Восхищаться Терри Пратчеттом — это признак хорошего литературного вкуса, вроде как быть почитателем творчества Битлз или Хичкока — эдакая дань уважения британской культуре. Разумеется, самого Пратчетта при этом читать вовсе необязательно — достаточно ценить его книги, и вот вы уже «литературный критик с тонким вкусом», даже если судили о книгах исключительно по обложке.
Я, прочитав три книги из «Плоскомирья», цинично наплюю на все эти правила хорошего тона и расскажу про Пратчетта всю неприглядную правду.
Все три из прочитанных мною книг («Цвет волшебства», «Безумная звезда» и «Стража! Стража!») очень явно разделяются на два элемента, зачастую, взаимоисключающих — это, собственно, сюжет и, собственно, юмор. Эти элементы друг с другом взаимодействуют крайне слабо, так что ни о какой целостности и законченности произведения говорить не приходится.
Юмор у Пратчетта действительно неплохой — интеллигентный, тонкий, довольно изящный и почти всегда в рамках приличия. Автор балансирует на грани ирония/сарказм, периодически скатываясь в откровенное издевательство над персонажами, но все это всегда смотрится уместно. Шутки всегда свежие, достаточно умные и незаезженные — тут нет, например, пресловутых «громких пуков» или «поскальзываний на банановой кожуре».
К сожалению, этот юмор банально «не мощный», «не пробивной». Подавляющее большинство шуток вызывают лишь легкую улыбку и достаточно быстро забываются, а так, чтобы смеяться до слез и боли в животе — это вообще один-два раза на книгу.
Да, юмор оригинальный и умный, но что с него толку, если он почти не смешной?
С сюжетом все совсем плохо. Большинство персонажей ведет себя как полные, непроходимые идиоты, и непонятно вообще, как эти нежизнеспособные имбецилы протянули до своих лет, если они, скорее всего, до сих пор ходят под себя. «Высмеивание фэнтезийных клише» — это, конечно, понятно, но тут автор перегнул палку: общий дебилизм происходящих ситуаций часто доходит до абсурда. До несмешного абсурда.
Рассказываемая история полна «роялей в кустах», «тузов в рукаве» и «Deus ex machin». Мотивации героев не ясны, совершенно непонятно, куда они идут и зачем, как и почему оказываются там, где оказались, и что вообще дальше будет. Весь сюжет — это просто бестолковое нагромождение мест и второстепенных персонажей, между которыми происходят всякие дурацкие взаимодействия. Понять, зачем все это и какова высшая сюжетная цель — невозможно.
История напоминает выдумки пятилетних детей, которые, берясь рассказывать сказку, выдумывают ее на ходу: начали в сказочном лесу, продолжили на космическом корабле, а закончили временным парадоксом, черной дырой и кордебалетом.
В конце концов, от всего этого фарса попросту устаешь и начинаешь ждать, когда уже автор перестанет валять дурака и начнет рассказывать действительно стóящую историю?!
В какой-то момент чувствуя, что градус неадеквата в происходящем превысил все разумные пределы, автор делает финт ушами и начинает рассуждать на Серьезные Темы™ вроде межличностных отношений, мыслей о вечном, о любви и о смерти. На фоне творящейся в сюжете феерической идиотии такие рассуждения смотрятся неожиданно и совсем неуместно, как если бы в середине «Американского пирога» вам неожиданно показали бы врезку из «Сталкера» Тарковского — такой, с позволения сказать, симбиоз дискредитирует и комедию, и трагедию, превращая их не пойми во что.
Наконец, иногда автор не брезгует и вообще полным трэшем. Скажите на милость, зачем в такую, в общем-то, жизнерадостную книжку неожиданно вводить поистине гротескные сцены смерти и философские размышления о бренности мира, перемежающиеся сардоническими усмешками? Как в одной популярной в интернете призказке: «Солнышко светит, полянка зеленеет, зайчики скачут, птенчики чирикают, и тут БАЦ, КРОВЬ, С*КА, КИШКИ, КРОВАВАЯ СМЕРТЬ, ФАРШ, РАСЧЛЕНЕНКА И УБИЙСТВА!!!» — настолько же неожиданны и неприятны в книгах Пратчетта сцены убиения некоторых персонажей.
В общем и целом мне кажется, что автор не определился для себя толком, в каком жанре он хочет писать и для кого: примитивный, а порой и просто глупый сказочный сюжет может понравиться только детям, но дети не в состоянии будут оценить тонкий и весьма «взрослый» юмор: согласитесь, немногие дети до 12 лет знают, что такое «девственница» и как можно на эту тему пошутить.
В заключение приведу приблизительную цитату из книги «Стража! Стража!» — самую, на мой взгляд, смешную шутку на всю книгу.
— А чем питаются драконы?
— Как я слышал, девственницами, прикованными к скале...
— О, ну тогда этот точно сдохнет от голода! У нас же во всем городе нет ни одной скалы — равнина!
Подчеркиваю, это — лучшее, что мне встретилось за всю книгу. Если вы не находите эту шутку умопомрачительно забавной, можете вообще не браться за книгу — ничего смешнее вы в ней не найдете.
Многие также говорят о том, что книги из цикла «Плоский мир» сильно разнятся в зависимости от подцикла, то есть книги о Ринсвинде и книги о Ведьмах — это разные вещи. Я прочитал книги из двух разных циклов. Удовольствия не получил, разницы особой не заметил. Единственное, что ощущается необычайно остро — это мысль о том, что вот в это же самое время я мог бы читать что-нибудь более стоящее. Короче, мое знакомство с этим писателем, я так подозреваю, закончено.
Рекомендую книгу тем, кто младше 15 лет, ну, или тем, у кого действительно прорва свободного времени, и больше совершенно нечего читать.
Ниже среднего.