Юкио Мисима рецензии на книги - страница 3

написала рецензию3 июля 2019 11:49
Оценка книге:
2/10
Жажда любвиЮкио Мисима

#загадочная_пирамида
#Йорки
#книжный_марафон

Прошу, ответьте мне один простой вопрос: что я только что прочитала? Неужели это и есть образчик японской прозы, тонкой и чувственной, от которой легко впасть чуть ли не в экстаз и просто невозможно оторваться? Если это действительно так, то мне, похоже, придётся завязать с японцами. Ибо я ни хрена не впечатлилась от этой мути.
С самого начала книги меня преследовало одно и то же ощущение, словно я не читаю, а просто пялюсь на пустую страницу в книге. Потому что там практически ничего не происходило, только пустые разговоры, мелкие бытовые потребности, воспоминания о прошлом и какие-то псевдофилосфские мысли о превратностях и тяготах человеческой жизни. Всё остальное время главная героиня занималась только тем, что бесила меня. Причём чем дольше я читала, тем больше мне казалось, что она делает это целенаправленно.
Автор частенько именовал свою героиню сильной женщиной, и многие персонажи именно так её и воспринимали. Но почему она сильная, я так и не поняла. Неужели оттого, что терпела бесконечные измены мужа? Или причина в том, что она ведёт хозяйство в доме своего тестя и периодически спит с ним? Или сила заключается по тупым вздыханиям по юному деревенскому олуху? Бред, да и только! Передо мной предстал образ не сильной женщины, а какого-то абсолютно отрешенного от жизни существа, которому глубоко наплевать, что и почему с ним происходит.
И эта её жажда любви... Да не любви она жаждала, а, извините за грубость, банального траха. Ибо муж предпочитал ей любовниц, а в сексуальные подвиги престарелого тестя мне верится с трудом. На кого же ей, бедняжке, позариться, если не на молоденького садовника? Правда, здесь она пролетела по полной программе, ибо паренёк оказался туповат и никак не реагировал на тонкие намёки своей госпожи.
Как итог могу сказать, что мутные они какие-то, эти японцы. И книжки у них такие же. Вроде бы только встретится что-нибудь приличное, то непременно за ним последует куча всякого бреда или переливаний из пустого в порожнее. Да, слог у автора хорош и красив, но даже он не в состоянии скрасить полного разочарования.

написала рецензию6 апреля 2019 10:30
Оценка книге:
9/10
Весенний снегЮкио Мисима

#морскойбой
#книжный_марафон

"Так вслушиваются (в исток
Вслушивается — устье).
Так внюхиваются в цветок:
Вглубь — до потери чувства!

Так в воздухе, который синь —
Жажда, которой дна нет.
Так дети, в синеве простынь,
Всматриваются в память.

Так вчувствовывается в кровь
Отрок — доселе лотос.
…Так влюбливаются в любовь:
Впадываются в пропасть."

В общем-то больше можно ничего не писать, в этом стихе Ахматовой вся суть и рассказать об этом лучше ее или автора этого шедеврального романа сложно. По нему диссертации нужно писать, а не рецензии, но игра есть игра и я все же попробую:)
Вначале романа мы знакомимся с этакой японской личинкой Онегина и Печорина (личинка в том плане, что у наших героев цинизм оправдан жизнью, а у 18-летнего Киёаки это все такое надуманное и поначалу вызывает только усмешку), наверное в каждой культуре есть подобные персонажи - "лишние" люди на изломе эпох, несущие несчастья себе и людям, которым не повезет им попасться на пути. Банальная в общем история, если ее рассказать простыми словами - заигравшийся подросток-мажор, доводит отношения с близкой девушкой Сатоко, которую знает с детства, до ситуации невозможности отношений, для того, чтобы было слаще нарушать запрет. Доводит ситуацию до трагедии, трагически умирает во цвете лет, как и положено, наконец, хотелось бы в это верить, осознав свое ничтожество и все благородство Сатоко, о которой он вначале думает в типичном таком духе - весь мир бардак, все бабы - "похотливые зверьки", она меня совращает, но я ей не дамся без боя, докажу, что я мужик и заставлю ее страдать. Что же, чуваку это удается:) Так стоит ли читать? Для меня однозначно стоило, не только из-за языка и культуры Японии (к которым я испытываю огромную нежность) - вот кто еще сможет так изящно и красиво изобразить сцену того, как молодой и неопытный парень из-за перевозбуждения кончил раньше времени? Здесь нет ни единой лишней строчки, нет мелочей, которые можно пропустить, все имеет свой тайный смысл и значение - от похорон собаки до ночных видений, природа, смена времен года, тончайшие изменения в цвете неба и травы, про оттенки чувств и погоню за утонченностью я вообще молчу. Не зная ничего о культуре Японии и о исторических реалиях того времени - между двух мировых войн, кардинальными изменениями в социальной жизни, соседствующими со средневековыми институтами власти и понятиями о морали, будет очень трудно понять героев романа и их поступки, это один из тех романов, что требуют от читателя многого, но многое и дают, помимо эстетического наслаждения здесь очень много исторических реалий того времени, "нетипичных" представителей его и очень много философии. Герой-наблюдатель Хонда сталкивает западную философскую мысль с буддийскими верованиями о переселение душ (как я поняла в продолжении как раз оно и произойдет), очень много было непонятно, потому что в буддизме я почти ноль, но очень интересно, хотя пришлось очень много гуглить. Ну и не могло мое сердце не радоваться на персонажку Сатоко, то как она вышла из патового положения, не уронив себя и своего достоинства, после того как ее опустили на самое дно, невольно вспоминала я нашу Татьяну Ларину, хотя у нее был совершенно другой путь, но их объединяет нравственная сила и превосходство, которого видимо и не мог простить ей Киёаки, не понимая что такую личность невозможно унизить и растоптать, как ни старайся.

@bedda6 апреля 2019 12:34

@Tatihimikosan, ))) блин, я сейчас читаю Луденские бесы Хаксли, там уже не средневековье, но не намного вперёд ушли в этом смысле)

Ответить

Joo_Himiko (@tatihimikosan)6 апреля 2019 13:32

@bedda, это где массовое помешательство в монастыре? :) Помню этот треш:)

Ответить

@bedda6 апреля 2019 13:39

@Tatihimikosan, оно самое)

Ответить
написал рецензию2 апреля 2019 19:01
Оценка книге:
7/10
Золотой ХрамЮкио Мисима

#свояигра
#книжный_марафон

Уж не знаю, как эта книга оказалась в моих хотелках и чем я руководствовался в тот момент, что вообще хотел от книги, но в целом, мне понравилось. Всё выглядит очень странным, но интересным.

Жил-был мальчик с очень серьёзным(по его мнению) изъяном – он заикался. В детстве все смеялись над его сложностью в общении и поэтому он решил «запереться в себе» от всего внешнего мира. Тут и всякие комплексы пошли, самооценка прыгает туда-сюда. Наверно, всё могло бы кончиться плохо(а может и хорошо, это уж как посмотреть), но мальчик влюбляется в «Золотой храм», который и будет центром всего повествования. Точнее, мальчик и храм.

И мальчик становится ещё страннее, чем был раньше. Это уже какой-то маниакальный фанатизм. Как по отношению к храму, так и по отношению к себе, к своему внутреннему миру. У подростков это всегда случается, но со временем, всё более-менее, да проходит. В этом же случае всё только развивается…

И блин, за этим было интересно наблюдать – как изгой превращается в маниакально-одержимую личность. Как каждое обычное событие интерпретируется по своему. Как человек находит странную цель и стремится к ней. Зачем? А чёрт его знает(а потом говорят, что это дьявол на ухо нашептал, угу).

Теперь мне очень интересно, сколько вымысла в произведении, а сколько правды, ведь роман действительно основан на реальных событиях. Реально ли то, что думал и переживал главный герой, и что его деяние было сделано именно по тем причинам, описываемым в книге, а не просто додуманы автором.

И да, это было действительно интересно. Я был наслышан о Мисиме, как повёрнутом извращенце, но здесь ничего подобного нет. Но повёрнут ли он? Вполне. Такая контркультура по японски. Не думаю, что когда-нибудь решу продолжить с ним знакомство.

v v (@vandal)3 апреля 2019 7:51

@nuta2019, а эти произведения тоже странные или обычные?)

Ответить

@alyonaivanishko3 апреля 2019 9:48

@vandal, это же японская литература)) она априори будет странной в какой-то степени))

Ответить

@vandal, они более привычны западной культуре, но всё же Восточный колорит имеют

Ответить
написала рецензию5 декабря 2018 21:09
Оценка книге:
7/10
Шум прибояЮкио Мисима

«Греция излечила меня от ненависти к самому себе…»
Юкио Мисима

«Шум прибоя» - новелла японского писателя Юкио Мисимы, опубликованная в 1954 году и удостоенная премии «Синтёся». Юкио Мисимо написал «Шум прибоя» после кругосветного путешествия, вдохновившись Грецией и историей Дафниса и Хлои.

Это произведение – мое знакомство с Юкио Мисима. Трогательная новелла, насквозь промокшая морем. История о первой любви рыбака Синдзи и ныряльщицы Хацуэ из небольшой деревушки на берегу моря. Синдзи – бедный юноша, Хацуэ – дочь самого богатого человека в деревне и предназначенная в жены другому.

Главный недостаток небольших деревушек: все друг друга знают. Никак не избежать осуждающего взгляда и «невзначай» брошенного слова вслед. Надо иметь железную силу воли, чтобы выстоять перед невзгодами и продолжать любить несмотря ни на что. Не все жители, конечно, осуждают влюбленных, некоторые помогают и поддерживают их, но сплетни все равно оставляют свой отпечаток на душе человека. В истории мы наблюдаем как Синдзи и Хацуэ под аккомпанемент морских волн сталкиваются с предательством и клеветой, стойко переносят страдания и бедствия, влюбляются и любят.

Интересно следить за поступками героев. Особенно за Синдзи, который потерял своего отца еще в детстве и сейчас помогает держаться на плаву семье. Мужчины этого островка познаются в море, и Синдзи прекрасно демонстрирует храбрость и выносливость среди бушующих волн.

«Шум прибоя» читается довольно быстро. У писателя хороший слог и умение описывать и передавать красоту: невольно проникаешься морем, маяком, храмом, погружаешься в воду с ныряльщицами за жемчугом.

Если скучаете по морю, «Шум прибоя» для вас. Чтобы полностью насладиться произведением, можно включить аудиозапись «Шум волн». Явно создаст нужное настроение.

написала рецензию1 ноября 2018 23:11
Оценка книге:
7/10
Шум прибояЮкио Мисима

"От людей на деревне не спрятаться,
Нет секретов в деревне у нас.
Не сойтись, разойтись, не сосвататься
В стороне от придирчивых глаз.
Ночью в роще такая акустика,
Уж такая у нас тишина:
Скажешь слово любимой у кустика —
Речь твоя всей округе слышна."

Начинала читать с опаской, зная репутацию этого автора, как любителя драм и извращений. И, показалось ли мне это из-за предубеждения, или и правда, в начале есть много мрачного и тревожного и в описании природы. Остров и его жители суровы, но и прекрасны в своей простоте. Дух коллективизма, не смотря на изгнанных коммунистов, очень чувствуется во всей жизни острова. Общие баня, общий промысел, общий колодец.
"Здесь держать можно двери открытыми
Что надежней любого замка."
Два юных создания полюбили, так естественно, так просто потянулись к друг другу. Неужели зависть одних и гордыня отца помешают им соединиться? Помогут ли им боги этих мест, ведь их сердца так чисты, и в таких местах:
"Всем, кто держит свой камень за пазухой —
Ох и трудно в деревне у нас."
Море рассудит, оно отнимает и дарит, оно вечно, оно сама жизнь. Очень атмосферно, просто слышишь шум ветра и грохот волн. Читать не спеша и под особое настроение.

написала рецензию25 августа 2018 22:15
Оценка книге:
8/10
Золотой ХрамЮкио Мисима

Для меня японские авторы, как и сама Япония, всегда были очень далеки. Меня никогда особо не интересовала эта страна, хотя я понимаю, что история её должна быть очень интересной, так же как и её традиции. Но, в один момент, одна моя подруга сильно заинтересовалась Японией, и я, рассматривая очень красивые и интересные фото этой далекой страны ,решила и самой узнать её поближе, пусть хоть с помощью книг.
Как оказалось, я уже когда-то читала книгу Мисима, но она настолько не зацепила, что я успешно забыла о ней. Но "Золотой храм" начинается с предисловия переводчика Григория Чхартишвили, в котором он рассказывает о жизни Юкио Мисима, о золотом храме - Кинканкудзи и это, как бы странно ни звучало, помогло мне лучше проникнуться атмосферой книги, и лучше понять происходящее.
Книга является интерпритацией реальных событий, с неким автобиографическим уклоном. В 1950 году молодой монах поджег Кинканкудзи, и именно это событие стало основой книги.
Мидзогути - главный герой произведения является личностью неоднозначной. Хилый, заикающийся, неуверенный в себе - ему хочется посочувствовать, но его поведение не вызывает никакого сочувствия. Он с детства слышал истории отца о Золотом Храме, и представлял его самой красивой вещью в мире. И при этом, мечтая и представляя красоту Кинканкудзи, он получает удовольствие лишь от того, что портит другую красоту. Он упивается своей уникальностью, хотя вся его уникальность лишь в заикании. А потом, он видит Храм своими глазами, который и разочаровывает, так как не похож на его мечты, и при этом все же притягивает. Вместе со знакомством с Храмом, он также становится послушником в буддистком храме, а затем становится студентом. Именно тогда он впервые заводит дружеские отношения, но кажется, что дружба эта ему совсем не важна. Хотя Цурукава и Касиваги повлияли на него куда больше, чем кажется. Двое абсолютно разных парней - Цурукава, хороший и симпатичный, единственный ровесник Мидзогути, который не обратил внимания на "уникальность" заики, и не смеявшийся над ним. Касиваги же, имеет жуткое косолапие, но при этом он упивается этим, и является ужасно самоуверенным  человеком, и потому унижает Мидзогути не меньше, а то и больше других. Что ж, неудивительно, что именно он и притягивает главного героя больше, чем Цурукава. Зло в душе молодого монаха побеждает, так же как и в их дружбе. А конец и так известен, недаром ведь история основана на реальном событии.
Безусловно, в книге очень много различных отсылок, автобиографических элементов, и размышлений Мисима. И я почти уверена, что часть из них пропустила, хотя благодаря предисловию, некоторые все же увидела. И даже странно, что книга, конец которой известен, и которая не наполнена событиями, смогла понравиться и зацепить. Причём, я не могу даже точно объяснить, что же понравилось в книге, но главное, что все же понравилось. Теперь мне хочется знакомиться с творчеством Юкио Мисима и дальше, так как личностью он был сложной и интересной.  
#СВ1_2курс
#вокругсветазалето Азия

Людмила (@liu)26 августа 2018 11:29

Здорово, что предисловие помогло проникнуться книгой, а то ведь бывает и наоборот. Я, как и многие другие читатели, к предисловиям очень аккуратно отношусь, иногда такая муть попадается)

Ответить

Соня Кантор (@skantor)26 августа 2018 13:39

@liu, я обычно их вообще пропускаю, но в данном случае оно оказалось полезным)

Ответить
написала рецензию19 августа 2018 22:34
Оценка книге:
10/10
Золотой ХрамЮкио Мисима

 #СВ1_2курс (Играющее Средневековье)

Я люблю творчество Юкио Мисимы и при этом любить мне его в общем-то не за что. Мир, который он создаёт, внушает если не отвращение, то неприятие точно. Герои — всегда с вывернутой наизнанку душой люди, для которых всё хорошее и доброе — зло. А всё злое и отвратительное - прекрасно. Но как же интересно разглядывать эти души, копаться в их нутре, постигать их извращённую идеологию, не принимая и не разделяя её, препарировать с холодным равнодушием исследователя.

Мидзогути — прекрасный образец для наблюдений. Сын священника, он с детства считал себя уродом и калекой из-за заикания, над которым смеялись окружающие. Выросла ли из детских комплексов та личность, которой он стал? Думаю, всё гораздо сложнее и было заложено ещё до его рождения. Он не выносит прекрасного, доброта не рождает в нём светлых чувств. Красоту хочется уничтожить, и однажды он оставляет глубокие царапины на красивых ножнах кортика курсанта. Завораживает и возбуждает лишь предчувствие скорой смерти, раненый солдат с развороченным животом, поимка беглого матроса, избиение беспомощной женщины. Только это рождает в нём наслаждение и счастье.

После смерти отца Мидзогути поступает в школу при буддийской академии. Здесь же он впервые видит Золотой Храм, прекрасней которого нет на всём свете. Сначала Храм не производит на него никакого впечатления, но отпускать от себя не отпускает. И в конце-концов становится для Мидзогути невыносимо красивым. Красив он не сам по себе. Идёт война, и Мидзогути греет мысль, что однажды Киото начнут бомбить, и Храм погибнет. Что может сделать прекрасное более прекрасным, что сотворит из него совершенство? Только гибель. Искать и находить счастье в разрушении и смерти — типично для Мисимы. И он чётко даёт понять, на чьей стороне находится. Два друга Мидзогути, Касиваги и Цурукава словно два символа зла и добра. Касиваги внешне урод с кривыми ногами, жестокий и циничный, намного сильней и ярче нежного и слабого Цурукавы. Касиваги словно дьявол искушает Мидзогути, поощряет тёмные стороны его души, подогревает страсти, а тот даже не сопротивляется. Цурукава бессилен. Его добрые слова и поступки ни к чему не приводят.

Главный вопрос здесь в том, что же такое красота. Делает ли она людей лучше или просто мешает жить, всем своим видом, напоминая о несовершенстве остального мира? Не лучше ли ей погибнуть и, сохранившись в памяти людей далёким недоступным идеалом, перестать мучить людей совершенством, которого они сами не в состоянии достичь? Мисима даёт однозначный ответ. Красота и смерть для него неразрывно связанные понятия. Одно не может существовать без другого. А у меня возникла совсем другая мысль, даже не о красоте. Мысль банальная о том, что не так страшна физическая неполноценность, как неполноценность духовная. Никакое заикание или кривые ноги не сравнятся с душой, жаждущей страданий и смерти. Более того, они не могут являться причиной столь разрушительного мировоззрения.

Людмила (@liu)20 августа 2018 13:44

Очень печалит такая мысль о невозможности существования прекрасного вне категории смерти, хотя отчасти это и правда, но желание смерти прекрасному - это уже девиация.
Тоже произошло совпадение на тему уничтожения произведений искусств, у меня в книге было про суфражисток, которые этим не брезговали.
А у Мисимы вспоминается Шум прибоя, который не такой трагедийный и жестокий, а вполне лиричный и мягкий.

Ответить

@lanalana20 августа 2018 13:49

@liu, про уничтожение произведений искусства еще у Стругацких в Хищные вещи века было. Там богатые люди объединились в общество, которое за огромные деньги покупало произведения искусства, а потом на своих встречах в торжественной обстановке их уничтожали.

А Шум прибоя я как-то начинала читать да так и бросила. Видимо жёсткий Мисима мне ближе.

Ответить

Людмила (@liu)20 августа 2018 14:01

@lanalana, надо же, Шум прибоя такой приятный и спокойный, я тогда даже удивилась, что это Мисима. Про Хищные вещи века слышала, но сама не читала, жуткая тема на самом деле...

Ответить
написала рецензию14 июня 2018 7:27
Шум прибояЮкио Мисима

#зло_не_дремлет

#зло1_2курс

Очень непривычно было читать из-под пера Юкио Мисимы произведение, в котором не оказалось ничего, что я на полном серьёзе полагала его визитными карточками. Нет, стилистика написания вполне узнаваема, а вот сюжетная линия неожиданная.

Общий темп повествования как всегда размеренный, меланхоличный и даже печальный. Будто старик рассказывает о делах давно минувших дней, которые со временем утратили эмоциональную значимость, остались лишь одним из многих воспоминаний. Сделанного не воротишь, случившегося не переделаешь, и кто теперь может гадать, к лучшему оно или нет, пусть даже на тот момент казалось наивысшим счастьем.

Синдзи и Хацуэ – почти Ромео и Джульетта. Бедный рыбак и наследница богатого селянина-предпринимателя. Само собой, гордый отец уже придумал себе подходящего зятя, личные предпочтения девушки его не интересуют, ведь брак должен быть выгодным и перспективным. Однако верность и упрямство влюблённых нашли отклик в душе отца, пробудили его мудрость и дальновидность, отсюда и вылился хэппи энд.

Отсутствие трагизма, боли потери, страха смерти на столько было мне удивительно (после всего-то трёх романов), что я с каждой строкой ждала – вот сейчас что-то случится, вот-вот накатит... Неа. Столько поводов, учитывая характер быта островитян и менталитет японцев, и ни один не сработал. И даже недалёкая Тиэко (ой, мне безумно нравится её имя, Тиэко, сейчас загуглила, оказывается означает "умиротворённая") не наложила на себя руки...

И как ни странно, мне не понравилось такое авторское решение ситуации. Будто он изменил себе. Или кто-то умышленно подредактировал его рукопись. На столько чужеродной показалась мне эта повесть на фоне других прочитанных. Оказывается, мне нравилось, как Мисима умел выматывать душу читателя, приводить в смятение чувств, заставлять думать, анализировать, рефлексировать и отражать на себя. А тут измотанность только от скуки и затянутости (вполне можно уложить в полсотни страниц). И общая неудовлетворённость.

@jasa_anya, тогда хорошо, что не с Исповеди маски) а вообще очень даже хороший писатель, сильный, но очень всё трагичное

Ответить

Анна . (@jasa_anya)14 июня 2018 13:42

@nuta2019, разве Исповедь не одно из лучших, что него есть ?оО

Ответить

@jasa_anya, имхо, её надо читать если уже искренне любишь Мисиму. Очень уж неоднозначное произведение.

Ответить
написала рецензию12 июня 2018 11:44
Оценка книге:
6/10
Шум прибояЮкио Мисима

#Добро1_2курс

Ой разочарование. Флер японской культуры - утонченной и полной нежности к жизни, который был создан в моей голове по прочтению-просмотру многих японский фильмов и книг, был грубо сорван этой книжкой. Какая-то она совковая, в том смысле этого слова, которое подразумевает несвободу творчества и возвышение темы пролетариата.
Читалось тяжко и медленно - под стать тому, как развивались события.

Скучно. Не такого я ожидала от японской любви :D
А еще ощущение, что сам автор относится ко своим героям надменно, со снисхождением: "скажите спасибо, что я о вас пишу".. Это было заметно, что история выдуманная, так мне показалось.
( Особенно "покорила" сцена с осой. Оса. Серьёзно? Вообще ни разу не надуманно, да. )

Впрочем, книга хоть и не доставила удовольствий - спасибо, что не доставила волнений и огорчений.
Заодно почерпнула много терминов из японского быта в словарик, это плюс. И пейзажи тамошних островов прекрасны, этого не отнять.

P.S.: прочла легенду о Дафнисе и Хлое, вдохновившую автора на создание истории Синдзи и Хацуэ - нууу... На мой вкус сомнительно, что могло вдохновить в сюжете, где всё развитие завязывается на том, как молодые влюбленные маются, не зная как любить друг друга "по-взрослому"

написала рецензию9 июня 2018 11:01
Оценка книге:
7/10
Шум прибояЮкио Мисима

С Юкио Мисимой я уже знакома по «Золотому храму», и после его прочтения у меня не было желания на дальнейшее знакомство с автором и его произведениями. Но недавно, отдыхая на востоке, я слышала похожую историю о вьетнамской деревушке, где простой охотник влюбился в дочь вождя. Это и вызвало желание прочитать данную книгу.

Сюжет очень похож на красивую легенду или сказку о любви. На дворе уже 20 век, а в тихой японской деревушке, отгороженной от большой земли морем, жизнь идет по старым укладам и традициям. Мужчины выходят в море на рыбную ловлю, а женщины занимаются либо домашним хозяйством, либо работают ныряльщицами (по яп.Ама), где добывают жемчуг или водоросли.
В маленькой деревушке каждый житель на виду, каждое событие – поддаться бурному обсуждению, а каждый косой взгялд или случайно брошенное слово – остается в памяти людей надолго. Наши юные герои влюбившись, стараются как можно дольше сохранить все тайне, надеясь, что судьба сама решит, как им быть дальше.

Автор очень красиво и живо описывает природу острова, море. Когда читаешь чувствуешь вот эту уединенность, запах моря и рыбы, свежий ветер. Настолько красиво описывается местность и настолько отстраненно от современности, что местами начинаешь думать, что действия происходят пару лет назад.

Что не понравилось, так это контраст описания природы и описания человеческих чувств. Я не увидела той нежности или страсти о которой говорил автор, как мне показалось чувства героев достаточно плоские. Синдзи, не смотря на постоянны мысли о возлюбленной, с большей теплотой и любовью отзывался о море и о своей мечте. А Хацуэ в моем воображении часто представлялась совсем лишённой каких-либо эмоций. Может так показалось только мне, но не хватило яркости их чувств.

Еще одна особенность автора - это то, что на протяжении книги с самого начала - ждешь какую-то трагедию, например гибель какого-либо из главных героев. Я была уверена, что книга закончится достаточно печально. Поэтому сюжет, несмотря на его финал, оставляет отголосок чего-то мрачного и грустного.

Из-за небольшого объема книга читается достаточно легко, а отсутствие резких поворотов или неожиданных моментов делает чтение плавным и легких, без особого задевания чувств читателя. Ознакомится можно, чтобы понять, что Мисима может писать немного по-другому.
#Добро1_2курс
#вокругсветазалето

Фото Юкио  Мисима

Фото Юкио Мисима

Экранизации

(реж. Сенкичи Танигути), 1954г.
(реж. Кендзиро Моринага), 1964г.
(реж. Сиро Моритани), 1971г.
(реж. Кацуми Нишикава), 1975г.
(реж. Цугунобу Котани), 1985г.
(реж. Исао Юкисада), 2005г.
Показать все(6) Скрыть

Лучшие книги - Топ 100
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт