Оноре де Бальзак рецензии на книги - страница 9

Опять мой любимый Бальзак. Мне нравятся его произведения, но очень часто они загоняют меня в уныние. Бесконечно прекрасный язык и бесконечно длинные отступления. Последнее время я поняла, что читаю подобные отступления с восхищением только под настроение, тут же не сложилось.
Эта книга одна из многих в великой эпопее Бальзака под названием «Человеческая комедия», в этой серии он рассказывает о жизни французов в период Реставрации Бурбонов и Июльской монархии. Часто случается так, что читаешь новую книгу, а неожиданно попадаешь на персонажа старой, да, это второстепенные персонажи. Но, это интересно тем, что ты как будто продолжаешь чтение, просто переключившись немножко. В этот раз я допустим встретила Растиньяка - героя моей любимой книги Отец Горио, и сразу же заностальгировала.
Итак, перед нами будущий самоубийца - Рафаэль де Валантен. В начале книги он решает, что жизнь ему больше не нужна, и что он сможет достойно ее покинуть, но для этого нужно дождаться ночи. В ожидании он ходит, наблюдая величие произведений искусства - Лувр, Собор Парижской Богоматери...и попадает в лавку древностей. Могу сказать, что весь этот период (я имею в виду прогулку) мне слегка утомил, утомил своими описаниями прекрасных вещей, своими рассуждениями и прочим. В Лавке Рафаэль встречает старца, который предложил ему пари. И вот тут наконец на сцене и появляется Шагрень. Шагрень, которая способна поменять жизнь своего хозяина, Шагрень, которая дарить любые сокровища этого мира, но расплата за них слишком жестока...
А дальше все интереснее и интереснее, наконец читатель узнает героя, узнает его детство, молодость, узнает любовные страдания. Бальзак выделил большой объем под любовную линию. И вот, перед читателем две непохожие красавицы - Феодора и Полина. Одна любит, чтобы любили ее, а вторая способна любить безоговорочно, пылко и в то же время трепетно. Читать об этих женщинах было безумно интересно, сопоставлять же их - любопытно.
Возвращаясь же у главному герою, я скажу, что он мне не понравился. Не понравился именно своим отношением, своим поведением и характером. В конце книги мне вообще все время хотелось его пнуть и объяснить, что жить нужно здесь и сейчас, при том, что жизнь подарила тебе огромный подарок, она подарила тебе взаимность. А он...Рафаэль, Рафаэль... Ты хотел так много, но что ты получил в итоге? Вот интересно, оно того стоило? Не знаю, не уверенна, что хотела бы себе Шагрень, а потому мне просто не понять этого персонажа, к сожалению....
Когда-то Андрея Звягинцева у нас повально обвиняли в том, что снимает тут непотребные "выдуманные" сюжеты про нашу могучую страну. Это относилось к его картине "Левиафан". Заграницей ее наоборот встретили бурными овациями. Так вот, мексиканцы уверяли режиссера, что если в фильме поменять водку на текилу, просторы Севера на кактусы да еще портреты руководителей, это будет их родная страна.
Пойдем от обратного - если в книге Бальзака "Полковник Шабер" поменять все французские названия на русские, и даже сменить эпоху на современность - ничего не изменится. Вот за это я люблю и уважаю творчество Бальзака.
Книга о человеческих взаимоотношениях, что безусловно будет актуально всегда. Но в данном случае - это низкие, приземленные чувства, которые во всей "красе" показывают нутро героев читателю. Кстати, именно для этого, я полагаю, Бальзак выбрал в качестве повествователя - поверенного.
Произведение входит в сборник "Человеческая комедия", в которой он собрал много таких историй. Бальзак похож на сыщика, который никогда не опускает деталей. Он выходит на улицу, внимательно следит за людьми, которые беспечно слоняются вокруг, и делает заметки в своей голове. И ведь не надо далеко ходить, чтобы увидеть всех персонажей его сборника. Иногда можно даже не выходить для этого из дома. Меня в первую очередь поразил его талант красиво обыграть обычные, как нам кажется, ситуации.
Французского писателя даже можно было бы сравнить с Достоевским - темы похожи, но все-таки Бальзак заметно сглаживает углы, недаром сборник назван комедией. От его произведений нет такой вселенской тоски за людей. Он всегда старается приправить мерзкие дела шуткой, чтобы оставить читателя в приподнятом настроении. Но в "Полковнике Шабере" - все иначе - тут скорее наступает меланхолия. Потому что заканчивается повествование как раз безысходностью.
Рецензию завершу словами повествователя книги.
"Я видел, как в каморке умирал нищий отец, брошенный своими двумя дочерьми, которым он отдал восемьдесят тысяч ливров годовой ренты, видел, как сжигали завещания, видел, как матери разоряли своих детей, как мужья обворовывали своих жен, как жены медленно убивали своих мужей, пользуясь как смертоносным ядом их любовью, превращая их в безумцев или слабоумных, чтобы самим спокойно жить со своими возлюбленными. Не решусь вам рассказать все то, что я видел, ибо я был свидетелем преступлений, против которых правосудие бессильно. И право, все ужасы, которыми нас пугают в книгах романисты, бледнеют перед действительностью. "
Желания бывают опасны, а без них и вовсе жизнь невозможна. Однажды пожелав богатства, человеку рано или поздно придется заплатить собственным счастьем, здоровьем или чем-то другим. Получив желаемое в одночасье, человек не станет счастливым, потому что ему будет мало достигнутого.
Главный герой книги – юноша, которому вскружили голову блеск и мишура шикарной жизни, распутство и одна красивая женщина. Он заключил сделку с темными силами и заплатил за удачу собственной жизнью. В итоге, у него было все: шикарный дом, слуги, деньги, власть над людьми. Но был ли он счастлив? Конечно, нет. Потому что такую жизнь и жизнью-то нельзя назвать. Все стало только хуже, когда Рафаэль встретил свою любовь. Когда любишь, хочется перевернуть весь мир. Но есть одна проблема: ему нельзя ничего хотеть.
Жестокая ирония заключается в том, что многие друзья Рафаэля живут именно так, как ему бы хотелось, и не за что не платят. Наслаждаются богатством, предаются разврату, веселятся всю ночь напролет.
Кроме основной сюжетной линии в книге много философских размышлений и красивейших описаний. Это книга на все времена: многие из затронутых тем будут актуальны всегда. Да, роман читать тяжело. Автор то и дело отвлекается от основной сюжетной линии, перегружает повествование деталями, но если научиться пересиливать себя в такие моменты, то от книги невозможно оторваться.

Рецензия на книгу "Провинциальная муза".
"В Париже есть всякого рода женщины: есть герцогини и жены финансистов, посланницы и жены консулов, жены нынешних министров и жены бывших министров, есть светская женщина с правого берега Сены и и светская женщина с левого ее берега; но в провинции есть только одна женщина, и эта бедная женщина - провинциалка."
Бальзак - талантище. С каждой прочитанной книгой убеждаюсь в этом, и это я еще не добралась до действительно больших и важнейших его произведений. С этой книгой пришло и новое открытие - повествуя о серьезных вещах, автор умеет быть восхитительно несерьезным.
Итак, сцены частной жизни в моем восьмитомнике закончились и начались сцены жизни провинциальной. Начал Бальзак, как водится издалека, из глубины веков, многословными подробностями, что часто отпугивает от его книг людей непосвященных. Продравшись сквозь историю провинциального Сансера и знакомство с неким не слишком приятным господином де Ля Бодре, мы встречаемся с его восхитительной женой, Диной. Дина прекрасна и умна и думает, что сделала блестящую партию, выйдя за маленького болезненного старикашку. Кто ж знал, что господин де Ля Бодре холоден, жесток, непримирим и в его финансовые планы совершенно не входят парижские моды, изящные туалеты и все то, что так выгодно отличает жительницу столицы от провинциалки. В такой обстановке Дина вянет, грустит и опускается, пока в Сансер не приезжают внезапно двое блестящих столичных молодых людей.
Бальзак умудряется создавать характеры, в которых комизм великолепно уживается рядом с трагическим. Он не щадит никого, не пощадил и Дину, саркастически высмеяв ее со всех сторон. Но в кои веки я ему благодарна, потому что он все-таки испытывал теплые чувства к своей провинциальной героине, дав ей то единственное, что было ей так нужно - любовь мужчины и материнство. А все серьезное он так здорово разбавил смешным, что при прочтении испытываешь гамму чувств - от бурного веселья до глубокого сочувствия. Посудите сами:
"Один юный домовладелец, сансерский денди, потерял милость Дины впоследствие того, что несколько раз неосторожно проявил свои чувства. Добившись чести быть допущенным в этот храм и лаская себя надеждой похитить из него цветок, охраняемый признанными служителями, он имел несчастье зевнуть во время объяснения философии Канта - правда, четвертому по счету, которым удостоила его Дина."
Говорю же, талантище.
От Бальзака вряд ли стоит ожидать меньшего, чем эта прекрасная во всех смыслах книга, состоящая из нескольких частей.
Первая, слегка монотонная, вводит нас в жизнь провинциального французского городка и местные интриги, героями же перед нами предстают два молодых человека: Давид и Люсьен, связанные узами великой дружбы и искреннего переживания за судьбы друг друга. Но очень скоро вы убедитесь в том, насколько непохожи два эти юноши.
Следующие части, повествующие о том, каким же образом решили молодые люди (вместе или раздельно) претворять свои мечты в жизнь, приоткроют занавес Парижа, кузницы судеб человеческих (а также их репутации и состояния). И вот тут-то один из героев заставит Вас испытать жалость, сочувствие, другой доведет Вас до иступленного гнева, а затем, устыдившись своей поспешности, Вы вновь проникнетесь к нему добрыми чувствами, но лишь для того, чтобы снова помчать Вас вниз в вагончике аттракциона под названием "Низость человеческой натуры во всей её красе".
Не думайте, что лишь два персонажа в этом произведении достойны внимания, каждый в отдельности и все они вместе являются отражением различных черт человека (и не очень). О, эта книга могла бы быть самоучителем для натур амбициозных и предприимчивых, и как ни одна другая, она расскажет о мотивах многих из рода людского.
Читать её увлекательно и полезно, но вот осадок от героев непростой, поменьше бы "бальзаковских" в современном мире (наивные мечты).

Слегка неожиданно, честно говоря. Я привыкла видеть Бальзака, как отца "Человеческой комедии", а здесь - он автор готического романа. Да, неожиданно, но в то же время и очень интересно. Все таки всегда любопытно увидеть человека не с одного ракурса, а в нескольких хотя бы его проявлениях.
Данный роман относится к раннему творчеству Бальзака, к тому времени, когда он еще не подписывался своим собственным именем, а использовал псевдоним Орас де Сент-Обен. При том, это не просто был его псевдоним, это был как бы тоже литературный герой,у которого есть своя биография, такой себе персонаж-автор.
Роман все таки нельзя поставить на одну полку с другими произведениями автора, он другой, но при этом смею заметить, что нет, он не плохой, а очень даже интересный, хотя по моему мнению все же сыроват. Книга имеет двойное название, но мне кажется, что уместнее было бы ей оставить второе название, потому что не смотря на то, что все события и развиваются на фоне Столетнего Старца, этот персонаж все равно остается в тени, а главное повествование заключено относительно жизни генерала Беренгельда.
А теперь собственно сама история. Генерал Беренгельд на своем пути встречает девушку, которая поведала ему рассказ об удивительном Старце, способном лечить людей. Думаете генерал удивился этой истории? Нет, он давно наблюдает за странствиями этого человека, он ищет встречи с ним, он жаждет знать правду, кто же на самом деле этот таинственный незнакомец? Ведь слава Старца идет далеко впереди него, люди которые с ним встречались, не могу теперь его позабыть, он вселял и ужас и в тоже время он даровал надежду и счастье. Так кто же он - демон, жаждущий крови и идущий на все ради бессмертия, или же творец справедливости, целитель страждущих и заброшенных? По правде, точный ответ я не смогла дать для себя, потому что мир явно не делится на черное и белое, и мне не хватило все таки немного подробностей из мотивов Старца.
Чувства же относительно остальных героев произведения у меня еще страннее. С одной стороны генерал - отважный и смелый воин, с другой стороны, ну вот странный он. Чего-то недовоспитали в нем, хотя бы относительно отношений. Все его терзания относительно собственной возлюбленной периодично вызывают негодование - "я, милая, поехал воевать, а ты тут подожди". И ни весточки от него, ни помощи, сиди себе и жди.
Возлюбленная генерала тоже довольно занимательный персонаж. Она любит, очень искренне, хотя лично меня улыбнула фраза: "Прекрасная девушка была уверена, что уродство Туллиуса оградит его от посягательств женщин и он всегда будет верен ей", интересный подход, ничего не скажешь. Но в то же время, мужество с которым героиня ждет Беренгельда заслуживает уважения, она дала клятву, что всегда будет только его и она делает все, чтобы ее сдержать. Люди, способные держать свое слово всегда вызывали у меня симпатию, и здесь точно так же.
Но вернемся к Старцу, заинтересовал он меня однако. Мне до сих непонятно его поведение. Автор описывает этого человека как Старика исполинского роста, который способен вселять ужас и страх, от взгляда на которого стынет кровь, и ведет себя Старец соответственно - он кладезь знаний, он умен и опасен, он способен на удивительные вещи. И в тоже время тут же показывается отношение Столетнего Человека к толпе - он боится, он сутулится от ужаса, он уходит за спину своих конвоиров. Ну как так можно - Великий и Ужасный, а здесь какой-то старый и никчемный. Не знаю, у меня этот образ прямо раздвоился, и та часть, где он никчемный мне совсем не понравилась. Мне так хотелось, чтобы этот Старец остался загадкой и мистическим созданием, а его малодушие открыло в нем обычного человека и после этого сказка прямо перестала быть такой волшебной.
Но все равно роман мне понравился, пусть в нем для меня и было много недочетов, но все же история о Столетнем Старце не смогла оставить меня равнодушной, ее легкий мистицизм прямо заворожил. И кстати читая этот роман я невольно вспоминала другое произведение Бальзака - Шагреневая кожа , а именно старичка-антиквариата, уж больно он похож на главного героя этого произведения. Уж не забрал ли Бальзак идеи для своих поздних романов из более ранних? А может это просто Старец слегка перевоплотился и теперь переселился в другую книгу? Кто знает, кто знает...

Эта книга о жизни женщины. В какой-то мере даже о супружеской жизни женщин тех времен. О их проблемах, о том как законы света влияли на их поведение, их выбор. Бальзак настолько прочувствовал и понял это хрупкое создание, что очень подробно описывает внутренние терзания души. На протяжении всей книги мы видим как меняется женщина, какой она была вначале и какой стала в конце. Можем проследить причины изменений. Очень интересное сравнение девушки и женщины. О том, как на основе опыта, изменения положения (супружества) они ведут себя по разному.
Бальзак очень подробно описывает персонажей, как будто познакомил при личной встрече. Можно сказать, что в этом произведении больше описаний душевных переживаний, характера, внешности людей, чем действий происходящих с ними.
В одной из рецензий было сказано, что каждая часть как будто отдельная. В чем-то я согласна. Повествование велось то от третьего лица, то от первого. Несколько частей начиналось с того, что мы видим каких-то людей. Невольно догадываешься, что это и есть главная героиня, но а вдруг нет? Но для меня все-таки это было целостное произведение. К явному минусу я это не отнесла.
Мне понравилось это произведение, хоть и эгоистичность главной героини по отношению к ребенку зашкаливала. Родила дочь, а потом винила ее в своих несчастьях... Мне понравилось это произведение, потому что я поверила в то, что это могло быть на самом деле.
#М1_3курс Высшая математика
Роман о Беренгельдах - раннее произведение Бальзака, оно немного сыровато. Писатель ищет себя: повествование скачет от якобы мистического к любовной мелодраме, затем начинает вырисовываться драма и заканчивается наметками феерии, а точкой всему служит насмешка.
Настроение произведения самое что ни на есть бальзаковское. Несмотря на обещанную мистику, ухищрения и описания, мне так и не удалось ни испугаться, ни затрепетать. Лёгкий, подвижный слог Бальзака довольно сильно этому мешает (тут, конечно, встает вопрос перевода). Мечущийся юный автор берётся то за одно, то за другое: осмеливается изобразить время, расписать психологию толпы (в которой с самыми добрыми намерениями может совершиться зверство), немного дотрагивается до заковыристых речевых оборотов, пытается расписать несчастную любовь и оправдать намеренное страдание. И все это разворачивается на фоне иронии и некотором высокомерии практически ко всему. На протяжении всего повествования меня не покидала мысль, что писатель смеется над всем и вся, все его разговоры о страхе, о несчастье, о любви идут как будто бы со сноской ‘’sarcasm’’.
«Любовь - это наука смирения» - вот такой вердикт он выносит своей героине. Поистине юношеский бред, что еще может написать молодой человек в двадцать три года! Было весьма забавно наблюдать, как «святая» Марианина пятнадцать лет чахнет, дабы её избранник проверил, что чувства девушки чисты и вечны, пока он направо и налево машет саблей и … Я долго смеялась после слов Туллиуса «у меня больше не будет никаких женщин, кроме тебя». Ну, теперь-то уж можно. Бальзак, ты это серьёзно? То есть молодой человек не хранит верность потому, что не уверен, что ему хранят верность (за 15 лет может все засохнуть, между прочим!). Нет, я не верю в искренность Писателя. Это не более чем шутка юмора. «Ты такая замечательная, любишь меня и все такое… Я не достоин тебя! (ну или помучайся лет ...дцать)». Мсье Бальзак, вы меня повеселили.
Ну а старец, вроде большой, вроде старый, сильный, но совсем не страшный. И причем тут его страх перед толпой? А, чтобы показать, что он все же живой, а не мертвый. Здесь я вижу еще несколько недостатков - слишком сильные акценты, частые напоминания и моментальные разъяснения фактов. Читатель не может насладиться собственной догадкой, ведь писатель уже бежит подложить соломку, дабы мысли не повредились и не убежали туда, куда не нужно.
Конец немного порадовал, но заключение все подпортило: опять мне не дали пораскинуть мозгами, хотя и без дополнений было вполне ясно, к чему всё идет.
Книгу можно почитать ради того, чтобы понять, с чего начинал писатель и почему в дальнейшем он неохотно сообщал, что под псевдонимом Орас де Сент-Обен прячется его имя.
#М1_3курс
Очень интересная и увлекательная книга! Читая её ты погружаешься в другой мир, который создал для тебя Бальзак, потому от неё невозможно оторваться. Отрываешься от неё, а мысли только о том, как бы вернуться к чтению снова. Это произведение можно назвать сказкой. Очень мрачной и жутковатой, но сказкой. Что - то наподобие мне встречалось у Гримм, но, к сожалению, вспомнить названия сказки не могу.
Эта история наполнена мистикой, тайнами и чем - то наподобие романтики. Интересно было наблюдать за событиями, в которых участвовал Столетний Старец. Все они были необычными и загадочными. Сам же Старец в процессе чтения рисовался в моём воображении, как демон, который был низвергнут на землю. Его внешность отпугивала и заставляла сердце чаще биться. Но, если он по описанию и был похож на демона, то по поступкам он скорее неудачный образец борца за справедливость. Он больше пёкся о собственном роде и своей продолжительности жизни, чем о какой - то там справедливости.
Наверное, почти каждый осудил Марианину за её поступок, но, если быть честной, то я бы уже давно вздёрнулась где - нибудь, если бы была на её месте. Потому прежде, чем судить её за плохой поступок, спросите себя: "А что сделал бы я?". И ответьте. Но только честно, без утайки. Необычная горделивость девушки, вызывает во мне уважение к ней, потому что сама я такая же гордая.
Развязка очень интригует и даёт много тем для мыслей.
Это очень хорошая книга, чтобы ознакомиться с творчеством Оноре де Бальзака.
"Евгения Гранде" это та книга, с которой я отдыхала и старалась читать не спеша. Но как я не растягивала удовольствие, проглотила её за день.
Главная тема романа Бальзака - меркантильность. Эта тема актуальна и насущна во все времена. Хоть и говорят, что в наши дни людей, думающих только о деньгах и выгоде для себя, стало больше, читая это произведение, мы понимаем, было так всегда. Автору замечательно удалось прорисовать характеры героев, с присущим им поведением алчности. Как они хитрят, льстят и обводят других людей вокруг пальца. На страницах можно даже часто встретить мысли героев, когда они размышляют, как именно правильно льстить или обманывать, чтобы не заметили их корыстолюбие. И как же не стать таким же, если все окружение каждой клеточкой тела источает свою корысть в отношении вас? Как, мы можем узнать, посмотрев на главную героиню Евгению.
А отдыхала я читая этот роман, когда Бальзак описывал жизнь Франции 19 века. Это описание заключалось не о природе или обществе, а быте сельской Франции тех времен. Это было так тепло и уютно, что и самой захотелось оказаться в тихой деревушке.
Страницы← предыдущая следующая →

Фото Оноре де Бальзак
- Книги (38)
- Рецензии (109)
- Цитаты (231)
- Читатели (3102)
- Отзывы (5)
- Подборки (5)
Экранизации
Лучшие книги - Топ 100