Автор Неизвестен рецензии на книги - страница 5

написал рецензию16 февраля 2016 20:00
Оценка книге:
9/10
БиблияАвтор Неизвестен

#библейское
#Бойцовский_клуб (Книга без рецензии)

«В Англии есть две книги - Библия и Шекспир. Англия создала Шекспира, но Библия создала Англию.»
Виктор Гюго

«Я думаю, что мы никогда не дадим народу ничего лучше Писания... Его вкус становится понятным, когда начинаешь читать Писание, потому что в нем находишь всю человеческую жизнь. Религия создала искусство и литературу; все, что было великого в самой глубокой древности; все находится в зависимости от этого религиозного чувства, присущего человеку так же, как и идея красоты вместе с идеей добра…»
А.С. Пушкин.

Даже не знаю, на что больше я решался — прочесть Библию или разделить это с Вами. После ознакомления с этим текстом (по разным данным, в его написании участвовало около сорока — сорока пяти человек), наверное, нужно молчать и делать это вместе с человеком, прочитавшим его, так же как и Вы. Однако, осознав смысл прочитанного, если конечно, его можно осознать в той мере, в какой мы воспринимаем другую литературу, подумалось, что мне нужно, с кем-то поделиться...увиденным или хоты бы произвести заметки на полях.
Прочитаны были вот эти книги:
«Ветхий Завет» и «Неканонические книги Ветхого Завета». О «Новом Завете», речь пойдет во второй части. Ибо все это входит в «Библию. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета» Ссылку на free-книгу от магазина ЛитРес, представлю в конце этого текста. Я хочу, что бы вы понимали — нельзя заставить, кого-нибудь, прочесть библию по рецензии. Заставить скачать? Вполне. Прочесть? - Нет. Да и зачем? Поэтому и пишется все это, скорее для меня нежели для вас.
Прежде всего, вот содержание Ветхого Завета. Найти минимальное, не укороченное повествование, та еще затея.
Открыв, настоящую библию (не толковую) складывается ощущение, что изучаешь мелкий шрифт под печатью фарисея.
1. Пятикнижие Моисея (Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие)
2. Книга Иисуса Навина
3. Книга судей израилевых
4. Книга Руфи
5. Книги Царств (четыре книги)
6. Книги Паралипоменон (в пер. Летописи. Две книги)
7. Книги Ездры (Три книги)
8. Книги Товита, Иудифи, Есфири, Иова.
9. Псалтырь
10. Притчи Соломона
11. Книга Екклезиаста
12. Книга Премудрости Соломона
13. Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова
14. Книги пророков: Иссаи, Варуха, Иезекииля, Даниила, Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии, Малахии
15. Книга пророка Иеремии (плач, послание)
16. Три Маккавейских книги.

Подойдем к среднестатистическому молодому человеку (постараемся найти такого, среди индивидуальных и ни на кого не похожих, креативно мыслящих людей) и поинтересуемся: «Ветхий Завет» для Вас, что это? Я уверен, если и последует положительный ответ, то о Моисее. Ответа о количестве его книг (а их напомню, тридцать девять) или о дате появлении (в XV–IV веках до Р.Х.) услышать можно, только если «попадете» на священника. Для меня было открытием, что большая часть людей, изредка посещавших церковь, не знают, что такое «Ветхий Завет» . Смешно? Отнюдь. Некоторые не читали его принципиально. Кто-то, по причине нехватки времени, ограничиваясь «Новым Заветом», находя для себя «кучку» само-оправданий. Сравните, хотя бы по моей электронной книге - 3300 страниц Ветхого и 800 страниц Нового.
Я открыл книгу, будучи не предвзятым, не являясь «левитом» и не засыпающий с Библией под подушкой.
А на вопрос: «как читать Библию, она же такая...скучная?» - Чего я только не слышал и какие противоречивые мнения не звучали. От подготовительных книг и до освобождения своего сознания. Поэтому, предлагаю выключить тумблер само-мнения всем читающим, а самое главное видящим этот текст.
Библия является самой издаваемой, переводимой (свыше тысячи двухсот языков), популярной (не значит - дочитанной) книгой.
Библия это современное олицетворение нашей культуры - не читал, но понравившееся мнение имеется.
Как по мне, хуже всех позиционирует себя возрастное поколение, ходящее в церковь из-за пяти глав «Нового Завета».

«Из десятка людей, готовых сражаться за Библию, разве что один готов ее прочитать.» Л. Р. Акерс

Остановимся. Попросил Вас переключиться, а сам продолжил. Как-то нечестно получается, однако.
Начнем, как Вы уже поняли, с «Ветхого Завета». По той простой причине, что он входит в состав Библии...пока. И на него, кстати, уйма отсылок и параллелей из Нового завета.
Пятикнижие (Тора) - самое известное из неизвестного. Каин и Авель. Великий Потоп,с не менее известным Ноем и его сыновьями. Легендарные Заповеди. Пасха. Первый ложный бог. И много чего еще из минимального известного контекста. Но лишь читая Библию, осознаешь, что на самом деле там происходит. Кем на самом деле, являлся косноязычный Моисей и чем он пожертвовал, сколько людей умертвил? Зачем так поступил Каин и куда он отстранился? Десять испытаний Авраама, в том числе жертвоприношение Исаака. Что за лестница Иакова и кто такой Аарон с Мариам и т. п.
Собственно, поэтому Тора и популярна. Ибо на следующих главах - чтение «Ветхого Завета» прекращается.

Двигаясь от известного и базового, постепенно подходим к Ездре, Давиду, Соломону, пророкам, летописям и псалмам. Чуть ниже я поделюсь с Вами, наиболее понравившимися событиями и личностями. Параллельно не забываем о факте первоисточника. Например, читая Библию, порой складывалось ощущение, что я это знаю, другими словами, это где-то уже было. Ну к примеру, парочка аллюзии: (тут и далее, дословные цитаты из Библии)

«Аод вошел к нему: он сидел в прохладной горнице, которая была у него отдельно. И сказал Аод: у меня есть до тебя Царь, слово Божие. Еглон встал со стула перед ним. Когда он встал, Аод простер левую руку свою и взял меч с правого бедра и вонзил его в чрево его.»

«Слонам показывали кровь винограда и тутовых ягод, чтобы возбудить их к битве, и разделили этих животных на отряды и приставили к каждому слону по тысячи мужей в железных кольчугах и с медными шлемами на головах, сверх того по пятисот отборных всадников назначено было к каждому слону. Они становились заблаговременно там, где был слон, и куда он шел, шли и они вместе, не отставая от него.
Притом на них были крепкие деревянные башни, покрывавшие каждого слона, укрепленные на них помочами, и в каждой из них по тридцати по два сильных мужей, которые сражались на них, и при слоне Индиец его.»

Из «Нового Завета»:

«мы слышали, как Он говорил: Я разрушу храм сей рукотворенный, и через три дня воздвигну другой, нерукотворенный.»

«и перед престолом море стеклянное, подобное кристаллу; и посреди престола и вокруг престола четыре животных, исполненных очей спереди и сзади. И первое животное было подобно льву, и второе животное подобно тельцу, и третье животное имело леце, как человек, и четвертое животное подобно орлу летящему.»

Кто назвался Самсоном — уже не Соломон.
Далее из всего «Ветхого Завета» я выделю пару личностей, которые произвели на меня большее удивление/впечатление, нежели другие. Это не будет Моисей, Ноах, Ездра Самсон или пророки. Прошу не накладывать на этот выбор, какой-либо глубинный подтекст. Просто взгляните на силу личности, без применения собственной художественности.

Иуди́фь спасшая свой родной город от нашествия ассирийцев. Процитирую библейский текст. Обратите внимание на «экваториальное» повествование.

Когда поздно стало, рабы его поспешили удалиться, а Вагой отпустив предстоявших пред лицем его господина, затворил шатер снаружи, и они пошли к постелям своим, так как все были утомлены продолжительностью пира. В шатре осталась одна Иудифь с Олоферном, упавшим на ложе свое, потому что был переполнен вином. Иудифь велела служанке своей вне спальни ее и ожидать ее выхода, как было каждый день, сказал, что она выйдет на молитву. То же самое сказала она и Вагою. Когда все от нее ушли и никого в спальне не осталось, ни малого, ни большого, Иудифь, став у постели Олоферна, сказала в сердце своем: Боже всякой силы! Призри в час сей на дела рук моих к возвышению Иерусалима, ибо теперь время защитить наследие Твое и исполнить мое намерение, поразить врагов, восставших на нас.
Потом, подойдя к столбику постели, стоявшему в головах у Олоферна, она сняла с него меч его и, приблизившись к постели, схватила волосы головы его и сказала: Боже Израиля! Укрепи меня в этот день. И изо всей силы дважды ударила по шеи Олоферна и сняла с него голову.
Спустя немного она вышла и отдала служанке своей голову Олоферна.
….

И вынув голову из мешка, показала ее и сказала им: вот голова Олоферна, вождя Ассирийского войска, и вот занавес его, за которым он лежал от опьянения, - и Господь поразил его рукою женщины.

Пожалуй, самая понравившаяся личность.
Персы ужаснулись отваги ее, и Мидяне растерялись от смелости ее.

Судя по описанию, уйти от такой женщины, не уговорил бы даже Ездра со своими речами.
Но как бы мне не понравилась Иудифь, с ее одеждами и решимостью. Я не могу не поставить на первое место — Навуходоносора.
Именно Навуходоносор II уничтожил Божий храм, который строил Соломон, сын Давида в течение семи лет.
Про него кстати, ходит достаточно интересная легенда, не являющаяся следствием предыдущей. О его ликантропии., упоминается только в Библии, как я понял.

Тотчас и исполнилось это слово над Навуходоносором, и отлучен он был от людей, ел траву, как вол, и орошалось тело его росою небесною, так что волосы у него выросли как у льва, и ногти у него — как у птицы.

И так. Плавно переходим к «Новому Завету», учения которого, прямо-перпендикулярны первому. (ну или почти)
Коллекция из двадцати семи книг, написанных в I веке.

Бог свиреп в Ветхом Завете и обаятелен в Новом - доктор Джекилл и мистер Хайд священного романа.
Марк Твен

Хотелось бы написать, что-нибудь в духе: «Меня так зацепило после изучения «Нового Завета», что я решил перечитывать его, каждый январь/февраль». Но на деле, было банально скучно. И слова Марка Твена сюда подходят как нельзя кстати. Дело вовсе не в том, что мне хотелось хлеба и зрелищ (они кстати были, но в относительно малом количестве) Просто стиль передачи текста изменился. А вместе со стилем изменилось кардинально все.
Признаться, я все-таки перечитал «Откровение святого Иоанна Богослова» (для не читавших это про Апокалипсис) Потому что...Потому что это Шикарно. Снятие семи печатей, семь ангелов, семь чаш гнева — красота. Что куда страшнее, так это то, что вашей фантазии ничего более не нужно — она и так гуляет по этому тексту без излишество и ухищрений в слоге.
Чуть не забыл. Для интересующихся, напомню содержание всего завета:

1. Евангелие от Матфея, Марки, Луки, Иоанна
2. Деяния святых апостолов
3. Соборное послание святого апостола Иакова
4. Соборное послание святого апостола Петра (2)
5. Соборное послание святого апостола Иоанна (3)
6. Соборное послание святого апостола Иуды
7. Послание к Римлянам святого апостола Павла
8. Послание к Коринфянам, к Галатам, к Ефесянам, к Филиппийцам, к Колоссянам, к Фессалоникийцам, к Тимофею, к Титу, к Филимону, к Евреям святого апостола Павла
9. Откровение святого Иоанна Богослова (Апокалипсис)

«Новый Завет» конечно же, более известен всем нам (ну или большинству из возрастного поколения) Особенно Евангелие, послания Римлянам, и конечно же Апокалипсис. Не забываем о Двенадцати Апостолах, перечислять которых, я не вижу смысла. Ибо кто интересуется, легко прочитает это в Библии.
Вот некая параллель. Сейчас если я не потеряю нить мысли, может и получится передать.
По сути, о Библии нельзя говорить не избегая крайностей. Это либо Вам нравится/читается/открывается — либо нет/раздражает/смешит/угнетает. И читать ее нужно только если читается. Ну это, по-моему скромному мнению.

«Прочитавшим все это — радоваться...»

После двадцати двух дней чтения Библии, соглашусь с мнением, что эту книгу нельзя оценивать по звездочкам. Ее уровень понимания не статичен, как и у всей литературы данного плана. Библия же, как предводитель идет впереди, она прародитель художественных идей. До сих пор, нет внятного объяснения интерпретировать ли ее текст? Как по мне, он настолько банален и стар, что современное сознание так и ищет интерпретации. Именно поэтому я и предупреждал изначально — о Библии можно только «молчать».
Не нужно «вешать» на нее ярлык чего-либо.
Вы можете читать ее — можете пройти мимо, с осуждающими глазками. В любом случае, эта книга была до вас, есть и будет. Что в прочем, не доказывает ее авторитетности и праведности, как для человека с нейтральной точкой зрения. Крайности не приветствуются, в таком вопросе, так точно.

У меня же появился один, навеянный моим бренчанием по клавишам, вопрос. Сознание, которое будет через двести — триста лет, как оно будет относиться к Библии? Пассивно? Или Библия полностью уйдет из пространства нескончаемой демагогии? Я думаю, пока есть интерес к годной, качественной классике — будет существовать и интерес к Библии. Пускай и в виде ознакомления и нейтрального прочтения. А принять или отказать этому тексту, выбираете лишь Вы.
Оставим, эмоциональный окрас и возгласы современной литературе и «золотому тельцу»…
В художественном мире, Библия, как «наркотик», на котором «сидят» тяжеловесы классической литературы. Но всегда ли «наркотик» это дурно? Жаль нельзя узнать у Джорджа Стинни.

«Разветвление канона привело к тому, что современный писатель не всегда может рассчитывать на общий багаж знаний у современных читателей. Начитанные люди теперь начитанны по-разному...»

А как начитанны Вы?

P/s
Не забываем, что хуже невежды может быть только невежда с Библией.
Американское изречение.

написала рецензию8 февраля 2016 17:15
Оценка книге:
7/10
Десять кубинских историйАвтор Неизвестен

Собирать сборники рассказов, на мой взгляд – искусство. Все должны быть и чем-то похожи, и уникальны, и дополнять друг друга.
Итак, «Десять кубинских историй» - отличный сборник, если вы хотите составить представление о Кубе и тех вопросах, которые беспокоят ее жителей. Есть несколько слов, которыми хочется этот сборник характеризовать: страсть, секс, наваждение, мистика, насилие, колорит, увлеченность, отвлеченность. Можно еще добавить: побег от реальности и любовь.
Рассказов десять, и они перекликаются между собой в отдельных темах или характере героев. Есть пронзительные, как «Великие призраки», а есть и совсем о низменном - «Праздник в доме метра». Есть несколько рассказов о серьезных проблемах, с которыми сталкиваются жители – «Строфы водой и о воде», «Дочь Дарио», а есть и такие, которые характерны для любого общества – «Я слушаю Литл Ричарда» или «Уплыть». А есть и очень смешные, над которыми можно хохотать от души.
В любом случае, если вы ждете Кубу из туристических буклетов – с пляжами, белоснежным песком, вечным праздником, бачатой, ромом и сигарами – ее не будет. Но будет бедная, страдающая Куба, с жителями, бегущими от себя и от такой жизни.
В общем, очень рекомендую.

написал рецензию24 января 2016 19:17
Оценка книге:
10/10

Теперь я окончательно убедился, что сказка - вовсе не детский жанр. Скорее наоборот. Так что если теперь кто-то надменно вам скажет "Ты что, детские сказки читаешь?", можете смело ему цитировать из этого огромного издания. Например: "Она легла перед ними и сказала: «Вонзите оба, да покрепче, или я разбужу ифрита»". Или: "Девушка взяла Ала-ад-дина и легла на спину и развязала рубашку, и у Ала-ад-дина зашевелилось то, что оставил ему отец". Или многочисленные измены жен с черными рабами, которые подразумевают, кстати, не только секс и унижение, но и часто - кровопролитную резню, следующую за соитием. Да и вначале пусть и поверхностно, но регулярно говорилось об изнасиловании Шахерезады султаном. Это уже потом она своими росказнями заморочила мужику голову, что ему было не до физических потребностей... Хотя и не без этого всё равно. Детские сказки, да? Ага, сразу вспоминаются отрезанные пятки сестер Золушки у Шарля Перро, плавающие кверху брюхом русалки у Андерсена и всяческие разнообразные милые кошмарики у братушек Гримм.

Идем дальше. Теперь я знаю, почему книжка имеет такое название. И вовсе не потому, что оно на арабский манер объясняет славянскую пословицу "Обещанного три года ждут". Ведь царь собирался в первую же ночь отрубить Шахерезаде голову, ну или умертвить каким-либо другим гуманным способом, но она оказалась противницей эвтаназии, не дала поматросить и бросить. Упорная такая тетенька. 1001 ночей - 2 года и 9 месяцев примерно. Это же на 2 месяца дольше чем беременность у черной альпийской саламандры! Но это, правда, к делу не относится. А относится совсем другое: эти истории написаны так захватывающе, а переведены так красочно, плюс формат "конец главы - это середина сказки", что хочется все эти тысячи страниц прочитать за одну ночь. Вот почему такое название!
Кстати, самые знаменитые истории, такие как «Ала-Ад-Дин и волшебный светильник», «Али-Баба и сорок разбойников», изначально в сборник не входили и возможно даже написаны гораздо позже. Из самых знаменитых тут есть «Синдбад-мореход», которая мне не очень понравилась, а еще одна известная «Халиф на час» подана под названием «Сказка об Абу-ль-Хасане из Омана». Но зато много других классных историй. Я бы выделил с точки зрения арабского колорита «Повесть о царе Шахрамате, сыне его Камар-аз-Замане и царевне Будур» и совершенно детективную притчу с плавающими в реке отрубленными женскими головами «Рассказ о трех яблоках».
Чтобы не забыть – о колорите. Проникнутся в мир древнего Ближнего Востока, читая этот том, – вообще не проблема. Всё красочно и диковинно, начиная с описаний и заканчивая стилем изложения, когда имена и фразы повторяются в каждом предложении. Впрочем, уже к трети у меня рябило в мозгах от бесконечных султанов, везирей, эмиров, ифритов, халифов, вали, прекрасных невольниц и наложниц, особо опасных евнухов, и сексуально озабоченных чернокожих рабов… Но колорит есть колорит, надо терпеть.

Что еще сказать напоследок? Наверное нужно упомянуть, что все эти тысячу и одну ночь Шахерезада работала без выходных, отпусков, отгулов, больничных, декретных и перерывов на обед, конкретно нарушая нормы КЗОТа. Более того, она успела троих сыновей в перерывах между сказками народить. И судя по тому, что нумерация ночей не прерывается, султан не обращал на такие мелочи как роды внимания, и заставлял дамочку рассказывать дальше. Теоретически – даже в процессе произведения дитяти на свет. Так что он не только был обязан на ней жениться, как честный султан, но даже и помиловать вынужден. Ну вот, случился у них никах (так свадьба называется у мусульман), а я там был, халяль-напитки пил и питу ел, ничего не текло, все слопал, ибо голодный был после такой длинной книжки.

#Олимпийские_игры
Тяжелая книготлетика

написала рецензию11 декабря 2015 9:59
Оценка книге:
10/10
Кыз-ЖибекАвтор Неизвестен

С этим произведением я познакомилась на втором курсе университета, так как было задание прочитать эту книгу и сделать маленький разбор.
Кыз-Жибек в оригинале является казахской народной лиро-эпической поэмой, названной по имени героини, которое в переводе означает Девушка Шёлк или Шелковая девушка. Не хочу пересказывать сюжет, а просто скажу, что эта история невероятно красивая и (к сожалению) так же невероятно трагическая. Она наполнена невероятными красками и духом степи. И я очень сильно переживала за главную героиню, но конец у этой истории оказался в какой-то степени счастливым.
Но тут есть один большой нюанс в самом издании произведения. Мне на глаза попадались три разные книги и в каждом текст произведения достаточно сильно различался, но именно текст, а не суть. Как я писала выше – это поэма, но я видела текст только в прозе, а сама я читала более детскую адаптацию. Но я не думаю, что прочитав это произведение в другом исполнении у меня бы изменилось отношение к нему.
Очень жаль, что этот эпос мало известен и обделен вниманием, ведь он входит в список культурного наследия ЮНЕСКО, а это уже о чем-то говорит.
Тем, кому нравится «Ромео и Джульетта» или «Тристан и Изольда» эта книга должна непременно понравится. Но лично мое мнение – эта книга гораздо лучше.

написала рецензию17 сентября 2015 1:06
Оценка книге:
9/10

Для каждой книги своё время. Я имею в виду в жизни человека. Часто слышала эту фразу, но почему-то вспоминала при этом обо всяких кровавых резнях, половых актах и тому подобном. Но теперь смысл этой фразы стал мне понятен, как никогда до этого.

Все мы в школе читали мифы и легенды. Особенно Древней Греции. Уж не знаю кому как, а я их всегда воспринимала как сказки. Красивыми выдумками мне казались не только мифы колыбели демократии, но и других стран, да и все книги, в которых как-то упоминались существа из эпоса. Хотя Пушкин и писал: "Сказка ложь, да в ней намёк! Добрым молодцам урок." Никаких "намёков" я вообще в древнегреческих мифах не видела, ну или не во всех, но близко к сердцу не брала точно.

А здесь я почему-то не могу отделаться от ощущения уж если не какой-то связи с реальностью у "Хёрай", так хотя бы с достаточной поучительностью японских сказаний.

Может, я аниме пересмотрела и теперь во всё это верю? Так вроде уже давно не видела его, и уж в нарисованных историях мне всё таким реальным не казалось. А может, японцы, правда, вложили в эту небольшую книгу столько морали, каких-то истин, что их невозможно не заметить? Эти-то вопросы меня и мучают.

А сама книга, правда, стоит того, чтобы её прочитать, даже не только тем, кому нравится или кто интересуется японской культурой. Она поучительна. Для всех. Наши действия не проходят бесследно, за них надо платить. И наши желания тоже.

Благодаря нашим открытиям, образу жизни и вообще "западным веяниям", как написано в книге, мы теряем связь с прошлым, мы теряем связь с чудесами, если в них верить, конечно. Эта мысль закралась в мою голову при прочтении последнего рассказа, одноименного с книгой. И как-то стало грустно.

Хотя книга и заявлена, как нечто о привидениях и "не совсем обычных вещах" ничего страшного в ней нет. Уж я вообще ужастиков боюсь до дрожи, так что по началу боялась сильно, но ничего такого. Так что читать можно любому.
#Флешмоб_Миф

написала рецензию27 августа 2015 14:44
Оценка книге:
9/10

#Флешмоб_Миф
Меня уже давно привлекает и манит Страна Восходящего Солнца. Как и любая другая страна, Япония не обделена древними верованиями и преданиями, которые до сих пор находят место в современной жизни народа. «Сборник японских средневековых сказаний» из моей подборки книг про быт и культуру японцев. Объем небольшой, состоит из маленьких рассказов с участием традиционной японской бестиарии. Читается очень легко, сюжеты завлекают, действительно подходит и взрослым и детям, эдакие японские сказочки, в меру жестокие (наши сказки такие же, я считаю).
Мне, как анимешнице, было поистине приятно читать, поскольку, всё было очень родным и знакомым (во многих аниме за основу взяты средневековые предания о богах, духах и демонах, я уловила связь с «Мастер Муши», «Внук Нурарихёна», «Триплексоголик», «Тетрадь дружбы Нацумэ» и этот список можно продолжать).
Эту книгу я читала попутно с еще одной. Она уже посерьезнее в плане объема и информации. Это Японская мифология. Энциклопедия. В «Хёрай» приводится только одна из ветвей японского мифологического древа – рассказы о духах, в энциклопедии же систематизированы и информация, и сами предания. Здесь есть краткая история государства, отдельные главы посвящены божествам, людям и святым, духам, праздникам и обычаям. Это просто кладезь информации! Лучшая настольная книга японофила :)
«Хёрай» советую всем забавы ради (прочитаете за вечер, но, особо впечатлительные, остерегайтесь ночных кошмаров), энциклопедию – в качестве ликбеза всем поклонникам этой странной и непохожей на остальные, но такой притягательной страны!

написал(а) рецензию23 июля 2015 16:09
Оценка книге:
9/10
Проект РоссияАвтор Неизвестен

Книга об очевидных вещах, которые почти никто не замечает. О политике, культуре, о нас с вами - обо всём.
Цель книги - заставить каждого из нас остановить и задуматься, куда мы (наше поколение, страна, всё человечество в целом) идём, к чему стремимся. Авторы понимают, что не каждый человек может мыслить в масштабах больших, чем его собственная семья, поэтому ищут тех читателей, которые справились бы с этим (книга 1). В принципе, никакой Америки в книге не открывают - разрушение традиционной семьи, изменение идеалов, стремление к материальным благам любыми путями, превращение человека животное, следующее своим инстинктам (а порой даже хуже того) - это всё, что мы сейчас наблюдаем вокруг. Но авторы идут дальше - они не только констатируют проблемы, они пытаются придумать как выбраться из поезда, несущегося на всех порах к разрушенному мосту. Удастся ли найти единомышленников, к рядам которых приглашают своих читателей авторы примкнуть, или нет – покажет время.
В книге много спорных моментов, но общая идея мне показалась очень даже правильной. Считаю, что эта книга для всех, кому не всё равно, в каком обществе (стране, мире) он живёт. Никто не заставляет соглашаться со всем, что там написано, но знать то, что происходит вокруг, должен каждый здравомыслящий человек. Предупреждён – значит вооружён.

написал рецензию21 июля 2015 22:24
Оценка книге:
10/10

Очень познавательная книга!
Особенно интересно всем любителям классики будет почитать главу 10 "О литературе". Начинается она так:
"Можно ли считать творения Пушкина, Чехова, Толстого и целой плеяды писателей, на произведениях которых выросло не одно поколение граждан нашей страны, опасными для этих самых граждан? Кажется, вопрос риторический. «Разумеется, нельзя», – готовы воскликнуть многие и возмутиться такой постановке вопроса. Мол, на святое посягаете, господа! Ну, а если мы все-таки посмеем утверждать, что можно?"

Как Вам такой поворот? Но давайте посмотрим на факты:

"Рассмотрим в качестве примера любую западную страну – Францию, Англию, Германию... Вся их литература воспевает свою Родину, свой народ и, что самое важное, свою элиту. У западных писателей в положительных героях ходят исключительно представители своего народа. Отрицательные герои обязательно иностранцы. Исключения есть, но, они настолько редки, что сразу и не вспомнишь.
Читаешь про Шерлока Холмса, и вроде бы, все англичане – джентльмены.
Теперь давайте посмотрим, в каком виде русские литераторы преподносят элиту России. Невооруженным взглядом видно их резко отрицательное отношение в знати. Гоголь отзывается об элите России исключительно как о племени прохвостов, которым неведомы высокие цели. Аналогичную позицию занимает Чехов. Салтыков-Щедрин изображает русскую элиту как одного большого сплошного дурака. Перечисляя всех без исключения героев русской литературы, мы везде обнаруживаем эту негативную тенденцию. В отличие от английских писателей, изображавших дураками иностранцев, русские писатели занимают ровно противоположную позицию. В дураках и ворах у них ходят исключительно представители нашего народа. И в первую очередь в качестве главного дурака преподносится элита. Исключения настолько ничтожны, что не меняют ситуации. Навскидку сразу и не удается назвать положительный образ русской элиты в отечественной литературе. Все больше воры с пьяницами да самодуры. Представляете, если русскому нужно думать, чтобы вспомнить положительный русский персонаж в родной литературе, что говорить об иностранцах? Если они и читают нашу литературу, и если видят что русские сами о своем народе утверждают, что он дурак и пьяница, как же они могут составить положительное впечатление о нас? Никак не могут."

В общем, если хотите понять почему Запад стал казаться русским людям «страной святых чудес», а Россия – медвежьим углом, «немытой страной рабов и господ», обязательно прочитайте хотя бы эту главу!

написала рецензию16 июля 2015 12:55
Оценка книге:
8/10

Эту книгу стоит прочитать хотя бы ради того, чтобы осознать, как трудна и несправедлива жизнь.
Одна ошибка, одно неверное действие могут кардинально изменить мировоззрение человека.
Алиса показала то, чего делать не нужно. Ее неудачи, проблемы, ошибки учат читателя.
После прочтения задумываешься: можно ли вообще жить на поводу у эмоций, удовольствия и минутных радостей? Разве час блаженства и годы страданий стоят великолепной и яркой жизни? Эта книга жестока и правдива. Мне кажется, ее должен прочесть каждый, чтобы в будущем не совершать таких ошибок, какие совершала главная героиня романа.
Описание всей мерзости и уродства наталкивают на желание жить, действовать и любить. Описание всей горести и страданий наталкивают на желание верить, поступать правильно и никогда не бросать близких.

написала рецензию28 апреля 2015 9:48
Оценка книге:
6/10
БеовульфАвтор Неизвестен

Беовульф - одна из тех книг, что составляют наше культурное наследие. И неважно уже, что книга эта описывает в основном скандинавский, англосаксонский эпос - древность этой поэтической песни стирает для нас всю разницу между культурами разных стран.
Написанная в стихотворной песне, мягкая, чётко рифмованная, спокойная как тихое течение реки. В отличие от римской поэзии с её скачущими рифмами в одном даже стихотворении на 5-6 строк, здесь читатель наслаждается чётко-выраженным ритмом. Читая сразу понимаешь - вот такое действительно пели. Так и предстаёт перед глазами картинка, где мудрый, убелённый сединами сказитель глубоким, завораживающим голосом напевает строки из Беовульфа. А вокруг него, словно дети, сидят грозные воины, и не смеют перебивать рассказчика.
После прочтения у меня осталось очень хорошее впечатление. Наверное, потому что знакомство с мировой литературой я начала именно что с древнеримской и древнегреческой поэзии, а там и сам чёрт ногу сломит в их странной рифме. Одно из недостатков-достоинств этой книги состоит в том, что если ты не читаешь текст внимательно, смысл очень часто от тебя ускользает. Построение предложений несколько непривычное для русского языка - сначала идут описания, потом действия, и только потом упоминается сам объект/субъект, над которым это действие производится.
Так же поэма интересна ещё и тем, что несмотря на то, что по большей части она является языческой (главных героев после смерти сжигают или хоронят в курганах вместе с сокровищами), очень часто упоминается имя Бога. Но при этом создаётся ощущение, что это просто ещё один герой песни, как многочисленные боги скандинавской мифологии.

Как итог могу сказать, что песня легка для восприятия, несёт в себе интересный, хоть и несколько завуалированный сюжет, и что в Беовульфе уж слишком много персонажей, у которых имена начинаются на букву Ха. Серьёзно, их там ОЧЕНЬ много. До какого-то момента, пока не появились наконец-то другие имена, я думала, что в те времена героям давали только имена, начинающиеся с этой буквы)

Культурно просвещённая и одухотворённая, сообщаю, что книга не только позволит вам гордиться своей начитанностью и культурной образованностью, но ещё и скрасит вам один хороший вечер и настроит на лирический, пафосно-героический лад. 8 баллов я поставила только потому, что Старшая Эдда и песня о Нибелунгах - ещё прекраснее и красочнее песни о Беовульфе)

Фото Автор  Неизвестен

Фото Автор Неизвестен

Экранизации

(реж. Султан Ходжиков), 1971г.
(реж. Джон Корти), 1973г.

Лучшие книги - Топ 100
73.
9.2 (147 оценок)
74.
9.1 (218 оценок)
75.
9.0 (410 оценок)
76.
9.0 (405 оценок)
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт