень своеобразное. Ощущение, что читаешь газету, в которой описываются события, будоражащие умы всех людей. Да, собственно, так и есть. Сам автор сообщает, что это необычное произведение, написанное по реальным событиям.
В основе книги - похищения журналистов, которые происходили в мафиозной Колумбии. Если задумываешься, то начинаешь испытывать ужас от того, что пережили эти люди. Но сам стиль документального письма не способствует проявлению эмоций, только факты. Не каждому будут интересны эти факты. Да и сложно их оценивать, ведь это не фантазии, а реальность. А реальность принимается такой, какая она есть.
Подсмотрела я для задания #колледж_хорошиесапоги книгу у @lanalana после того как получила её на Новый год от @rina_rot (сама страшно хотела её и держала в хотелках!).
Известная книга. Классика. На обороте написано "одна из величайших книг ХХ века". Столько людей её упоминают как любимую... и вот я села теперь вспоминать - кто были эти люди. А читающие ли это по-настоящему люди? Они и правда лучше книг не видели? те (мои люди), возможно, вворачивали её как раньше все "Мастера и Маргариту" всуе поминали.
Так вот, соглашаюсь с оценкой @lanalana.
Во-первых, я , конечно, её читала в юности. Я так и думала, что не могла такое явление пропустить. И когда только увидела первые упоминания о странных людях, скитаниях, диких обычаях и т.д. сразу поняла- был за мной такой грех (прочтение когда-то). Но почему я ничего толком не помню? - Потому что помнить особо нечего!
Кто пояснит, в чем шедевр?
В странности? В дикости народа? в антинаучности поверий? в беспорядочных сношениях в племени? в инцесте?
Я тщетно искала смысл.
То самое "одиночество" вызвало во мне сплошное недоумение. Если рассматривать это как явление или как здесь преподносит автор - проклятие рода, так для этого не обязательно забиваться в джунгли. На любом континенте с таким устройством психики у человека будут случаться "чудеса" в судьбе - он будет побит, убит, потрахан непонятно кем, сойдет с ума и т.д. В чем шедевр?
Описание города или каких-то исторических событий тоже отклика во мне не нашло. Слишком замазано было всё разными биологическими жидкостями и отправлениями и слишком похоже на то, что происходило в своё время в любом поселении мира, чтобы чем-то выделиться особо.
Любовь? Ею тут и не пахло. Хотя надежда обнаружить её в книге, признаюсь, держалась во мне дольше всего. Какие-то случки и истерия.
Возможно, в этом и фишка- в дикости. Но для меня это попахивает психической патологией. А тут уж, поверьте, нечем восхищаться. Даже животные красивее и разумнее создают пары, жилища и привязанности.
Короче, если рассматривать книгу как нечто особое в смысле непохожести на другие романы по своей атмосфере - тут и правда, можно говорить о каких-то особенностях.
Оставлю книгу на перечитывание лет через 10-20, а также поставлю на видном месте в качестве "теста Роршаха" и буду спрашивать у входящих - нравится ли им это произведение. И тот кто скажет да - будет вынужден пояснить-таки мне в чем прелесть, или признаться в итоге, что он лукавит.
@natalya.s.alex, ну у меня с именами вообще беда бедовая, даже если они в книге просто на одну букву, это вообще трындец тогда. Но здесь мне было норм, я всех отличала:)) хотя сейчас не скажешь ху из ху, но во время чтения мне легко было, наверное один разок только назад пролистала вспомнить.
"И тот кто скажет да - будет вынужден пояснить-таки мне в чем прелесть, или признаться в итоге, что он лукавит".
С моей точки зрения прелесть "Ста лет..." заключается в трудноопределимом факторе, что, когда ты читаешь, то сразу чувствуешь - значимая вещь. Наверное, это ощущение можно разложить на компоненты. Но значение имеет только то, как эти компоненты складываются. Потому что у многих произведений эти же компоненты на высоте (может, даже ещё выше), но вместе они выглядят, как разобранный кубик Рубика. А у "Ста лет..." всё очень плотно подогнано одно к другому...
Я думаю, что я не лукавлю...)))
Думаю, для этой книги нужно определенное настроение, чтобы проникнуться) читала её года два назад, вроде "зашло". после прочтения казалось, что по сути все люди одиноки и не проникаются чувством к другому. Но это всё моя впечатлительность)
у каждого жанра свои шедевры)
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Габриэль Гарсиа Маркес
- Книги (58)
- Рецензии (251)
- Цитаты (234)
- Читатели (8748)
- Отзывы (33)
- Подборки (30)
Экранизации
Лучшие книги - Топ 100