Уильям Шекспир рецензии на книги - страница 8

написала рецензию16 июня 2016 21:20
Оценка книге:
9/10
Укрощение строптивойУильям Шекспир

О этот Шекспир! Гений литературы вне времени! И к тому же тонкий психолог человеческой натуры.

Сюжет запутанный и захватывающий с первых страниц (то ли особенность автора, то ли особенность всех пьес того времени) с переодеваниями, обманами, остротами и конечно счастливой развязкой.

Люченцио приезжает в новый город, где никого не знает, и случайно становится свидетелем спора: богатый дворянин не хочет отдавать замуж младшую послушную дочь Бьянку (у которой уже достаточно поклонников) пока не выдаст старшую строптивую Катарину (которой никто не хочет делать предложения из-за ее скверного характера). Люченцио, влюбившись в Бьянку, а так же другие ее поклонники проворачивают целые операции по завоеванию Бьянки, в то время, как Катарину берет в жены еще более строптивый дворянин и ситуация меняется с ног на голову.

Великолепный сюжет, великолепное исполнение гения! И главное, такой не сложный и емкий смысл (финальная сцена лучшее тому доказательство).
P.S. Кто бы что ни говорил и сколько лет бы не прошло, мужчины всегда ценили и будут ценить мудрых (а потому НЕ строптивых, послушных, ласковых и нежных) жен. А если ты строптива от природы, всегда найдется тот, кто укротит твой нрав и сделает счастливой. (Речь ни в коем случае не о тирании)

P.P.S. Ставлю 9 из 10 только потому что мне была немного непонятно введение интродукции. И раз уж она введена (и кстати интересна сама по себе) жаль, что она осталась без финала!(

написала рецензию27 апреля 2016 20:35
Оценка книге:
8/10
Гамлет, принц датскийУильям Шекспир

Прочтён сей труд великого поэта,
Сравниться с ним мой отзыв не спешит,
Нескладен он, дотянет, может, до куплета,
Но в прозе же писать душа мне не велит.
Шекспир, один из лучших драматургов,
Старинную легенду к жизни возродил.
Он с верной точностью хирурга
Под маской древности пороки общества раскрыл.

Явился призрак бестелесный ночью,
Да говорить он больно не желал,
Ему бы дело завершить, и очень срочно,
Он сына своего, живого Гамлета призвал
Отмстить за голову свою на этом свете,
Ведь не змеёй ужален нынешний мертвец,
За жизнь его был брат родной в ответе,
Он за корону ей положил конец.
О, небеса! Какое вероломство!
Что делать принцу Гамлету теперь?
Быть или не быть? Не так всё просто.
И как избавиться от горечи потерь?
Не заведётся в этом мире совесть,
Льстецы и подхалимы не умрут,
Лишь месть вольна с предательством поспорить!
Но так ли это? Отдам вопрос на ваш я суд.

Не страшен лютый чёрт и внешний ворог,
Кровоизлияние внутри куда страшней,
Мы часто не щадим тех, кто нам дорог,
В пылу испепеляющих страстей.
Измена чёрную кладёт свою печать,
А месть лишь сеет смерть вокруг -
Мне больше нечего вам, судари, сказать,
Всё, занавес, орудий залпов звук.
#Бойцовский_клуб - книга из списка Бродского

написала рецензию26 апреля 2016 11:36
Оценка книге:
10/10
Гамлет, принц датскийУильям Шекспир

Как давно я не читала пьес, и ещё дольше не встречалась с творчеством Шекспира. Вот и забыла, какое же это удовольствие дать волю своей фантазии. Ведь пьесы тем и интересны, что каждый читатель может попробовать себя в роли режиссёра. Там, где написано одно слово - «убит», читатель рисует свою картину происходящего, а автор направляет его атмосферностью и ускоряющимся темпом слога.

Всему виною месть, она здесь - первая скрипка. И ей очень убедительно подыгрывают на заднем плане предательство, алчность и коварство, наращивая темп, ускоряя ноты. А вот добродетель и всепрощение чужды этому оркестру. При каждой их попытке вступить в звучный хор, слышится фальшь.

В этой истории у каждого героя был выбор, каждый мог свернуть на путь праведности. Но ни один из них не перешел на светлую сторону. Король и Королева могли покаяться, Лаэрт и Гамлет могли простить, пока было ещё не слишком поздно. Но Тёмная сторона, она такая, так и манит к себе. Её олицетворением был Призрак.

Это произведение давно получило своё признание, поэтому мне осталось только поаплодировать автору и немного своей бурной фантазии, так как они замечательно сработали вместе, и, конечно же, после прочтения появилось непреодолимое желание сходить на спектакль.

Что ж, это гениально! Браво, Шекспир!

#Бойцовский_клуб (Книга из списка Бродского)

написала рецензию23 апреля 2016 20:14
Оценка книге:
10/10
Гамлет, принц датскийУильям Шекспир

Нравятся мне шекспировские трагедии и на удивление даже тот факт, что все это пьесы меня не угнетает, есть в этом даже какое-то очарование, а какой слог.
Вся история, возможно, случилась в 9 веке, когда были цари, короли и дворцовые интриги в самом разгаре, после эту историю поставили на сцене, но оригинал пьесы был утерян и за дело взялся Шекспир, который увековечил свое имя и имена своих героев, кто не знает Йорика, даже если не читал "Гамлета".
Умер король, король умер. Но призрак короля не дремлет и жаждет отмщения, выбрав своим орудием сына, который разыгрывает сумасшествие и пытается придумать как отомстить. Хорошо, что в те времена все-таки были благородные юноши и Гораций смог полностью обелить имя своего друга Гамлета. А все эти долгие смерти, сначала я расскажу тебе историю своей жизни, а потом умру - как это раздражает в современной литературе и кинематографе, и почему-то так нравится у Шекспира.
Странный писатель, но на все времена.

#Бойцовский_клуб
18. Книга из списка Бродского.

написала рецензию19 апреля 2016 22:35
МакбетУильям Шекспир

#Бойцовский_клуб
Книга, по которой был снят фильм в период с 2010 по 2015 год.

Все говорят, нет повести печальнее на свете
Чем о Ромео том, да о Джульетте.
Теперь могу вразрез вам я ответить -
Куда печальней повесть о Макбете.
То благородный, добрый воин был.
С почетом титул тана он носил.
На поле боя всех врагов сражал,
Лишь там он с кем-то воевал.
Бок о бок был с ним верный друг,
Тан Банко , так его зовут.
И вот, два тана победили вновь врага,
Они устали, кругом голова, саднят бока.
Тут вдруг, откуда не возьмись
Три ведьмы пред ними – бах, и появись!
Плутовки хитрые и на язык остры.
По ним рыдали инквизиции костры.
Они к Макбету подошли втроем,
И стали прелести шептать о нем.
Мол станет королем он вскоре,
А Банко станет предком королей.
Затем они исчезли с поля,
Посеев предсказаниями семя горя.
Макбет спешит домой, к жене скорей
Поведать ей о радости своей.
Длиннейшей ночи долгая пора
Продлиться может только до утра.
Эх, и зачем он Леди Макбет рассказал,
Ведь мог быть и иным финал.
Она решила трон скорее получить любой ценой,
Задумав короля убить в тиши ночной.
Кто начал злом, для прочности итога
Все снова призывает зло в подмогу.
А дальше я не буду говорить,
Прочтите сами, каждый должен оценить!
Шекспир, то был один писатель
Иль их было много.
Нельзя ведь не признать – талант от бога!

P.S Произведение тяжелое, эмоциональное. После прочтения сразу принялась за экранизацию. Она производит еще большее впечатление. И браво Фассбендер!

написала рецензию12 августа 2015 11:47
ЦимбелинУильям Шекспир

Не знаю почему, но чтение Шекспира у меня всегда проходит эмоционально. Наверное, это объясняется тем, что уже не раз упоминали, в его пьесах главную роль играют чувства, а не действия. А для меня всегда на первом месте стоят именно чувства. И вот все персонажи реагируют на всё экспрессивно. Чем это объяснить? О времена, о нравы? А может дедушка Уильям хотел нам показать как мы все ведем себя внутри? Ведь мы привыкли скрывать свои истинные чувства, не суть, вопреки воспитанию, сдержанности или потому что не хотим, чтобы над нами посмеялись или ещё хуже потом использовали это против нас, но скрываем же постоянно. И вот как будто сняв маску "владения собой" нам и представляются все герои пьесы.

Как обычно, хоть Шекспир выводит в центр одну главную тему, в данной пьесе это неблагословленная родителями любовь принцессы Имогены и бедного рыцаря Леоната Постума, вскрываются ещё куча дополнительных вечных тем. Здесь это война, предательство, недоверие, отцы и дети, и даже гендерный конфликт. Представляете, читаю одного из своих любимых писателей, а тут такое:

" От женщин в нас, мужчинах, все пороки.
От них, от них и мстительность, и похоть,
Распутство, честолюбье, алчность, спесь,
И злой язык, и чванство, и причуды!
Пороки все, какие знает ад,
Частично ль, целиком - да, целиком
У нас от женщин! И в самих грехах
Они непостоянны!.. "

Охохо!!! Обалдеть! Это вот так про женщин???? Это же уже несколько столетий читают и восхваляют Шекспира. Нет, нам определённо нужно поговорить .

А ещё момент один был интересный. Имогене пришлось однажды притворяться мужчиной. Так вот. Ей брат родной говорит, думая что она мужчина: " если бы ты был женщиной, я бы на тебе женился". Как-то мои мысли видимо ушли не туда.

В целом стиль пьесы свойственный Шекспиру. И соглашусь с предыдущими рецензиатами, много отсылов из других произведений автора. Но вот только есть маленькое исключение. Мы привыкли, что форма стихотворная, но почему-то слова, принадлежавшие отрицательному герою Клотену написаны сплошным текстом без рифмы. Это что-то значит или дело в переводе?

Для ознакомления впервые (@set), эта пьеса не лучший вариант. Дело в том что это произведение было найдено не в полном варианте и критики придерживаются мнения, что возможно она не дописана и не отредактирована. А некоторые вообще считают, что частично она принадлежит вовсе не Уильяму Шекспиру.

#Л1_5курс

@lou-lou15 апреля 2016 11:28

Шекспир часто на словах упрекал женщин в коварстве, неверности, вероломстве, однако ни одной по-настоящему отрицательной героини в его произведениях нет. Разгадывайте загадки дальше!))

Ответить

@neveroff15 апреля 2016 13:11

@Lou-Lou, ну да, леди Макбет - белая и пушистая идейная цареубийца...

Ответить
написала рецензию9 марта 2016 10:47
Ромео и ДжульеттаУильям Шекспир

Эту трагедию знает почти каждый с малых лет. Знаменитые влюблённые Ромео и Джульетта служат примером преданной любви для всех влюблённых. НО!

Нет повести глупее на свете,
Чем повесть о Ромео и Джульетте.

Именно так хочется перефразировать знаминитые строки из трагедии Шекспира именно на сегодняшний день. Почему? Приведу свои доводы.
1. Убить друг друга из-за того, что не разрешили двум влюбленным быть вместе - полный бред. Конечно, это обуславливается юным возрастом героев, потому что будь они по старше знали бы, что время лечит, все проходит и забывается. Также тут, наверное, сказывается время, когда чуть ли не каждый день кто-то убивал кого-то на дуэли.
2. Какая тут может быть любовь, когда эти подростки виделись всего три раза? Очевидно, что это просто влюбленность, вызванная физическим влечением, подогреваемая угрозой разлуки, которая со временем просто снизошла бы на нет.
3. Опять же юный возраст героев даёт сомнения в здравомыслии героев, их поступков и чувств.

Подчёркиваю ещё раз, все эти выводы приходят в голову, читая повесть в наши дни. Ведь если окунуться во времена Шекспира все становится логичным и вполне нормальными: брак в 14 лет между героями, выбор избранника в мужья родителями, постоянные фехтования посреди улицы, яркие выражения чувств и эти высокопарные речи. И если делать скидку на все эти факторы, трагедия становится романтичной и красивой. Читала раз третий и все равно ждала хорошего конца, что родители поймут Джульетту, что письмо с планом Джульетты успеет дойти до Ромео и они будут счастливы вместе и умрут в один день. Хотя все равно умерли в один день...

#Иск1_4курс

#Бойцовский_клуб
17. Книга, по которой был снят фильм в период с 2010 по 2015 год.

написала рецензию10 апреля 2016 20:43
Антоний и КлеопатраУильям Шекспир

Как вообще можно писать рецензию на произведения Шекспира? Классика, которая считается всемирной; герои, которых знают все; истории, про которые слышал каждый. Анатолий и Клеопатра одна из них.
И снова Шекспир показывает всю историю, передает характеры, не описывая людей. Его язык и рифмы, на первый взгляд тяжелые, не лишены своей красоты и смыла, а события кажется, останутся вечными.
Если я скажу, что мне нравятся абсолютно все его произведения- я солгу. Мне не нравится не одно так, чтобы оно заставило меня задуматься или проникло в душу. Каждое произведение меняет мой взгляд на мир и людей и я задают вопросом: "а это действительно может быть?" или "могли бы его герои действовать по другому"? да и почему именно так должно все происходить? Потому что Шекспир, как всегда прав, в своих трагических произведениях.
Так что же я могу сказать о конкретно этом произведении? Шекспир снова не подвел. Запутанная история любви, заговоры и... Цезарь. Все как всегда! Иногда я ловила себя на мысли, что эта история похожа на "Тристана и Изольду"- разлученных, а затем умерших по одному (скажем так). Любителем всемирноизвестной классики и Шекспира - сюда!
#Бойцовский_клуб (Книга из списка Бродского)

написал рецензию17 марта 2016 15:17
Оценка книге:
7/10
МакбетУильям Шекспир

#Бойцовский_клуб (Книга, по которой был снят фильм в период с 2010 по 2015 год.)

О той, что в платье…

«Макбет», как много в этом слове)
В прямом смысле. После прочтения, витает столько вопросов, ответов, предположений;
на которых можно акцентироваться отдельно.

«С презреньем глянул на врага; мгновенно
От свежей крови задымился меч,
И он, как ловкий рудокоп, прорылся
К лицу раба.
Сошлись; и Макбет не почил от битвы,
Покамест черепа не раскроил врагу.»

После таких воспеваний, думается не о том, что читаешь «лажу» (ибо Шекспир после Бури или Строптивой) не может писать так прямолинейно и красиво; а прежде всего понимаешь, что на деле, возможно, будет по-другому. И ответы вовсе не в его кровоточивости, подлости или «после осознанном» страхе, как представляли его в моем студенчестве. Да вопрос даже, не в предсказаниях Макбету, хотя их и нельзя исключать.

Я, как всегда, сделаю акцент на своем любимом – на другом Макбете; На его супруге – Леди Макбет. Прежде, вся эта ситуация, напомнила мне аллюзию на Библию, именно на змея искусителя и любимую Еву с яблочком. Но потом, подумалось, что будет слишком притянуто? Наивно? Не знаю. Останавливает именно ведьмЫ (скорее всего их количество, напрямую привязано к числу предзнаменований, не являясь каким-либо символом), разве их можно прировнять к искусителям? Вообще, «вероятное предзнаменование» – является ли искушением к его побуждению?

А супруга, просто последняя капля в переполненном бокале иллюзий, желаний и бессознательного самомнения. В итоге пролили вино – испачкали руки; Достаточно было, просто отодвинуть в сторону или испарить содержимое до дна. На то ведь и жена? В минуты отчаянья/желанья супруга?

Вино, Шекспир, Леди Макбет, прекрасный вечер.

Закрыв пьесу, вся эта ситуация представилась мне, в виде комичной параллели. Человеку, купившему новый стул, нагадали, что он будет сидеть, у себя дома на модном диване. В итоге, он спустился и забрал диван у соседа, предварительно спросив мнение жены, сидящей на полу.

написал рецензию15 марта 2016 23:08
Оценка книге:
9/10
Укрощение строптивойУильям Шекспир

"Секреты, как упрямиц приручить
И как их языки укоротить."

Честное слово)). Прямо сейчас заказал две копии пьесы, дабы одарить друзей.
Сам читаю Шекспира в полном собрании трагедий и комедий.
Конкретно, эту пьесу можно трактовать по-разному, искать красивое, удивительное и т.д. Мне хотелось бы подчеркнуть другое. Вынести на каменистый берег саму идейность, которая выглядывает на поверхности из-под слоя весенней воды. О том, о чем забывают многие, уповая на удачу, судьбу и другие оправдательные существительные. Напомню, что пьеса вышла в свет в 1620 – 25 гг.; можете поправить, если вдруг) Что по мне доказывает наблюдательность, проницательность, понимание, «сильно характерность» автора. Понимание того, чего сейчас нет у большинства молодых людей за окном шестнадцатого года.

Девушка ведет себя именно так, как позволяет ее мужчина.
Вы с этим не согласны? Тогда у вас нет мужчины, ну либо вы не мужчина)
Я уже забыл, когда был столь категоричен при наборе текста) Прошу расценивать это, как праведную комедийность или даже – «послешекспирность»))
И ни коем разе, не подумайте, что я говорю о тирании и прочих ее проявлениях. Не хотелось бы еще и уходить в философские размышления, дабы затем не пришлось слушать категоричные измышления.

Единственные минус – пьеса. Ну по крайней мере я так думал, пока не прочел ЭТО.

Фото Уильям  Шекспир

Фото Уильям Шекспир

Экранизации

(реж. Джордж Кьюкор), 1936г.
(реж. Лоуренс Оливье), 1948г.
(реж. Орсон Уэллс), 1952г.
(реж. Ренато Кастеллани), 1954г.
(реж. Сергей Юткевич), 1955г.
(реж. Ян Фрид), 1955г.
(реж. Григорий Козинцев), 1964г.
(реж. Стюарт Бёрдж), 1965г.
(реж. Франко Дзеффирелли), 1967г.
(реж. Франко Дзеффирелли), 1968г.
(реж. Питер Холл), 1968г.
(реж. Франко Дзеффирелли), 1990г.
(реж. Оливер Паркер), 1995г.
(реж. Кеннет Брана), 1996г.
(реж. Майкл Хоффман), 1999г.
(реж. Энди Фикмен), 2006г.
(реж. Грегори Доран), 2009г.
(реж. Рэйф Файнс), 2010г.
(реж. Карло Карлеи), 2013г.
(реж. Тим ван Даммен), 2013г.
(реж. Дон Рой Кинг), 2014г.
(реж. Доминик Дромгул), 2014г.
(реж. Джастин Курзель), 2015г.
Показать все(24) Скрыть

Лучшие книги - Топ 100
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт