Кобо Абэ рецензии на книги
Несколько дней думала о том, как бы начать отзыв на книгу "Женщина в песках", ведь это не просто однобокая история, а целая японская философская притча, где можно найти множество смыслов.
Сюжет до скучнейшего прост: есть человек, который отправился в отпуск, и есть его любимейшее хобби - песок и поиск живности в песке. Так, в порыве страсти, человек теряется в дюнах и набредает на деревню, которая берёт человека в тиски и не выпускает...
Героев в произведении несколько.
Интересно заметить, что имя есть только у Мужчины, но оно не имеет в себе важности. Он человек бунтующий, ищущий смыслы во всём, что встречается у него на пути: собственное я, жизнь, песок, живность, женщина (её тело, жизнь и силуэт), деревня, общество.
Женщина. Полностью противоположный персонаж, олицетворяющий смирение. Она тот самый винтик системы, которой не важно ничего. В ней нет никакой индивидуальности. Она знает лишь свою работу: выполняет её точно по плану и без лишних вопросов. Жизни без работы или за пределами ямы не знает и знать не хочет, ведь в этом для неё нет ни смысла, ни интереса.
Песок. Мощная всепоглощающая сила, которая прогибает под себя всё живое и заставляет жить по своим правилам. Однако здесь можно углубиться в символику разных культур и заметить, что он может быть и символом очищения. Выводы лучше сделать после прочтения.
Общество/деревня, на благо которых работают люди в ямах.
Мне кажется, что даже прочитав описание героев можно понять многогранность смыслов в произведении. Поэтому на рассуждения хватит каждому.
Я бы хотела упомянуть тему одиночества и безысходности главного героя, потому что она меня поразила. Так детально было всё описано, что чувство несправедливости дошло даже до меня. С самых первых страниц автор описывает героя и то, как его не принимает общество. А попав в яму всё начинает вставать на свои места. Понимая несправедливость ситуации, мужчина начинает бороться за себя, пытается переманить жителей на свою сторону и переосмысливает всю свою жизнь. Ещё и эта Женщина, которой почему то не хочется бежать и меняться.
Только интересно вот что. Мы ведь имеем дело с Восточной философией и тут нет места достигаторству и стремлениям, тут есть лишь принятие. Из борьбы с несправедливостью и попыткок вырваться, герой находит смысл в себе самом. Доходит до той стадии, где теперь он решает: остаться или уйти. Однако исход получается неожиданным.
Многие ещё рассуждаю на тему любви в этом произведении, ведь невозможно же полюбить Женщину, которая изначально вызывает у тебя неприязнь. Или же через промежуток времени жизни с той же ненавистью неприязнь превращается в симпатию?
#БК_2023 (6. Автор книги мертв)
Песок буквами осыпается со страниц этой книги, сушит кожу и хрустит в лёгких. Я не так хорошо знакома с японской литературой, чтобы в этом ключе судить о творинии Кобо Абэ. Но вот моё основное ощущение от прочитанного.
С самого начала и до последней строчки книга производила на меня два совершенно противоречащих друг другу впечатления. С одной стороны, меня завораживало описание пустыни, пугали до холодного пота и липких ладоней безвыходность и понимание мужчины, я тревожилась на страницах его побега через пустыню и в равной степени желала ему успеха и неудачи. Я переживала и спешила за сюжетом, словно держала в руках триллер с неожиданными поворотами.
Но с другой стороны, кажется, что я с самого начала понимала, чем эта история кончится, не знала точных подробностей сюжета, а скорее чуяла именно общую канву, макросхему повествования. Финал не был для меня неожиданностью. И это я считаю невероятным достоинством книги, потому что мужчина на её страницах на столько человечен, что я теряюсь в словах. Его бегство из города, захлопнувшаяся ловушка, борьба и в конце-концов болезненная привычка - рельсы истории многих из нас. Рельсы, припорошенные песком. Многие из нас в своей яме лихорадочно черпают песок, может даже не подозревая о целых городах таких ям пососедству.
Что нужно, чтобы превратить обычного человека в раба? Причём не просто обеспечить его послушание, но сделать так, чтобы он или она сами не захотели уйти? Много ли надо приложить усилий, чтобы сломать волю к свободе, к сопротивлению?
Главный герой раздражающе ничтожен. Всё в нём призвано подбешивать: его мысли, чувства, решения и даже профессия. Хотя тут, на мой взгляд, автор перестарался, так как походя облил грязью всех энтомологов (кто читал Эволюция Кэлпурнии Тейт возможно поймёт мои чувства). Довольно удивительно, учитывая, что ведёт он себя, в общем-то, вполне нормально для создавшихся обстоятельств.
Женщина при этом раздражения не вызывает, скорее жалость. Хотя именно она давно смирилась со своей судьбой и порядками деревни и никаких попыток для своего освобождения не предпринимает. Может быть потому, что она скорее фон для мужчины, а не самостоятельный персонаж.
Любопытно, что вся книга максимально обезличена. Имена, названия местности – всё отсутствует. Только мужчина, женщина и бесконечный песок. Из-за этого всё произведение получилось каким-то бесцветным. Удивительно насколько большую роль играют такие, казалось бы, мелочи. Впрочем, один раз имя мужчины всё-таки появляется, но в такой момент и в таком стыдливом виде, что эта информация тут же теряется и повествование как будто с облегчением продолжает именовать героя просто мужчиной.
Читать книгу было тяжело, словно идти по пустыне: куда не кинешь взгляд везде одно и тоже. Нету тут ярко выраженной кульминации или какого-то неожиданного поворотного сюжета. И смысла в этом произведение, если честно, я тоже не нашла. Может кому-то повезёт больше…
#буклайв_август_испытание (288) + жёлтая роза + мелодия ветра
У Абэ в книгах редко бывают имена у героев. И если честно, мне так проще, чем запоминать японские имена )
@Areliya, прикол, похоже, именно в вязкой атмосфере песка.. кому- то в кайф именно атмосфера и самобытность. Явно вещь не для всех. Оригинальная
Судя по комментариям "женщина в песках" - это про читательниц, а не про героиню книги)) причем в песках зыбучих, по всей видимости))
Меня всегда восхищало, когда автор, в краткой форме, компактно и ёмко, укладывает в своё произведение большую идею, способную захватить ум читателя. Например, Антон Павлович Чехов – большой мастер подобных литературных ходов. «Женщина в песках» конечно далеко не рассказ – 224 печатные страницы, но и в количестве идей Кобо Абэ себя ограничивать не собирается. Акценты и мысли расставлены настолько грамотно и в соответствии с содержанием, что книгу начинаешь чувствовать физически. И хоть объём романа до смешного невелик, с наскока его одолеть не выйдет – придётся читать вдумчиво, ведь автор не брезгует псевдоотстранёнными рассуждениями о низменном и возвышенном, которые, естественно, напрямую коррелируют с сюжетом.
Подчеркнутая размытость жизни главного героя не должна вводить в заблуждение, попросту автору достаточно сказать о нём одно слово – энтомолог. Жуткий человек, умерщвляющий насекомых для пополнения своей коллекции – бесконечного повода для личной гордости. Поиски недостающего элемента коллекции приводят героя в не менее размытый мир, где видимы и конкретны лишь животные инстинкты, обеспечивающие не только личное, но и, что важно, общее выживание. Такой мир автору кажется честнее. Кто знает, быть может это даже кивок в сторону социализма, ведь кто-то должен держать ответ за милитаристскую Японию XX века.
Мотив личного и общего – сквозной в литературе Абэ и каждый его герой проходит свой путь осознания. Пути Ники Джимпея – персонажа «Женщины в песках», телесный и духовный, обречены на взаимный конфликт. Любая идея, любой план спасения из захлопнувшейся ловушки, продиктованный жаждой личной свободы, рушится о банальную жажду и лишения. Приходится искать компромиссы и приносить жертвы, идти на личностные уступки, подчиняться внешним обстоятельствам, выбирать для себя пряник, а не кнут, выбирать женщину, которая уже давно прошла свой путь лишений и смирилась с положением вещей, выбирать газету, выбирать сигареты, выбирать дешевую водку. Потому что запах животного сильнее философии. Любое спасение, даже когда оно действительно есть – туманно и иллюзорно. Но жить-то хочется. А тут ещё и песок! Много песка! Если вы читали повесть Посторонний Альбера Камю, то быть может заметили, что из всех отрицательных персонажей там выделяется главный злодей – солнце. Вот и с песком здесь та же история. Хотя, как и в случае с Камю, это хоть и беспощадное, но всё же необходимое зло – дьявол, отнимающий душу и дарующий вечный покой.
У меня уже есть опыт прочтения Кобо Абэ. Тогда это был Человек-ящик и книга совсем прошла мимо меня, не вызвала должной реакции. Сейчас я понимаю, что Абэ – непрочитанное тайное сокровище для поклонников идей экзистенциализма в целом и творчества Франца Кафки в частности. И его нужно читать дальше.
Спойлерный постскриптум. После книги я решил почитать мнения, и многие люди считают, что духовный путь Джимпея привёл его к принятию своей новой жизни – он переборол своё эго, убил в себе алчное насекомое и остался в песочной яме потому, что без него местным будет совсем уж худо. Я категорически с этим не согласен. Он конечно понял, что его миры до и после заключения идентичны. А ещё он научился добывать воду из песка – изобрёл рычаг воздействия на местных, позволяющий избежать физического труда за награду и жить как минимум независимо, а как максимум – с позиции силы. Почему бы и дальше не жить в этом поостывшем комфорте и не продолжать кормить свою сонную гордыню, которая когда-то и привела его в эту яму? Кстати, гордыня – один из семи смертных грехов и героя все-таки признают мертвым по суду, ведь все семь лет отсутствия, в его прежнем мире, Джимпея так никто и не искал.
#БК_2022 (10. Фамилия автора книги начинается на А)
В СССР сделали машину предсказаний, и в Японии решили, что им тоже нужна такая. И если русские стали пользоваться машиной по разным вопросам, то японцы никак не могли решить, какой вопрос ей задать. Наконец, сама машина подсказала идею, но с этого момента начали происходить странные события.
Кобо Абэ остается собой - ему недостаточно взять проблему и рассказать о ней. Нет, он берет проблему, выворачивает ее и добавляет к ней еще столько всего, что первоначальный вопрос отодвигается на задний план. Поэтому и тут тоже машина предсказаний выступает только причиной к дальнейшему.
Как всегда в книгах Абэ, здесь много абсурда, кафкианского ужаса и немного отвращения. Как всегда герой получает простое задание, которое становится неразрешимым. Как в "Сожженной карте", где надо найти пропавшего человека, как в "Свидании вслепую", где ищется в больнице жена.
В данной книге отчетливо заметна тоже характерная черта произведений автора: прохождение героя через стадии принятия неизбежного. Будто писатель говорит: если что-то должно произойти, оно произойдет, а любые действия только еще больше запутают, как трепыхание насекомого в паутине.
Читать Абэ и интересно, и мучительно. Хорошо, что я уже немного знакома с его произведениями и знала примерно, чего ожидать.
Читал у автора всего одну книгу и полностью согласен - читать и интересно и мучительно
Научная фантастика по-японски... мне стало любопытно, что это за зверь такой, и я решила прочитать. Так вот, это было очень странно.
Если коротко, то где-то половину книги я думала о том,что это за фигня, где логика вообще, я не понимала героев и сути проблемы, которую, как мне казалось, они себе сами придумали, потом в третьей четверти вообще какой-бред пошел и запутали еще сильнее и только потом, в последней четверти наконец все разрешилось, получило свой смысл и даже в чем-то понравилось.
Так что для меня книга разделилась на составляющие. Сама идея и концовка - интересно, а вот ее реализация, особенно по началу (надо же было как-то прийти к концу) показалась нелогичной. Ну, во-первых, слушайте, придумали учёные машину, предсказывающую будущее. Круто же,да? Казалось бы, ну и предсказывай теперь на здоровье до посинения. Так они целой комиссией собираются каждую неделю и языками треплют: ну что, что будем предсказывать? Это? Не, не катит, давайте вот это! Не, не подходит. И так неделями,блин.. а машина стоит и простаивает, можно сказать) И вместо того, чтобы как с новой игрушечкой ей играться и предсказывать все подряд, они подходят к этому ну ооочень серьезно. Японцы... Не говоря уж о том, что когда решили-таки наконец предсказать будущее какому-нибудь человеку, они еще сутки ходили думали, кого бы выбрать. Все морально-этические стороны вопроса обсуждали. Так совсем не обязательно же этому человеку говорить, что они там увидят, в его будущем. А потом, когда они-таки выбрали, наконец, человека, и после этого произошли некоторые, кхм, проблемы, то они как-то сильно уж заморочились, на мой взгляд. Ну не по плану пошел эксперимент, ну возьми другого человека, в чем проблема?) Это в конце все становится понятно, почему все было именно так, но вот с точки зрения линейного повествования, мне кажется, что автор или перемудрил, или недомудрил.
Опять же, очень сложно писать об этой книге, чтобы без спойлеров, так как в том, что они там напредсказывали, самый сок, как по мне. Идея интересная, я ее вовсю вот уже весь день обдумываю хожу, но пока все равно как-то жутковато, если представить это за реалии возможного будущего.
В общем, как там в фильме было на экзамене по физике? "За изобретение ставлю 5, а по программе - неуд") В среднем на 3,5 и получается)
#С2_3курс (Доп 3)
#БК_2019 (3. Книга, написанная автором, который родился в стране, в которой вы хотите побывать)
Такого от японского автора 50х годов я не ожидала! Перевод Аркадия Стругацкого тоже настроил на неправильный лад. У ж если он решился переводить роман, то значит он ему чем-то близок, а Стругацкие не самое весёлое чтение. Оказалось, что «Четвёртый ледниковый период» очень увлекательное чтение. Начинается всё как рассказ из жизни учёных одного НИИ, где создали машину предсказаний. До этого подобная машина была изобретена в СССР, и Япония решила не отставать.
Конечно же машину следует испытать, но в работу учёного Кацуми и его помощников вмешивается убийца, и начинается детективное действо, за которым следишь не отрываясь. Кроме того в текст органично влетаются такие проблемы как глобальное потепление и таяние льдов, видоизменение человека и животных (прообраз генной инженерии). Главный вопрос — на что стоит пойти ради спасения человечества? Стоит ли научный прогресс человеческих жертв? Какова цена столь высокой цели? Что такое жизнь одного отдельного человека? Можно ли пожертвовать десятком людей ради спасения миллионов?
Есть рассуждения об абортах, о неспособности некоторых принять изменяющееся будущее и о нравственном выборе учёных. Спустя шестьдесят лет все эти темы до сих пор актуальны. Язык достаточно сухой, описания краткие. Но у японцев я цветистых описаний пока не встречала.
Однозначно отправляется в мои самые любимые книги!
Чем является наше лицо? Какую роль оно играет в нашей жизни? Что значит "надевать маску" и что люди прячут под своими масками? Об этом и не только рассуждает Кобо Абэ в своей книге "Чужое Лицо".
Заведующий химической лабораторией из-за неудавшегося эксперимента получает множественные ожоги, которые сильно уродуют его лицо. После этого, ему приходится носить бинты, скрывая свои раны. Это вносит огромные перемены в его сознание - он начинает понимать, что в мире абсолютно все в первую очередь смотрят на лицо, и более того, лицо в некотором роде является дверью в твое сердце, потому что лицо практически всегда отражает эмоции человека тем самым выражая душу. Однако, можно ли стать другим человеком, изменив свое лицо? (надев маску, сделав макияж и.т.д.). Главный герой изобретает маску, которая дает ему некий пропуск в мир, однако она дурно начинает влиять на него, ведь никто не знает, что у него под маской и кто он, а с ее помощью он "вне закона". Т.к другое лицо автоматически воспринимается как другая личность.
Это очень атмосферная, глубочайшая, философская книга, полная умных мыслей и теорий, умозаключений и боли (в первую очередь душевной).
Спасибо за рецензию! Теперь точно прочитаю, а то всё сомневалась.
Все-таки японская литература не для всех. Или не всякий азиатский автор конкретно для меня. Это моя вторая попытка прочесть эту историю, которая завершилась фиаско. Нет, я дочитала ее до конца, но теперь думаю, а не лучше ли было ощущать то любопытство и предвкушение чего-то странно-интересного, чувствовались на протяжении долгого времени...
После прочтения у меня осталось несколько вопросов: что я только что прочитала? для чего я это читала? что нового или необычного я узнала после прочтения? чему меня научили герои книги?
Возможно, я просто не поняла автора, не увидела глубинный смысл истории, его сравнения или аллегории на нашу с вами жизнь. Я даже затрудняюсь ответить, кто же главный герой книги? Тот, кто ее рассказывает? Или та, кем названа книга? Или песок, который начинает скрипеть на зубах во время чтения, окружать тебя, поглощать?
В целом, мне показалось, что эта история о смирении, о принятии неизбежного, о приспосабливаемости человека ко всему, даже непонятному. Было интересно читать о том, как герой не могу смириться с тем, что его "загнали" в ловушку, как он пытался выбраться и сбежать, как он строил планы... А женщина просто наблюдала за этими метаниями. Мне кажется, что она сама пережила нечто похожее, поэтому не стала вмешиваться. Она понимала, что рано или поздно он смирится от бесплодных попыток побега и приспособится к новым реалиям своего мира.
Кобо Абэ автор, конечно, специфичный, как, наверно, и вся японская литература. В принципе, японский менталитет русскому человеку понять сложно. Так и роман «Чужое лицо» оказался трудным для моего восприятия, хотя все-таки более доступным, чем другой роман этого автора Сожженная карта.
Роман представляет собой записки человека, ставшего жертвой аварии и потерявшего лицо, обращенные к его жене. Записки жуткие, наполненные рефлексией и самокопанием. Потеря лица тяжело сказалась на психике главного героя, он много говорит о своих душевных страданиях. А вот физические страдания как будто отсутствуют, о них не упоминается даже в прошедшем времени. Как будто ужасные увечья и отвратительные шрамы появились сами собой, а не являются следствием серьезного химического ожога. Из этого я могу сделать вывод, что для романа по большому счету не важно, что послужило причиной утраты лица: главное, что исчезло то, что в первую очередь определяет личность человека во внешнем мире. Таким образом, герой теряет не только физический орган, но и, как он сам выражается, мост, связывающий его с другими людьми. В связи с этим герою приходит на ум идея создать маску, по сути, протез лица, которая бы смогла вернуть его в общество.
У меня сложились неоднозначные чувства к персонажу романа. С одной стороны, его искренне жаль. С другой, в своих записках он упоминает страшные вещи, говорит немыслимые фразы. Герой всерьез размышляет о совершении серьезных преступлений: ограбления, поджога и даже убийства. Он демонстрирует невероятный эгоизм и полное отсутствие эмпатии. Более того, он желает и другим людям таких же увечий, как и у него, чтобы, с его точки зрения, уравнять позиции.
И вроде бы, можно это списать на то, что человек страдает от своей утраты, и можно было бы его простить. Но я считаю, что подобные гнилые и низменные качества появились не после аварии, а были с самого начала. Уродство лишь поспособствовало всплыванию их на поверхность.
«Чужое лицо» - книга, которая понравится тем, кто любит внутренние терзания в литературе, длительные монологи. Не могу сказать, что она тяжело читается, но это явно не книга для отдыха. Сложный роман, который нужно прочувствовать. А если получится понять его суть, то, возможно, получится и полюбить.
#БК_2019 (Книга, написанная автором, который родился в стране, в которой вы хотите побывать – Япония)
#книжный_марафон
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Кобо Абэ
- Книги (16)
- Рецензии (44)
- Цитаты (53)
- Читатели (728)
- Отзывы (9)
- Подборки (0)
Экранизации
Лучшие книги - Топ 100