Кен Фоллетт рецензии на книги - страница 2
Сцена казни и проклятия, которой открывалась эта книга напомнило мне цикл "Проклятые короли" Мориса Дрюона, так же начинавшейся с казни и проклятия. Однако, если у Дрюона тема проклятья проходила через весь цикл, и автор показывал читателям, как оно исполнялось, то в "Столпах" проклятья казнившим стали лишь пустыми словами, о которых автор забыл, спустя некоторое время.
В целом, я ожидал прочесть нечто, напоминающее книги Дрюона, где жизнь вымышленных персонажей тесно переплетена с жизнью исторческих героев, и повествование идет в соответствии с исторической правдой.
Но, увы, это не исторический роман, а скорее – фантазия на тему. Повествование идет очень неровно, то автор начинает кидать своих героев из одной беды в другую, так что это начинает утомлять, то успокоившись, тянет резину, что становится скучно.
Есть такой анекдот, когда блондинка жалуется, что ее книгу в жанре детектив никто не покупает. У нее спрашивают, как называется книга, и она отвечает: Повар-убийца. Именно этот анекдот неоднократно мне вспоминался при чтении рецензируемой книги, поскольку минимальных знаний о Второй мировой войне достаточно, чтобы понять, кто выйдет победителем из схватки германского шпиона и английского разведчика. В дополнении к этому автор, введя в роман третью линию, сам подсказывает, где произойдут решающие события, и что, соответственно, до этого момента шпиону удастся выигрывать у своих преследователей. Также с вводом третьей линии в сюжет возникают основания предполагать наличие хэппи-энда для отдельно взятой британской семьи. Хэппи-энд в результате возникает, пусть и не такой, каким он виделся мне в начале книги.
После описания негативных впечатлений от произведения можно обратиться и к впечатлениям положительным. В первую очередь, это действия шпиона до того момента, как он оказался в коттедже Дэвида и Люси. Я получал удовольствие от описания его действий, от того, как благодаря своей подготовленности, настороженности и целенаправленности ему удавалось быть впереди разведки, успешно выполняя свою миссию. Вторым интересным моментом можно отметить описание жизни в Британии во время войны. И задуматься о том, каково же пришлось нашим бабушкам и дедушкам во время Великой Отечественной войны, если даже в Великобритании, на территории которой военные действия не велись, война так сильно изменила привычный быт, а бомбардировки постоянно уносили жизни людей. Вместе с этими размышлениями положительные моменты в книге для меня заканчиваются. Возможно, если бы я был британофилом, то смог бы найти их в большем количестве, но я им не являюсь.
Резюмируя, скажу, что «Игольное ушко» было интересно читать до развязки, ведь она была предсказуемой с самого начала. А слащавый хэппи-энд лишь усугубил впечатление от развязки. Но можно ли английскому писателю пенять на гордость за свою страну и торжество победителя?
#конкурс_9
#БК_2017
(12. Книга, события которой происходят в военное время)
Мне тоже быт очень понравился, вплоть до того, что , оказывается, дорожные знаки и указатели снимали. И очень раздражало вот это "джентльменство", что раз человек помог починить машину - его провозят через пропускной пункт, пользуясь служебным положением. Если честно, возникали аналогии, что в нашей стране, поведение добряка-джентльмена расценили бы как измену Родине и отправили в лагеря ) А тут ему говорят - не волнуйтесь, это не ваша вина...
@AprilDay, в военное время за такое могли бы и расстрелять без долгих разговоров)
А тут, действительно, интересно получается. Возможно, сказываются несколько веков дворянства, которое не было уничтожено или отправлено в эмиграцию в результате революции, а благополучно дожило до Второй мировой.
Тот случай, когда после знакомства с автором хочется прочитать все его книги. Отличный, ладно скроенный и крепко сшитый роман. Я просто наслаждалась почти эталонной шпионской историей, в которой есть все, что нужно: дана ситуация в мире, показано, как она сложилась, как хотят ее переломить те, кому она невыгодна. И как в итоге судьба мира концентрируется в одном человеке, словно на острие иглы.
Кстати, и прозвище этого человека - Игла, он же Фабер, он же Бейкер - единственный знающий реальное положение с высадкой союзников в Нормандии. Его цель - передать эти сведения своему командованию, задача его преследователей, соответственно, любым способом его остановить. Развивается гонка преследования, и хотя финал в главном предсказуем, читать очень интересно. Ловкий Фабер искусно уходит от профессора Годлимана и его команды, оставляя за собой кровавый след. Агент, не знающий слабости, жалости - истинный ариец, белокурая бестия. Только холодный анализ, расчет и логика. Честно говоря, по сравнению с ним контрразведка Великобритании выглядела по-любительски, но все равно, мы же знаем, кто победит, британский лев или германский орел.
В моих глазах только любовные сцены были здесь не очень удачно вписаны и в целом подпортили роман. Идет вторая мировая, гибнут люди, все силы Великобритании брошены на победу, громадное напряжение по всей стране, а Люси хочет мужчину. Ладно, физиология, понятно. То, что из всех мужчин на планете ей попадается самый неподходящий - ну так сложилось, что поделаешь. Но как только Фабер начал превращаться из жестокого убийцы в шоколадного зайчика, запахло бульварным романом. К финалу автор все подправил, последние сцены - это просто что-то выдающееся, Люси просто молодец, "есть женщины в шотландских деревнях". И все-таки без вот этих страстных ночей прекрасно бы обошлось.
Еще немного смутил милейший хэппи-энд. От суровой шпионской истории ожидается нотка трагизма и обреченности, а тут ну просто какао с булочкой, так все гладко и хорошо.
Начала рецензию за здравие, а заканчиваю минусами, но минусы минимальны, это буквально ложка сахарного сиропа в бочке натурального меда. Книгу очень рекомендую. Хорошо написана, читается легко, увлекательно. Пожелаю себе не откладывать в долгий ящик другие романы Фоллета.
А вот как по мне, так любовные сцены в книге к месту. Да и война не настолько сильно затронула жизнь Люси, чтобы отбить у нее желание быть с мужчиной. Плюс воздержание в течение нескольких лет по причине того, что собственный муж ее не хочет, тоже может объяснить, почему она быстро оказывается в постели с незнакомцем.
А вот от того, как размяк шпион, добравшись до Люси, плеваться хотелось. И, уподобившись Станиславскому, кричать "не верю".
@Deadman, физиологически все объяснимо, но мне не понравилось, как эта история любви вписана. Вроде бы эта страсть объясняет, почему он жалел Люси, но ведь он профессионал! Присоединяюсь к крикам "не верю" ) А что-то еще у Фоллета читали?
@AprilDay, больше ничего не читал. Слышал, что основным его произведением считаются "Столпы земли", но как-то не доходили до них руки. И что меня удивило - они не про шпионов. Когда выбирал книгу для участия в конкурсе обнаружил, что у него много написано в жанре "шпионский детектив".
Очередная мастерски выписанная картина, впечатление от которой не испортилось даже из-за перевода, бывшего чуть менее стилистически красивым, по сравнению с предыдущей частью.
Вновь перед нами огромный масштаб нескольких стран, вновь переплетающиеся на протяжении многих лет судьбы нескольких семей. Было интересно подмечать, как некоторые потомки отличаются от своих предков.
Знакомо Фоллетт щедрой рукой рассыпает беды и несчастья, возможно, опять слишком щедро. Но если такова его манера писать... Это было даже самую малость умилительно, как фирменный авторский штрих. Прошло несколько веков, а люди живут всё так же: пересекая поток проблем сообразно своей стойкости. Возведение моста, ярмарки, любовь, чума, смерти, назначения на церковные должности, интриги и, непременно, тайна, касающаяся смерти предыдущего короля... А итоги, подведённые в самом конце, расставили всё по местам.
Пусть и не было чего-то, что объединяющей нитью проходило сквозь всё повествование (как строительство собора в "Столпах Земли"), развитие событий всё равно держало в напряжении от первой до последней фразы. Сотни страниц пролетали практически незаметно.
Эта книга, определённо, стоила потраченного на чтение времени. Хотя бы потому, что не оставила тяжёлого послевкусия. Лишь наслаждение от хорошей истории, которая придавала красок будням и явно так просто не забудется.
Я для себя Фоллета недавно открыла, отличный писатель.
@AprilDay, полностью согласна. Тоже открыла его всего несколько месяцев назад, но это было действительно приятное открытие.
Люблю такие книжные вселенные, где несколько книг. А жанр " исторический любовный роман" про Англию 16 в заинтересовал ещё больше) Первую часть забрала в хотелки)
Возможны спойлеры.
Что нужно, чтобы построить самый лучший во всей Англии собор? Есть один рецепт!
Во-первых, конечно, нам понадобится приор монастыря, который будет за все платить. А вот и он. Монах Филип. Голубоглазый и с чистыми помыслами. Разумный, практичный, скромный, добрый, храбрый. Во всей этой грязи, которая замешалась с первых страниц книги, Филип самое светлое, что было в романе.
Во-вторых, строитель. Строитель, которого пошлет сам господь. Без этого условия не обойтись! Но и такой есть у нас! Знакомьтесь, Том. Со своей семьей Том пришел в город Кингсбридж, умирая от голода, и волей случая получаил работу на стройке нового собора.
В-третьих, рабочие. С этим еще проще! Всем жителям ближайших деревень обещаем простить все грехи за день работы на стройке и вот их уже добрая тысяча. Копают котлован, пилят деревья, таскают камни, мешают раствор. Точно пчёлки. Красота.
Что же еще... Материалы! Просим сначала одного короля, потом другого- всё таки, гражданская война в стране, пожаловать монастырю каменоломню, но отчаявшись, сами отвоёвываем её у графа. Замечательно.
В-пятых, свежий взгляд на архитектуру. Эти толстые стены и полукруглые арки- прошлый век! Мы же живем в новом прогрессивном XII веке! Подавай нам стрельчатые окна и высокие своды. Для этого одного очень умного, но странного паренька отправляем странствовать по Европе. Джек, это твоя роль. А страдания, неразделенная любовь, разрушенные мечты обязательно должны быть твоими спутниками!
А как же построить божий храм без интриг? Ох, о них должны позаботиться епископы и графы. И таких долго искать не пришлось. Это строительство им как бельмо на глазу. Убийства и насилие, шантаж и заговоры- они не гнушаются никакими методами и способами, чтобы помешать возведению нового собора.
Но чтобы никто не устал от бесконечных войн и жестокости, разбавим их любовью. Любовным треуголь...многоугольником! Да-да. Так и сделаем.
И, естесственно, нам нужно время. Много времени. Оно будет течь сначала бесконечно медленно, но потом как побежит- не догонишь. Одно событие сменится другим, только успевай осознавать. Для начала нам хватит лет 40, а дальше поглядим.
Готово. С такими составляющими этот собор должен быть, действительно, лучшим...
@nastka95, странный отзыв от человека, написавшего за всю жизнь только одну рецензию...
Может, вам не хватило информации о переживаниях и эмоциях автора данной рецензии? Так это личное дело Татьяны. Некоторые любят оставлять все эмоции при себе.
@v.landish, мне ваше рецензия понравилась. Книгу не читала, хотя она есть у меня в хотелках. И желание её прочитать после вашей рецензии сильно увеличилось.
А вашу рецензию я оценила бы так: умно, свежо, оригинально. А главное - нет банального пересказывания сюжета. Для меня это всегда большой плюс.
@beshenaia, спасибо за такой отзыв.) у меня книга тоже лежала в хотелках, притом очень долго. пугал размер. а тут было настроение- видимо, доросла. и рецензия так легко написалась...но всем не угодишь :)
@victoria_b, спасибо ^^
Во время чтения этой книги я будто прожила еще одну параллельную жизнь и испытала весь возможный спектр эмоций. Я смеялась в голос, сопереживала, плакала, гордилась и порицала, восхищалась отвагой и хитростью героев чувствовала страх за их судьбы, отвращение после некоторых сцен, радость и даже завидовала большой и чистой любви.В общем пребывала на грани микроинфаркта. Сердце скакало в груди, а окружающие пугались моих
возгласов.
Изначально, оценив размер книги я сомневалась, что смогу ее осилить, так как все предыдущие произведения потобного объема нагоняли на меня скуку уже через 100 страниц и были заброшены. Сегодня закрыв "Стропы земли" я не хотела верить в то что это конец. Возникло новое для меня ощущение "опьянения" будто то что описано в книге это моя жизнь, а реальность не реальна. Возможно не стоило читать "Столпы земли" так быстро, потому что частичка моего сознания поменялась безвозвратно (но м.б. это и к лучшему).
Короче я не хочу покидать Кингсбридж, поэтому берусь за "Мир без конца" и вешаю на дверь табличку "Не беспокоить!"
Описание процессов строительства меня смутило как и всех. По мне так оно просто не вписывалось в общий темп и стиль книги. Ощущения были примерно такие: БИТВА, СРАЖЕНИЕ, СЕКС, ПРЕДАТЕЛЬСТВО, СТРАДАНИЕ , рассчитываем наклон стен, ЛЮБОВЬ, ГОРДЫНЯ, ОТВАГА, учимся резьбе по камню...и т.д. Эти вставки были похожи на рекламу посреди самого интересного места в фильме, и они просто выбешивали меня(да простят меня строители и резчики по камню))). Но не смотря на эти мелочи произведение я считаю грандиозным, потрясающим и ооочень интересным (оторваться действительно трудно). В реальной жизни я давно не переживала таких эмоций поэтому Кен Фоллетт выдернул меня из рутины, встряхнул за шкирку, накормил переживаниями за судьбы своих героев и оставил переваривать.
Всем достигшим совершеннолетия советую к прочтению: взгляд на некоторые вещи не сильно, но меняется. Оно того стоит и большой объем произведения себя оправдывает, что случается не так часто.
P.S. Это моя первая в жизни рецензия, так что если она не очень симпотична или не грамотно написана прошу меня простить. Первый блин комом, но мне захотелось попробовать и я попробовала.
под предыдущей рецензией на эту книгу вы написали: "Пустая рецензия. В таком стиле можно написать рецензию на абсолютно любую книгу". А теперь вопрос - не кажется ли вам, что это можно сказать про вашу рецензию?
@vishenka, не исключено что это так. У меня есть свое мнение, которое я решила выразить автору той рецензии. Так же и вы имеете полное право оценивать мою рецензию. В этом мне кажется и заключается частично концепция Ридли.
Некоторые книги, как, например, эта, обладают прекрасным свойством погружать в свою атмосферу, когда забываешь и о том, что уже три часа ночи, и о том, что пять часов на сон - это не лучшая участь. Перестаёшь замечать и течение секунд, и даже шум холодильника в тишине дома: перед глазами во всю ширь разворачивается английская земля, где камень за камнем в суровом двенадцатом веке строится собор. Но, несмотря на всю масштабность картины, на полях остались лишь заметки о деталях. Всё остальное обволакивало непрерывным потоком, заставляя как в детстве зачитываться перипетиями чужих судеб.
В период чтения в моём ежедневнике появилась отдельная страница под имена героев, коих не так мало, и их краткую характеристику. Однако это практически не понадобилось: каждый запоминался легко, даже если появлялся очень редко, каждый сыграл свою роль в общем сюжете. А вот записывать все архитектурные термины, возможно, стоило... Только пока сознание сопоставляло странноватые, но от этого не менее красивые слова "контрфорс", "трансепт" с многочисленными некогда виденными фотографиями реальных соборов, события уже утекали дальше. Через искренние переживания за персонажей, не менее искренний ужас, вызванный некоторыми их поступками, история открывала всё больший простор: и вот уже далёкие Испания, Франция, Сирия, неразрывно вплелись в повествование. События не стояли на месте и желания, чтобы они происходили быстрее, совсем не возникало.
Отдельно я отметила, что Фоллет, на мой взгляд, достаточно правдоподобно передал черты мышления людей того времени: многое для них было непонятно, о многом они даже не задумывались, руководствуясь вековым опытом предков, но, стоило им познать науки вроде геометрии, как мир начинал приобретать логичность и стройность, подводя к мысли, что всё подчинено своим законам.
Определённо, мне было приятно вновь встретиться с произведением, которое представляет собой целый мир, позволяя самостоятельно, уже после прочтения, придумывать то, что происходило за её строками. Одна печаль: такие книги трудно отложить, даже если очень нужно уделить всё время другим делам.
Давно я не читала таких насыщенных событиями книг, хотя в моём издание 1100 страниц, на скуку мне не оставили даже десяти листов. В большинстве произведений глобальные повороты и развития сюжета разделены небольшими островками бездействия, возможно это сделано для читателей, ведь надо когда-то выходить из вымышленного мира. Но из-за этого романа я не могла спать, в нем каждое действие несёт в себе кучу других событий.
Также роман очень трагичный, с каждой страницей герои сталкиваются с тяжёлыми испытаниями, и пройти им их не всегда удаётся. Каждый раз я думала, ну хуже уже не будет, но нет, автор шёл дальше, мучил своих героев всё изощрённей.
Книга рассказывает историю двух поколений. В ней нет однозначного главного героя, каждый по-своему важен. Всех вместе их объединяет одно – строительство великого собора. Но сюжет начинается задолго до строительства, сначала читатель знакомится с семьей талантливого каменщика Тома. У него есть двое детей и беременная жена, и не считая пары инструментов и свинье нет больше ничего. Испытывая крайнюю нужду эта маленькая ячейка общества отправляется на поиски работы в преддверии зимы. А дальше их ждёт море испытаний и много лет чтобы закончить свою историю. К ним присоединится множество героев, самым колоритным из них был приор Филип. Трудно придумать более располагающего к себе героя, вот таким должен быть настоящий служитель Бога.
Но минус в книге есть, что не дало мне поставить десятку. На головы героев сваливается слишком много неприятностей, ближе к концу они стали меня немного раздражать.
Поскольку в электронном варианте книга еще не доступна, читала в оригинале.
Тем кто практикует английский, рекомендую.
Хорошее продолжение трилогии, четко определена система взаимоотношений между странами в международных конфликтах. Т.к. это все же исторический роман, не могу не отметить эту сторону произведения - все достаточно прозрачно и понятно.
Дети своих родителей, семей, с которыми читателя познакомили в первой книге - не разочаровали (настороженно отношусь к продолжениям историй подобным образом), смена поколений прошла практически незаметно, естественным образом, "дети заняли свое место в строю".
Больше чем в первой книге настораживает описание автором русских. Да, личность Сталина и тоталитаризм можно оспорить, но Фоллет не оставляет белого места на нашей истории. Отношусь к этому как к точке зрения автора, которая имеет место быть, для объективности, но не разделяю ее. СССР, конечно, не было "белым и пушистым" в глазах Запада, но настолько... Фоллет прошел по острой грани.
В течение всей книги появляется ощущение, что переживаешь все события вместе с героями. Я будто бы побывала на войне - водила скорую помощь, бежала из плена, жила в оккупированном Берлине, встречала любимых, выживших и возвратившихся.
Безусловно, трилогия заслуживает Вашего времени, а автор звания "английского Льва Толстого".
Вот вам бесплатный совет: если вы любите книги в бумаге, то, забыв дома "Столпы Земли", не просите маменьку скинуть сей "талмуд" из окна, ибо секундная потеря концентрации и... в лучшем случае вас ждет быстрая, пусть и красивая, но все же смерть, в худшем - превратитесь в овощ. Да-да, бывает и такое, что размер имеет значение. Но пусть он вас сильно не пугает. Немного перефразируя одного классика - Замечательно входит! Ну, в целом...
Пожалуй, начнем с того, что обзывать эту книгу "исторической литературой" не совсем правильно. Я практически не сомневаюсь, что автор проделал огромную и нелегкую работу, набил кучу мозолей на пальцах, перелистывая пыльные архивы, стоптал ни одну пару обуви, бегая по музеям и соборам, дабы предоставить нашему воображению возможность максимально точно воспроизвести жизнеописания двенадцатого века. Но этого, как мне кажется, не вполне достаточно. И учитывая, что в романе хватает исторических несоответствий, то давайте согласимся с тем, что Кен Фоллетт повел повествование по альтернативному пути. В конце концов, даже собор в Кингсбридже, о строительстве которого речь идет на протяжении всей книги, вообще не существует, а его прототипом является Солсберийский собор. Возможно, Кену погрозили пальчиком и сказали, что такие истории писать про реальный собор Девы Марии ай-ай-ай нельзя, а не то а-та-та и... Барби отберем.
Кстати, похоже, что вопросу возведения этой эпической готической красоты сэр Фоллетт не слабо так времени посвятил, начиная от дизайн-проекта и заканчивая инструментами мастера-каменщика. С одной стороны, конечно же, огромный респект автору и низкий поклон... А с другой - меня не зовут Теодор Эвелин Мосби, и информация о том, что "Если же башню сделать выше, то вся конструкция будет производить большее впечатление, в связи с тем, что в этом случае неф будет в два раза выше боковых приделов, а башня - в два раза выше нефа, то есть они будут соотносится в пропорции 1:2:4." мне реально ни о чем не говорит. Можете в очередной раз обозвать меня "ленивой жопкой", но и глубоко вникать в это никакого интереса и желания у меня нет. С учетом того, что подобных моментов немало, но они равномерно разманы по "кирпичу", то жить с этим можно.
Быть может, я снова нагнал на вас страху, но, само собой, речь в книге не только о строительстве собора, пусть в основном и вращается все вокруг него родимого. Главное, имейте в виду, что вы не будете вовлечены в бесконечные интриги королевского двора. Хотя и без интриг здесь тоже не обошлось. Просто, находиться мы будем в основном в среде строителей, монахов, бывших и настоящих графов. В принципе, автор порадует вас понемногу всем: будут вам и радости, и горести, и набеги, и войны, и секс, и насилие, и романтика, и любовь, и... Короче говоря - жизнь, как она есть. Меня самую малость утомила "Санта-Барбара", где-то в середине книги (люблю-не могу, но выйду замуж за другого... и все в таком духе), но и это не особо помешало мне погрузиться в атмосферу суровой Средневековой Англии. В общем, достойно. Молодец, Кен!
Искренне Ваш,
J.
@nikfrock, спс за информацию. Перевода на русский еще не было?
@Klel, это, видимо, уже следующая ступень пиратства, когда перевод на книгу будет появляться раньше оригинала...) этой осенью, т.е. осенью 2017 года)
@nikfrock, эх, Семен Семеныч, так воодушевилась новинкой, что кинулась искать книжку, благополучно пропустив срок выхода :) Там еще и печатать не начали, а я уже очки достала. Ну, что же, подождем, глядишь, через пару лет и у нас толмудик появится :)
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Кен Фоллетт
- Книги (21)
- Рецензии (29)
- Цитаты (12)
- Читатели (681)
- Отзывы (2)
- Подборки (4)
Экранизации
Лучшие книги - Топ 100