История, рассказанная от лица убийцы. И в этом предложении все написано буквально:
1. Книга идет не только от первого лица, но и является историей, которую фрау Элла Морман рассказывает соседке по больничной палате.
2. Эллу называют "убийцей" еще с младших школьных классов, когда она невольно стала причиной смерти одноклассника.
И вот сейчас эта дама под 40 лежит в больнице и греет уши пожилой женщине по имени Розмари. Та и сама особа своенравная и на первых порах слушать россказни не имеет никакого желания, но потом втягивается. Сначала я не понял почему, вряд ли эта утомительная дребедень казалась ей правдивой, но потом решил, что именно поэтому - разобраться где Элла сочиняет, а где нет.
Впрочем, лично я считаю, что она не сочиняла вообще. Вся история ее жизни настолько нелепа и неправдоподобна, что скорее всего чистая правда.
Итак, став убийцей в детстве фрау Морман в зрелом возрасте становится аптекарем. С большими знаниями в области ядов. Нет, если вы предвкушаете увидеть новую Тамару Иванютину или Мэри Энн Коттон, то забудьте. Парадокс Эллы Морман в том, что она женщина в принципе порядочная и не злая. По крайней мере не преступница мозгами. Однако несколько людей на страницах этой книги лишатся жизни не без ее "помощи".
И как многие трагедии эта тоже начинается с любви. Ну как любви - с романчика. У Эллы странные вкусы на мужчин, она как героини песен в стиле русского шансона (фуэээ) предпочитает жиган-лимонов. И до начала книги обжигалась, а тут и вовсе по классике: молоденький, красивый, потенциально миллионер по дедушке, с большим, но скрытым криминальным опытом ухажер по имени Левин. Просто мечта любого фармацевта. И "благодаря" данным отношениям мадам впутывается по самое нехочу.
Рассказывать подробности смысла нет, т.к. описание любого из персонажей сразу даст ответ на то кто будет вынужден умереть и почему. Отмечу только что Морман убийца лишь в кавычках. Юридически без них, но по факту таки да.
А еще всегда мне странно - почему неглупые в целом женщины иногда ведут себя как полнейшие дуры и почему адекватные люди оказываются более наивными, чем дети детсадовского возраста.
Читается книга средне:
- Не нудно, но к 20 странице понятно, что она проходная и необязательная.
- Не хватает атмосферы, но это скорее вина перевода - я читал, что на русском "решили придать динамики". Не знаю насколько медленнее и готичнее было на немецком, но именно медленности и готичности мне и не хватило.
- Главный минус - сырые персонажи. Они не плоские и не картонные, но какие-то недоделанные. Между прочим эта претензия необработанности у меня и ко всему роману в целом.
- Еще один важный недостаток - финал. Не нужно было на мой взгляд в конце расписывать как, что и с кем стало. Нотка недосказанности с возможностью самому решить что из рассказа было на самом деле, с допущением что Элла Морман на самом деле главный манипулятор - это было бы круче. И для этого было достаточно просто не расписывать пару последних страниц.
Ну а главный плюс - больничная интрига. Читаешь и задумываешься, а почему Элла на койке? И с каждым поворотом выщелкиваешь вариант - психушка? тюремная больница? освидетельствование? роддом? Вот это было интересно. Пока не стало понятно.
#убийственный (Тема 35. История от лица убийцы)