Кобо Абэ рецензии на книги - страница 3
А вот кому наркоманского бреда прямым эфиром со съезжающего чердака? Становитесь в очередь! А кто почитал аннотацию, и решил, что вам тут дадут детективчик – не надо, не теряйте времени. Нет, я серьезно! Если ожидать от этой книги, начинающейся с деятельности частного агента по розыску пропавшего человека, детективной истории, то фрустрация закусает до бешенства.
Собственно, начало, да и продолжение книги вот прямо толкает на мысль о квестах, просто не очень обычно описанных. Ну да, дело-то в Японии происходит, ах, эта таинственная азиатская душа. Дядька-агент идет на встречу с заявительницей, у которой пропал муж. Описания сразу какие-то все абстинентные. Яркими гипертрофированными пятнами при полном пренебрежении целостной картиной. Кстати, карта же сожженная, ну да - ну да. Вот мне Дали вспоминается невольно: обычная вещь выглядит как-то странно. Там распухло, здесь ужалось, а вот тут так и просто какие-то нарочито физиологические ассоциации с мерзеньким налетом. Смотрю в книгу, а вижу высокохудожественную месть Дали своей сестрице. А уж как фотографии там всплыли… Я не знаю, чем вдохновлялся автор, описывая те картинки, но я снова и снова думала о Дали. Но это чуть позже. А сначала какое-то бардачное, расшатанное, не клеящееся расследование. Странные заявители, которые то ли спились, то ли сошли с ума, то ли что-то скрывают. Странные разговоры с постоянно рвущейся нитью. Странные вопросы агента. Сначала они кажутся многообещающими: спросит бред, сделает гениальный вывод и найдет! Но нет. Нагромождение бреда, и больше ничего. Может, он просто человек действия, этот агент? Ну да, действия, но тоже довольно странного действия. Из имеющего отношение к расследованию, он занимался только какими-то странными практиками с биноклем и фотографией, имеющими целью влезть под шкуру искомому, стать им. Остальное дядя совершал будто бы не приходя в сознание (а может, не трезвея). Хотя нет, один раз он выдал логичную мысль. На фоне общего сумрака его сознания, этот проблеск разума показался мне просто-таки ослепительным. Пользы с этого, правда, было мало. Но не важно. Еще раз – это не детектив, и ждать такого от книги – садомазохизм.
Поначалу, а то и до середины книги я все же ждала. Списывала все эти странности на японский колорит. Но знаете, скорее всего, с японским колоритом я ошиблась так же, как с надеждами на блестящие дедуктивные манипуляции. Колорит там создается завихрениями отправившейся в странствия крыши, а сходят с ума во всех странах одинаково по-разному. От Японии там только имена, пара слов вроде дзубатона, да грязные питейно-рюмочные заведения. Кстати, там вообще все грязно, вопреки блистающим представлениям о стране восходящего солнца. Реалии ли это японских городов или состояние сознания автора – не берусь судить. Мне не показалось это особенно важным. Ну, грязно. Просто данность.
В общем, я бы назвала книгу трекингом пути того самого чердака, который поехал. С соответствующими мыслями, чувствами и эмоциями, атмосферой тягучей и гнетущей. А как вы хотели? Сходить с ума в розовых тонах, напевая «а-ляляля, я сошла с ума, какая досада!» - везет не каждому. Чаще все же получается персональный ад. Черти у каждого свои. В данном случае просто какие-то экскаваторы самокопания в роли чертей.
Разжав, наконец, пальцы на горле идеи о детективе, я, пожалуй, кое-что в этой книге нашла. Читать, в любом случае, очень тяжело. Бессвязица, бредовость. Но это предоплата за экскурсию в сумрачное сознание с погружением. А постоплата в неприятном и липком налете на душе после прочтения. Интересно и жутковато получилось. Только не путайте «интересно» с «захватывает». Чтение напоминает попытку бежать в кошмарном сне, когда воздух густеет в стекло, и конечности застревают, залипают… Однако темы для проделывания экскаватором нор в собственном нутре довольно занятные, хоть и не те, что предлагает искать в книге эта вездесущая аннотация. Можно и покопаться, только не увлекаясь, чтобы не спалить карту памяти в собственной голове.
«Сожженная карта» - роман необычный, даже странный. Читаешь и понимаешь все, что происходит, да и сюжет, вроде бы, не замысловатый, но всякий раз у меня возникало чувство, что что-то я упускаю, что-то очень важное прячется от меня за завесой тумана. Да и весь роман словно густая дымка, через которую проявляются силуэты персонажей и событий.
Начинается все как обыкновенный, посредственный детектив. Женщина после полугода безрезультатных розысков своего пропавшего без вести мужа обращается в детективное агентство за помощью. И главный герой, тот самый частный детектив, начинает поиски. К слову, абсолютно все персонажи романа безымянные и лишь муж-потеряшка удостоен фамилии.
В последствии детективная история отходит на второй план и сцену занимают человеческие чувства и переживания. Все герои романа несчастны, каждый запутался в своей жизни и ходит где-то на краешке от срыва. «Сожженная карта» - роман очень психологичный. Зато как детектив абсолютно никакой: внятной развязки расследования не последовало, да и концовка книги ввела меня в некоторый ступор. Что это было, для чего это было, я так до конца и не поняла. Очень много размышлений и разговоров, которые в итоге ни к чему не привели.
При этом желание знакомиться с автором дальше осталось. Есть у меня чувство, что этот странный японский писатель сможет еще удивить и даже порадовать.
#В1_3курс
#Бойцовский_клуб Книга автора, который пишет не под своим именем. (Настоящее имя - Абэ Кимифуса)
Тяжела японская проза для неподготовленного человека. Первая страница — и сразу поток слов, обращающихся в вязкий туман, замедляющий движение. Обилие деталей окружающего пейзажа или интерьера, вплоть до подробного описания грязных пятен на столах. И ускользающие черты людских лиц. Главные герои навеки останутся без имен. Тот. Кто повествует, не имеет даже лица. Все как будто происходит за толстым стеклом, сквозь которое едва пробиваются звуки. Полностью ощущается только промозглая погода. И слова, слова. Слова. Их так много, а четких действий за ними так мало, что появляются мысли о символизме. Но символизм этот уж слишком глубокий, непостижимый для поверхностного ума. Словно «капельная» картина из брызг и мазков, которые для меня остаются лишь скоплением пятен краски. Размытым силуэтом пришла завязка, утонула в тумане кульминация, а развязка так и не показалась на глаза.
Какую идею пытался донести до читателя автор? Что хотел сказать? Для меня это осталось тайной. Никакого влияния государства или общества. Только потерянные люди, самостоятельно запутавшие собственные жизни, пытаясь из них убежать.
Гадания/ карты - #В1_3курс
Женщина в песках, что заставило её прочесть? Заинтериговало название, а уж в сочетании с авторством японца тем более. Мне пока не встречалось японских книг, написанных просто так, без смысла и цели, книг - убийц времени. И еще не у одной японской книги мне смысл до конца понять не удалось. Эта также не стала исключением.
Возможно привычка анализировать и усложнять мешает воспринять, впитать, переварить Женщину в песках. Книга проста: дана ситуация, что-то навроде закрытой комнаты, дана горстка предметов, а вот задания не дано. Странно, правда? Должно быть задание, как не дано, это же типичный квест, кажется, значит надо выбраться из комнаты. А надо ли? Конечно надо, там за стенами целый мир.
Мир, который гораздо больше, сложнее, страшнее, чем мы можем осознать. И в то же время мир - мы сами, каждый сам себе мир и успешно мир заменяет. А мир, раз на то прошло, заменяет нас. Разве так уж нужны мы миру, чтобы быть? Судя по книге, да и по жизни, нет, не так чтобы сильно. Мир - пустыня, мы в нём - песчинки, наша жизнь - одна восьмая миллиметра, наш век - сложный и прекрасный узор, рисуемый прихотливым художником - ветром истории, наше тысячелетие - всего лишь один бархан в бескрайним океане перемолотой породы.
Если исчезают погребенные в песках истории целые бесконечно прекрасные и мудрые цивилизации, почему не может исчезнуть один человек? Но почему исчезли цивилизации, как может исчезнуть без следа человек на небольшой в общем-то площади Японии? Может они сами выбирают исчезнуть, а может, выбирают за них? Шумеры, ацтеки не планировали исчезнуть, но по крайней мере не так просто, забытыми и затерянными на дорогах истории, побежденными другими, в чем-то менее развитыми народами. Человек также не планирует пропасть в каких-то нескольких километрах от оживленной магистрали чужой жизни, не планирует сдаваться, но чем дольше и дальше погружается в прошлое былая жизнь, засыпанная песчинками времени, тем меньше понимает пленник, зачем ему свобода и для чего она вообще. Мир внутри, мир снаружи - прекрасное нэцкэ, человек без мира, как и мир без человека - существует, не будем же рушить гармонию.
Мы закрываем очередную книгу, сладко потягиваемся и допиваем свое какао, довольные, счастливые и в глубине души твердо уверенные - "так не бывает". Красивые истории, волшебные хэппи энды, персонажи - один исключительней другого, и вера в человечество, вера в чудо, вера в собственную уникальность.
И вот внезапно вчера около полуночи дочитался роман, который целиком и полностью "так бывает". Более того - не "бывает", а "есть".
А утром обнаружилось, что он еще и экранизирован. Ну и я, естественно, пошла смотреть - очень уж зацепило.
У меня на зубах скрипит песок. Он сыпется с моих волос, забегает за воротник, неприятно щекочет спину... На самом деле, конечно, никакого песка нет. Но я его ощущаю. Так же, как ощущала безысходность ситуации главного героя. Так же, как ближе к концу ощущала смирение и внутреннее согласие его с такой участью. В фильме почему-то сильнее, кстати.
Примерно в середине книги мы узнаем, что главного героя зовут Ники Дзюмпэй. Его имя будет упоминаться еще дважды на самых последних страницах. Главный персонаж в некотором роде обезличен: имя у него есть, но вот автор упорно утверждает, что он просто мужчина. Без имени, без прошлого, спрятанный в яме с песком. Он сам – песчинка.
Действующие лица: мужчина, женщина и песок. Возможно, стоит указывать песок первым.
Можно привязывать к этому всему символы. Целый ворох символов и различные вариации трактовки в зависимости от.
Я не буду. Во всяком случае, не сейчас.
Читалась книга легко в плане языка повествования, но все время прочтения что-то давило на сознание, заставляло дергаться и.. чесаться? Ах да, песок…
Ну, в общем, как-то так. Здравствуй, Япония.
Когда гасят свет, маскарад кончается.
Вся книга - это три тетради, написанные для неё убористым почерком с более поздними заметками на полях и приписками человека, лишившегося лица. Перед нами разворачивается душевная драма с тысячью терзаний и размышлений.
Сначала человек описывает какого это, жить, лишившись лица, как отдаляются от него люди, как он не может быть таким как прежде. На смену этого приходят размышления о маске, которая заменит ему лицо. И он начинает углубляться в предмет и конструировать оною, ревностно решая сопутствующие трудности. Он делает это, чтобы остаться самим собой, не поддаться жизни человека в бинтах, а получает треугольник: «я», «маска» — мое второе «я» и «ты».
Чтобы прочувствовать книгу, нужно по-настоящему понять героя, войти в его положение. И тогда вы ужаснётесь, насколько важную роль играет в нашей жизни лицо, и на что можно быть способным, надев маску.
Всегда Ваш,
Алён
#флешмоб_Япония
#С1_4курс
#флешмоб_Япония
День за днем всю свою жизнь мы играем разные роли, тщательно и бережно перебираем яркие и скромные, веселые и грустные маски свой жизни, за которыми прячем хрупкость и ранимость души. Любящая мама и жена, заботливый отец, строгий начальник, весельчак и балагур - сотни ипостасей нашего "Я". Мы меняем свои жизненные роли и сменяем маски, а что произойдет с человеком, если он действительно лишится своего лица? Ведь сколько бы не говорили, что внешность не главное, но, прежде чем узнать человека, мы смотрим на его лицо, пытаемся угадать его чувства, заглядывая в глаза и улавливая едва различимую мимику. Главный герой произведения Кобо Абэ Чужое лицо после нелепой случайности обжигает свое лицо и вынужден ходить в бинтах. Люди сторонятся его, дети, издалека заметив его, начинают плакать, даже родная жена избегает близкого общения. И сколько бы он не убеждал себя, что лицо не главное, в мыслях крепнет желание иметь маску, защищающую его от посторонних глаз.
Но, скрыв свое физическое уродство, он выпускает наружу моральное. Обезличивание, ощущение того, что ты можешь быть неузнаваем, что по сути ты уже два разных человека приводят к внутренним конфликтам, размышлениям, переживаниям. Это роман-исповедь, где человек теряет свое лицо, а вместе с ним и себя.
Финал остается открытым и каждый может сам предположить, чем все закончилось на самом деле. Мне же было очень интересно читать с психологической точки зрения, как человек терял свое "Я" на фоне физического обезличивания.
#С1_4курс (Япония)
Водопад Шираито и гора Фудзи
Мы все носим маски… Все.
Вы любите книги, в которых герой копается в себе, раскладывая всё по полочкам и даже иногда деля себя на две разные части? Тогда эта книга для вас! Но, как оказалось, не для меня. Нудно, скучно, самокопательно (если можно так выразиться).
А началось всё очень интересно: герой решил сделать себе новое лицо, так как старое его было повреждено до такой степени, что ходил он всегда забинтованный. В какой-то рекламе он увидел врача, который делает людям части тела. Вот он и решил «а сделаю я себе новое лицо». И что вы думаете? Он не просто сделал себе новое лицо, он сделал себе нового «я». И этот «я» жил своей жизнью, мешая герою своей наглостью. Самое что ни на есть раздвоение личности. И вся книга - это рассуждения о лицах, о внутреннем мире, об убогой жизни. А для чего герой сделал себе лицо? У него была цель, а какая - не скажу, а то будет спойлер, сами читайте, кому интересно.
Тяжело мне даются такие книги, не люблю нудную болтовню, а особенно, когда она идёт от одного героя. Очень скучно, хотя начало было интригующим, пока герой не получил своё новое лицо. Хорошо, что пока я слушала книгу, я гуляла по зоопарку))
Страноведам, вроде, и повезло, что именно во время пребывания в Японии открыли японский флешмоб, но при этом из трёх последних прочитанных книг страны восходящего солнца реально без зазрения совести поставить тег я могу только на эту книгу. В ней действительно открывается душа японского мужчины и японской женщины, и немножко фона.
Вот ещё одна «японскость»: из двух десятков книг у нас на факультете две носят название «Маски» и «Исповедь маски», и эта тоже, если отойти от аллегорических подсмыслов, сводится всё к той же маске – предмету вековечного поклонения для японцев. Недолгий период увлечения театром кабуки спровоцировал меня на восприятие книги в этом русле, когда неестественного цвета нечто выбеленное над шеей – то ли маска, то ли всё же лицо. Я не читала, а смотрела крошечный спектакль из своей головы.
Это не первая книга о человеке, потерявшем лицо в результате несчастного случая, но здесь калека делает неожиданный жизненный выбор, который подводит нас к вопросу: а не потерял ли он в итоге лицо ещё и в метафорическом смысле? Главный герой испытывает все глубины посттравматического стресса, переосмысливая себя и своё новое место в мире. В какой-то момент рефлексия вынуждает его внимательнее присмотреться ещё и к собственной жене: вышедшая за успешного учёного женщина останется ему верна в такой тяжёлой ситуации? Заменив лицо удачной маской, он решает «познакомиться» со своей же женой в новом облике и выяснить её реакцию на постороннего мужчину. Не рассказать, как часто мне было глубоко жаль героя, он просто запутался, где в клетке крыса, где сыр, а где мышеловка.
P.S. Удивляюсь тому, что за 2 дня до конца курса это первая рецензия на книгу (ещё и с учётом моба). Мне казалось, нетривиальный сюжет вкупе с автором сделают её одной из самых востребованных.
Песок.
Песок скрипит на зубах, прилипает к разгоряченному, вспотевшему телу, песок в одежде, песок в волосах, песок в самом воздухе. От него не укрыться, он проникает в помещения, скапливается на всех поверхностях, попадает в пищу.
Безысходность.
Вокруг нет ничего, кроме песчаных стен и кусочка неба. В мире нет ничего кроме этого вещества и бесконечной борьбы с ним. Вся жизнь свелась к ежедневной борьбе с ветром и песчаными завалами. Изо дня в день, изо дня в день… И палящее солнце днем…
Наша жизнь.
А что есть наша жизнь, как не такая же борьба с песком? Работа, дом, работа, дом… И наш песок скапливается толстым слоем на всех поверхностях, стоит лишь перестать выгребать его хоть один день… Жестокость ли это людей, обрекать других на вечную жизнь в яме или это выбор самого человека? Добровольное песчаное рабство.
Смирение.
Если достаточно долго бороться с собой, если достаточно долго привыкать к песку, то лестница из ямы уже не нужна. Яма становится привычной и уютной. Выгребание песка становится таким привычным и родным. А все что нужно в жизни – это приемник и зеркало.
Приемник и зеркало…
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Кобо Абэ
- Книги (16)
- Рецензии (44)
- Цитаты (53)
- Читатели (728)
- Отзывы (9)
- Подборки (0)
Экранизации
Лучшие книги - Топ 100
Даже удивлена, что поставили аж 7\10, судя по рецензии - книга тяжелая и... странная, мягко говоря о.о Спасибо, что дочитали все-таки и написали свое мнение, экзамен сдан.)
@zloeshydo, я с оценкой и цветом уголка основательно помучилась. Книга, действительно, неоднозначная. Тем не менее, она, во-первых, необычна, а во-вторых, ее тяжесть показалась мне намеренным результатом работы, а не случайным продуктом жизнедеятельности халтурщика. Это интересно. Но супер-глубины, все же, там я не увидела, потому выше семи - нет. Это не что-то, что я бы к must read отнесла, но полюбопытствовать можно.