Юрий Александрович Гальперин
Биография писателя
Русский прозаик.
Родился в Ленинграде 12 июля 1947 в семье джазового музыканта.
Получив аттестат о среднем образовании, поступил в Ленинградский электротехнический институт связи (ЛЭИС). После первого курса, в 1966 был призван в армию. Служил в Заполярье. Демобилизовавшись, в 1970 году поступил на исторический факультет ЛГУ и в 1976 окончил его.
В 1978 женился на швейцарской славистке Терез-Мадлен Ролье и через год уехал в Швейцарию. До 2007 работал в Историческом музее Берна.
Первый рассказ написал в 1964. Печататься начал спустя три года, во время службы в армии. Публикации выходили в одной из газет Мончегорска. Ранние рассказы были также опубликованы в 1971 в альманахе «Молодой Ленинград». Остальные напечатаны намного позже. С 1980 по 1984 годы журнал «Континент» опубликовал «В этой жизни», «Болезнь», «За окном и под окнами». В «Стрельце» вышли «Странный Боб» и «Утром». Газета «Русская мысль» напечатала «В ожидании особенного», «На сон грядущий» и др.
В 1972 в Ленинградском ТЮЗе поставлена пьеса Гальперина «Шел мальчишке тринадцатый год». Написанная им под псевдонимом К. Бегалин в соавторстве с Евгением Белодубровским, она посвящена становлению советской власти. Спектакль шел с аншлагом несколько лет.
В 1975—76 сотрудничал с журналом «Костер». С 1975 по 1978 рецензировал прозу в журнале «Звезда». Участвовал в самиздатском сборнике «Лепрозорий-23: Опыт современной прозы» (1976).
В 70-е, живя в России, пытался опубликовать повести «Наполнение» (1973), романы «Играем блюз» (1974) и «Мост через Лету» (1975). Но на родине они вышли лишь в 1990-е. До того, в 1982 «Мост через Лету» напечатан в Лондоне, «Играем блюз» — в 1983 в Нью-Йорке. В 1983 году написан и в 1987 опубликован роман «Русский вариант». В немецком переводе роман получил заглавие Leschakov. Там же, в Швейцарии, были написаны повести «Летняя пристань зимой», «Чужая зима», рассказы «Лопарский поселок», «Сукин сын», многочисленные статьи и эссе.
В эмиграции печатался в газете «Русская мысль», журналах «Континент», «Эхо», «Стрелец», «Новый американец», альманахах «Черновик» и «Третья волна». С 1989 произведения Гальперина публикуются и в российских периодических изданиях. Среди них журналы «Нева», «Искусство кино», «Столица», «Волга», «Дружба народов», газеты «Смена», «Невское время», «Литератор». Проза переведена на немецкий, французский, английский, венгерский и др. языки.
В 1987 во Фрибургском университете организовал литературную конференцию «Поверх барьеров — новая проза». В 1998 представлял литературу писателей-иммигрантов на Франкфуртской книжной ярмарке. По инициативе Гальперина в России впервые было издано творческое наследие Л. Добычина: воспоминания и статьи о писателе (СПб., 1996) и «Полное собрание сочинений и писем» (СПб., 1999).
Произведения автора включены в словарь мировой литературы (Kindler Neues Literatur Lexikon. 1998. Band 21. Supplement A-K.) и «Лексикон русской литературы XX века» Вольфганга Казака. В 2003 в Германии отдельной книгой вышла диссертация У. Ланге «Воспоминания в метафикциональных произведениях Бориса Хазанова и Юрия Гальперина».