Уильям Фолкнер рецензии на книги - страница 2

написала рецензию30 ноября 2018 23:51
Оценка книге:
9/10
Шум и яростьУильям Фолкнер

Хаос и головная боль, именно так я бы назвала этот роман, хотя непроходимые дебри тоже было бы подходяще. Какие же непохожие части в этой книге, бог мой, это правда написал один человек? Один? Всего один? Теперь я ясно вижу причину его алкоголизма, серьёзно с таким-то воображением жить в здравом уме невозможно.
Три сына и три брата такие разные, как вообще можно было родиться в одной семье? Но, кажется, именно в этом и кроется главный смысл всего произведения. Они так непохожи, хотя кровные друг другу, и они так похожи, будто на самом деле это один человек. Каждый сочетает в себе разные грани характеров, и каждый выбирает сам, какая из граней станет главной ведущей на протяжении всей жизни. Разве это не пугающе? Это так похоже на нас, реально существующих людей.
Своим стилем и уловками эта книга меня поразила, что хорошо. Но читать после неё другие произведения крайне тяжело. Она трудночитаема, с неустойчивым сюжетом, странными и даже в чем-то злыми героями. Но она так же оригинальная и затягивающая, мрачная и тягучая. Из неё сложно выбраться в здравом уме, но всё же возможно. И тогда вполне возможно, что читатель найдет что-то интересное или важное в виде простой непреложной истины.
#свояигра

написал рецензию4 июля 2018 12:18
Оценка книге:
5/10
СарторисУильям Фолкнер

Действие романа происходит в Америке, после Первой Мировой войны. Молодой представитель семьи Баяров возвращается в родные места после войны. На войне он потерял брата, а ещё у него погибли, в мирных условиях, жена и ребенок. Его дед, владелец банка, живет и мучается — ему 60 и он прожил больше, чем кто-либо из его предков и потомков и на его глазах семья рушится и приходит в упадок. Молодой Баярд тоже ищет смерти и, можно даже сказать, жаждет её. С такими мыслями и желаниями и живут главные герои...

Этот роман Фолкнера мне понравился меньше остальных, а именно «Шума и ярости», «Святилища» и «Когда я умирала». Он гораздо легче для восприятия, но читал я его с трудом, без какого-либо удовольствия, прочитывая страниц по 30-40 в день (для меня — это очень мало) и то, я их читал через силу. Главным образом потому, что читать книгу было невероятно скучно и в ней были моменты, без которых можно было бы обойтись. И бывает такое, что читаешь книгу и в ней есть второстепенные линии, которые кажутся лишними и не влияющими сильно на основной сюжет, или же отвлекающие от него. Здесь же, основная сюжетная линиях про Баярдов, желающих умереть, казалось намного скучнее, чем второстепенные (про Сноупса с его любовными письмами к Нарциссе) и даже третьестепенные, например, про Кэспи (который был героем на войне, но вернулся в родные края, где с ним обращаются хуже, чем с собакой лишь из-за того, что он чернокожий). И разве может понравится, когда читаешь через силу основные события романа, в надежде, что они вскоре закончатся и автор переключит свои внимание на не столь значимых героев? По моему, нет.

Так же герои мне были совершенно не интересны. Оба Баярда хотят умереть. Один потому, что на его глазах происходит упадок и крах некогда могучего семейства. Второй потому, что пережил смерть близких и его ничего не держит в этом мире. Да, произошедшие в их жизни события говорят о том, что герои пережили трудные испытания, но это не значит, что стоит опускать руки или искать смерти! Их желание умереть говорит больше не о том, какой у них камень на душе, а о их слабости, поэтому сопереживать таким героям мне было очень сложно. Любовная линия между молодым Баярдом и Нарциссой притянута за уши и кажется неестественной. Ну есть у него в романе два героя примерно одного возраста и противоположных полов, зачем стоило их женить, учитывая, что описанию их чувств друг к другу уделено довольно мало внимания? Заявленный же в аннотации и в словах старого Баярда «упадок семьи» не особо виден. Ну да, живущие Баярды не такие смелые и героические, как их родственники, но ведь и войны на их территории нет, да и есть возможность прожить дольше, но старый Баярд негодует от того, что может умереть своей смертью. И если автор таким образом высмеивает своих героев, то это хорошо и понятно, но что-то особого высмеивания я в тексте не увидел, наоборот, почти всё, что связано с Баярдами, подается очень серьёзно и чувствуется какая-то гнетущая и мрачная атмосфера. Повторюсь, но второстепенные персонажи, такие как мисс Дженни и слуга Саймон, были гораздо интереснее и понятнее.

Не могу не заметить, что в книге очень красивый слог. Язык написания просто великолепный. Много внимания уделено красивым и детальным описаниям местности и жизни и быту простого народа, причём, эти описания полны чудесных метафор. И, я впервые с этим встретился у Фолкнера, но в этом романе есть юмор! Довольно забавный и местами сглаживающий впечатление от скучного повествования. Но, что у Фолкнера получилось не самым лучшим образом — про диковинные растения и про мулов читать интереснее, нежели про переживания двух Баярдов. Понимаю, что все мои претензии упираются в то, что основная сюжетная линия скучная, но мне это главным образом и не понравилось и когда сюжет у романа хромает, то на достоинства почти и не обращаешь внимания.

В общем, скучно. Я от Фолкнера ожидал большего.

написала рецензию28 апреля 2018 21:13
Шум и яростьУильям Фолкнер

Невероятная книга. Невероятно переоцененная.

Читать это произведение абсолютно невозможно. Оно разделено на 4 части, которые написаны в разных стилях и от лица разных людей. Начало довольно интересное, от лица 33-летнего умственно-неполноценного мужчины. И читая его часть, вы будете понимать только это. Автор постоянно дезинформирует и вкидывает информацию, которая относится к разным временным промежуткам. Она никак не делится, просто в одном предложении главный герой 30-летний, а в другом уже 5-летний. И узнать точно какой период жизни в кадре совершенно невозможно. И так всю чёртову книгу.

Чтобы хоть немного понимать происходящее могу посоветовать вам прочитать сюжет книги в Википедии. Там вы найдете много интересного, чего даже и не подозревали. Или даже так: сначала прочитайте весь сюжет в Википедии, плевать на спойлеры, а потом уже спокойно читайте. Иначе во время чтения вы разобьете себе лицо рукой от фейспалма.

Мне вот интересно. Если бы не такой удивительный (дебильный) стиль повествования, смогло бы это произведение стать культовым? Думаю нет. А поэтому я безжалостно могу заключить: усложнять произведение ради придания ему большей значимости, конечно, неплохой маркетинговый ход, но он нужен только когда простотой и понятностью ты вытащить не можешь.

#зло1_1курс

Валюшка (@dpakoshka)28 апреля 2018 23:10

@Marvolo_Riddle, прошлась по рецензиям, вы не единственная к Википедии обращались, а я к этому точно пока не готова)

Ответить

@marvolo_riddle28 апреля 2018 23:16

@dpakoshka, ахахах тогда да, это проблема

Ответить

@bedda29 апреля 2018 1:03

Мне тоже показалось, что много шума из ничего. За формой совершенно потерялось содержание.

Ответить
написала рецензию18 февраля 2018 20:11
Оценка книге:
6/10
Шум и яростьУильям Фолкнер

Я всегда чувствую некоторую неловкость, когда мне приходится высказывать мнение, которое расходится с общепринятым. Особенно, если речь идёт о классиках, к тому же - Нобелевских лауреатах. Часто спонтанный возглас "а король-то голый!" приходится сдерживать, дабы не обрушить на себя поток летящих тапок и не прослыть в глазах "тех, кто понимает" дурочкой, которая за фразой "А и Б сидели на трубе" не сумела разгадать спрятанный глубокий смысл.

Нечто подобное я испытала после прочтения "Шума и ярости".
Темы, затронутые в романе, не оригинальны: бренность земной жизни; семья и её влияние на формирование характера и дальнейшую жизнь детей; семья, из которой хочется бежать; отцы и дети; черствая мать, которую волнует только внешняя репутация собственного семейства и которая своё равнодушие к детям прячет за вечной ипохондрией; отец, слабохарактерный тип, который в свою очередь прячется от жизни и от жены за бутылкой виски; моральный и материальный упадок аристократической фамилии.

Темы не новые, но они всегда актуальны, это, в общем-то, "мои" темы, и есть немало примеров, когда на банальном материале писателю удаётся создать пронзительную вещь. Например, сюжет "Шума и ярости" во многом перекликается с "Богачом, бедняком". Но если история семьи Джордахов в романе Шоу была подана так, что заставляла вживаться в каждого из персонажей и чувствовать собственной кожей все, что чувствовали они, то в случае с Фолкнером я просто перелистывала страницы и думала примерно следующее: да, жаль мне ребят, не повезло им, беднягам. То есть умом я понимала все, что должно было происходить в душах героев романа, но сердце моё автору не удалось вовлечь в процесс, я не чувствовала сопричастности, оставалась как бы сторонним наблюдателем.

В чем Фолкнер совершенно точно преуспел - это в форме подачи материала. Роман состоит из четырёх частей, каждая из которых - рассказ одного из участников событий о самих событиях. То есть мы имеем одни и те же факты, по-разному воспринятые, четыре видения одной и той же истории.
Первая часть рассказана умственно отсталым Бенджаменом и представляет собой поток его сознания, по понятным причинам, не слишком ясный. Писатель стремился, видимо, к максимальной достоверности, поэтому дополнительной трудностью для восприятия стало частое перескакивание обрывочных мыслей Бена с одного на другое во времени и пространстве. Возможно, Фолкнероведам видится невероятно увлекательным разбираться в сумятице мыслей Бенджи, цепляясь за подсказки в виде имён негров-нянек, которые ухаживали за Беном в разное время. Но я не фанат писателя и не литературовед, мне было трудно и неинтересно блуждать в этих дебрях в смутной тревоге, что упущу что-то важное, поэтому новаторство автора оценила не вполне.

Во второй части на читателя обрушивается новый поток сознания, на этот раз Квентина, брата Бена. Тут уже понятнее. Мысли Квентина поначалу даже вполне оформленные. Правда, тоже мешаются с обрывочными флэшбэками, но при определенной доле усердия уже можно связать кое-какие концы. К завершению этой главы, по мере нарастания душевного неспокойствия Квентина, поток его мыслей становится потоком в буквальном смысле, Фолкнер подчёркивает это, избавляя читателя от правил пунктуации. Предложений больше нет, сплошной текст без знаков препинания. Идея, конечно, интересная, но тогда уж надо было быть последовательным до конца и уничтожить также и заглавные буквы, чтобы не оставить никакого намёка на отдельные предложения. Поток так поток.

После первых двух частей третья проста, как холщовый мешок. В ней повествование ведёт Джейсон - третий брат, любимый сын маменьки, носитель голубой крови её рода, а также последняя надежда на воплощение её идеи о достойном сыне. Несмотря на сарказм и неприкрытый цинизм мыслей Джейсона, они по крайней мере оживляют роман, и я могла бы даже сказать, что в этой главе повеяло, наконец, ветерком. Но не скажу - персонаж все же довольно мерзкий, поэтому, скорее, - засквозило.

В последней части романа за событиями мы наблюдаем глазами преданной служанки Дилси. Эта глава помогает привести в порядок расстроенные мысли читателя и, в качестве компенсации за проделанный нелегкий труд, дарит несколько по-настоящему красивых метафор. "...и в сумрачном и безнадежном звуке этом звучала вся безгласная горесть вселенной.”

Резюмируя все вышесказанное, я бы сравнила "Шум и ярость" с произведением haute couture какого-нибудь модельера, который, взяв отрез знакомой всем шерсти, решил произвести эффект на искушенную публику, делая ставку на необычность формы платья и сложный крой. Его работа может сорвать восторженные отзывы за оригинальность идеи, платье можно купить и покрасоваться в нем один раз. Но больше его не захочется надевать, потому что оно ужасно неудобное, хотя и строчки ровные, и детали точно подогнаны одна к другой. Тем более, в шкафу висят другие платья, тоже из шерсти, простота кроя которых лишь подчёркивает вечную классику материала. И сшиты они для того, чтобы их любили и носили с удовольствием, а не просто восторгались ими.

@bedda19 февраля 2018 0:06

@don_Passoa, это очень обнадеживает) А что бы вы посоветовали?

Ответить

@don_passoa19 февраля 2018 0:54

@bedda, советую вам ознакомиться с его биографией и подробной библиографией и выбрать что-нибудь на свой вкус. Здесь я плохой советчик, т.к. отношусь к нему сложно. "Шум и ярость" прочитал в оригинале, но не буду врать, что с тех пор меня страшно тянет повторить этот "подвиг". Хотя в памяти засела давняя очная беседа с одним обожателем "Шума и ярости" (и Кэдди, о которой в вашей рецензии - ни слова). Мой любимый кинорежиссер Сергей Соловьев в восторге от фолкнеровской трилогии ("Деревушка", "Город", "Особняк"), но она у меня не задалась, хотя это всё - те самые "классические платья". На одну девушку сильное впечатление произвел "Сарторис" Фолкнера. У меня же на полке пылятся его "Деревушка" и "Abesalome! Abesalome!"

Ответить

@bedda19 февраля 2018 9:59

@don_Passoa, спасибо)

Ответить
написала рецензию5 декабря 2017 15:56
Оценка книге:
9/10
Шум и яростьУильям Фолкнер

Ох, какая же трудная книга. Дочитала, в голове ворох мыслей, но как высказать все, что грохочет внутри после прочтения? Как донести и не расплескаться простыми похвалами мастерству автора? Трудно, ох как трудно. Я не привыкла к таким книгам. Обычно история раскручивается постепенно, а если автор и забрасывает сразу в гущу событий, то потом обязательно делает паузу и рассказывает, как и почему все тут вертится. Но только не Фолкнер и только не в этой книге. С первой и до самой последней страницы ни одного объяснения, ни единой остановки даже на секундочку. Мысли в головах у героев несутся то вперед, то назад. Настоящее перемешано с прошлым и попробуй разберись, что к чему относится.

7 апреля 1928 года - это Бенджамин. Многие говорят, что самая трудная часть книги, но мне, наоборот, показалась чуть ли не самой простой и приятной, если по отношению к этому произведению вообще можно употребить слово "приятно". Так вот, Бенджамин все видит, все слышит и даже все понимает. Ускользают от него только причинно-следственные связи. Так и незаданным вопросом вьется навязчивое "почему". Через всю главу, через все слова, через все бессвязные вопли и мычания.

"Комната ушла, но я не замолчал, и комната пришла обратно."

2 июня 1910 года - это Квентин. Студент Гарвардского университета. Звучит то как хорошо. Именно ради этого звука и продали любимый луг Бенджи. На Квентина возлагали такие большие надежды, что его падение не кажется чем-то из ряда вон выходящим. Действительно, в этой семье валится совершенно все, так где уж бедному мальчику устоять. Его часть истории это сплошь признание в любви, заканчивающееся очень плачевно.

"Гарвардский университет звучит ведь так утонченно Сорок акров не столь уж высокая цена за красивый звук. Красивый мертвый звук. Променяем Бенджину землю на красивый мертвый звук. Этого звука Бенджамину надолго хватит, он ведь его не расслышит, разве что учует только."

6 апреля 1928 года - это Джейсон. А Джейсон - это злость, обида и ненависть. И еще чуточку зависти, но злости и обиды все-таки больше. Удивительный в своей омерзительности человек. Ворует, обманывает, снова ворует, но при этом считает себя лучше всех окружающих и оправдывает все тем, что у него есть право получить свое. Срывает злость на людях, ведет себя вызывающе и строит из себя вечно обиженного жизнью, тогда как на самом деле, он и есть главный обидчик. Да, я не спорю, ему в жизни досталось, но неумение отпустить прошлое сыграло с ним дурную шутку. Превратившийся в подлеца, обиженный и озлобленный, он все меньше и меньше походит на человека. Мелочный и жалкий... вот каким видится мне этот доморощенный тиран.

"...шлюхой родилась - шлюхой и подохнет..."

8 апреля 1928 года - это автор. Автор, который повсюду следует за старой Дилси и наконец-то позволяет нам взглянуть на эту семью со стороны. Увидеть все не через голову одного из сыновей, а практически глазами старой служанки. Это многое расставляет на свои места. Последняя глава как глоток свежего воздуха после затхлости заброшенного дома.

И связующей нитью через все эти жизни проходит Кэдди. И ее поступок, поломавший их всех. Или, может быть, просто вскрывший то, что уже и так было сломано. Ну и страшная же это семейка. Но я рада, что наконец-то познакомилась с ними.

написала рецензию9 ноября 2017 14:15
Оценка книге:
7/10
СарторисУильям Фолкнер

Подобно Кинговскому Дэрри, Йокнапатофа - вымышленное место, в котором происходят события многих романов Уильяма Фолкнера. Правда, в тех местах не водятся монстры и маньяки, но проблем у местных хватает и без всякой нежити.
С этим округом я уже знакома благодаря роману "Шум и ярость". Забавное совпадение - читала я его тоже осенью, правда, далекого 2012 года. И так же, как и "Сарторис", тот роман мне не то, чтобы очень понравился, но попал под правильное настроение, а потому оценила я его хорошо.

Не сразу мне удалось настроиться на нужный лад, и первую четверть романа я читала с легким недоумением, задаваясь вопросом: а о чем же, собственно говоря, эта книга? Я так привыкла к тому, что обычно в произведениях одни события стремительно сменяют другие, а за стандартные 200-300 страниц романа герои успевают пережить столько приключений, что кажется, другим хватило бы на две жизни. Подсознательно ожидая подобной динамики и от этой книги, описания размеренного существования Сарторисов поначалу воспринимались, словно наблюдения за активностью черепах.

Лишь к середине романа я увлеклась по-настоящему. Что Фолкнеру удается на славу, так это описания - удивительно живые, яркие, поэтические. Такие, что всем телом и душой ощущаешь и дуновения ветерка, и холод морозного утра, и запах пыли в заброшенной комнате, и вкус свежесваренного кофе. Причем, автор добивается красочности при помощи минимального набора фраз, не утяжеляя текст длинными вычурными оборотами. За это, пожалуй, я и накинула один балл.

Жаль только, что при таких живописных описаниях природы и быта, персонажи книги выглядят блеклыми, а внутренний мир большинства героев так и остался для меня загадкой. Вроде бы узнаешь про их беды, но не чувствуешь ровным счетом ничего, словно прочитала заметку в газете о чьем-то несчастье: "у жителя города Н. сгорел дом, и осталась вся семья на улице". Жалко, грустно, но сочувствие это мимолетное. А о семье этой позабудешь уже к обеду.

Старый Байярд показан дряхлым старичком. Как и многие люди его возраста, он глуховат и вредноват, но при этом добр, хотя и скрывает это. И все же трудно разгадать, что это был за человек.

Мисс Дженни - забавная старушка, она могла бы составить достойную компанию вдовствующей графине Грэнтем. Она остра на язык, и все в городе знают, что лучше разозлить самого черта, чем мисс Дженни. Пожалуй, наиболее понравившийся персонаж во всей книге.

Молодой Байярд. Именно его трагедия находится в центре внимания романа. И его отчасти, действительно, жаль, - то, что пришлось пережить Байярду, не пожелаешь никому, - но все же эгоизм в этом человеке зашкаливает.

Нарцисса как личность вовсе не раскрыта. Казалось, что она введена в повествование лишь потому, что надо было дать продолжение роду Сарторисов, а без женщины это невозможно. А еще с ее помощью усилили акцент на эгоизме молодого Байярда.

На мой взгляд, роман все же не об упадке богатой семьи, как гласит аннотация, хотя и этот момент присутствует. Это история о несчастном человеке, так и не сумевшем избавиться от чувства вины. Байярд мучается и не может найти покой, причиняя еще больше страданий самому себе и своим близким. Еще одна искалеченная войной судьба.

Видимо, книги Фолкнера можно отнести к "осенним" произведениям, и читать их стоит именно в это время года, когда сам воздух, кажется, пропитан меланхолией и печалью. Хотя, не советую браться за роман тем, кто и так находится в унынии или страдает от осенней хандры, из-за большой доли вероятности усиления депрессивного настроения и грусти и тоски.

написала рецензию2 марта 2017 11:56
Оценка книге:
6/10
Красные листьяУильям Фолкнер

"- Верно. Мне не нравится рабство. Это неправильно. В старину люди жили правильно. А теперь нет.
- Ты же не помнишь, как жили в старину.
- Я слышал от тех, кто помнит. И сам старался так жить. Человек не создан для работы.
- Это верно. Посмотри, какое у них от этого тело.
- Да. Черное. И горькое на вкус.
- Ты разве ел?
- Один раз ел. Я тогда был молод и вкус у меня был неприхотливый. Теперь бы ни за что не стал.
- Да. Теперь их не едят. Невыгодно.
- Невкусное у них мясо. Горькое. Мне не нравится.
- Да и невыгодно их есть, когда белые дают за них лошадей."

Черные негры - рабы, красные индейцы - рабовладельцы.
Рабы "как лошади и собаки"...ах да, проблема то в том, что кто-то из этих черных, не хочет хоронить себя заживо вместе с его владельцем, который, так некстати, умер. Казалось бы в чем проблема? Традиции индейцев, да и кто такой раб?.. Пустое место, которое еще и работы требует, а иногда ест, а сейчас еще и сбежало...не хочет видите ли этот негр принимать свою судьбу и умирать!..
Как так? Как так?..
Да никак, найдут и похоронят...хорошо хоть он уже ополоумел...
А то уже и вождь попахивать начал!..жарко же там все таки...

Неприятное послевкусие от этого рассказа. Как-то слишком жестоко...правдоподобно - не спорю, без прикрас - верно, но все же как-то не пришлось по вкусу...
Первое знакомство с Фолкнером, и я не скажу, что оно прошло положительно, скорее никак...

Скулы свело от рецензии. Бррр..

Ответить
написала рецензию30 октября 2016 13:50
Оценка книге:
8/10
Шум и яростьУильям Фолкнер

 #Х1_3курс

Вот такое мне нравится. Чтобы непонятно, чтобы бросили в водоворот событий и разбирайся сама, как знаешь. Непонятно, но затягивающе. Первая часть написана от лица тридцатитрёхлетнего умственно отсталого Бенджи. Это краткие фрагменты воспоминаний, вспыхивающие на короткий миг, ныряющие то в прошлое, то в настоящее. Начинаешь читать и кажется, словно сама сходишь с ума. Потом через несколько десятков страниц начинает складываться общая картина. Следующие части написаны «нормальным» языком, но они, как ни странно, только дополняют картину.

Рецепт романа прост — сначала пишешь обыкновенный роман об упадке династии Компсонов. С разных сторон описываешь отца, мать, пьяницу дядю и четверых детей. А потом делишь его на произвольные фрагменты и смешиваешь в произвольном порядке. Упадок здесь полнейший. Отец любит порассуждать о жизни и политике. Мать постоянно страдает от несуществующих болезней. Дядя пьёт. Братья не отстают. Джейсон зол и эгоистичен, Квентин не может справиться с проблемами, которые преподносит ему мир. Личность Кэдди тоже далеко не однозначна. Симпатию вызывают только негритянка Дилси и Бенджи, потому что не понимает, что творит.

В целом читать было интересно, но тяжело из-за необычной композиции романа. Чувствую, что Фолкнер из тех писателей, для понимания которых нужно не раз перечитать их произведения.

@readman30 октября 2016 13:53

Хорошее чувство... Надо бы проверить на себе.)

Ответить

Медведь (@anastasia_roja)30 октября 2016 18:41

Тоже запланировала эту книгу. Теперь только подстегнули желание. У вас по нарастающей книги прочитаны - от худшей к лучшей))

Экзамен №3!

Ответить

@lanalana30 октября 2016 19:48

@anastasia_roja, надеюсь дальше будут только лучшие)

Ответить
написала рецензию14 сентября 2016 19:15
Оценка книге:
9/10
Свет в августеУильям Фолкнер

#И2_1курс

Мистер Фолкнер, у Вас +1 поклонник. Заканчиваем с уведомлениями, переходим к тексту.

Мне всегда казалось, что творчество этого писателя болезненное, неспешно текучее, и последнее, чего я ждала – это того, что книга окажется едва ли не самой сюжетно цепляющей в этом академ.месяце. Если в Хижина дяди Тома, другом романе о тяготах жизни афроамериканцев повествование при всей эмоциональности было достаточно предсказуемым, то в этот раз отлепить меня от книги было бы сверхзадачей. Сюжет витиеватый, нелинейный, и это не просто замануха, в данном случае это единственный гарант приятного прочтения, ведь иначе ужасы межрасовых браков, а точнее даже связей, накрыли бы так, что к книге не хотелось бы подходить ещё неделю. А ведь очень хотелось прочесть именно в августе, пусть и в последние дни – когда свет меркнет не рано и не поздно, а тогда, когда собирался, открывая луну за тигровыми облаками.

Это история разных людей, но с общими проблемами, свойственным эпохе и ограничению в социальном положении, обусловленном в том числе афроамериканской или мулатской внешностью. Одна героиня может пойти за оставившим её любимым в дальнюю даль пешком в ботинках брата, который только что обругал её последними словами за ношение под сердцем ребёнка от негра. Другой влачит ещё более тяжёлую судьбу, осознавая свою непохожесть со светлокожими соседями, но и несопоставимость с темнокожей половиной генетических предков. Хотя и это лишь начало его настоящих мытарств. Финал, даже финальная часть, да вообще вся вторая половина книги подвела к тому, что в целом она о свете заката. Неуловимого и всегда чуть неожиданного после столь яркого дня.

написал рецензию22 июля 2016 10:31
Оценка книге:
10/10
ОсобнякУильям Фолкнер

Несколько лет назад приобрел и прочитал "Деревню", не скажу что зацепило, но некоторые харизматичные персонажи на закорке отложились, потом были чудовищные "Осквернители праха", чудовищные своим ломанным языком и своей псевдоблизостью к народу, с трепетом открывал "Особняк", купил по правде только из-за дешевой цены на распродаже. Первые страницы ничем не были примечательны но потом.....
До сих пор в шоке... Как один человек мог описать такое обширное полотно времени и характеров, как один человек мог связать несколько запутанных историй жизни одной семьи в такой тугой спиральный узел, что до конца казалось что ничего не встанет на свои места, и на последней главе свершило оно, полное раскрытие, это было великолепно, последние сто страниц читались залпом с острым желанием не моргать и не дышать, чтобы не сбить перед глазами эту картину, и из боязни упустить что нибудь. Теперь буду рыть носом землю в поисках "Города" чтобы сложить в голове трилогию полностью.
При поисках отзывов открылась еще более обширная картина гениальности автора, практически все произведения связаны одним вымышленным округом, все можно выстроить в хронологическом порядке по года, что даст взору поистине гигантское полотно истории, вымышленной, захватывающей, и принадлежащей только одному человеку - Уильяму Катберту Фолкнеру в его Йокнапатофе.
«Йокнапатофа. Площадь около 2400 кв. миль. Население — 15611 человек (белых — 6298, негров — 9313). Единственный хозяин и повелитель — Уильям Фолкнер».

@readman22 июля 2016 10:37

Отличненько! Возьму-ка трилогию на карандаш! :-)

Ответить
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт