Виктор Гюго

26 февраля 1802 г.
Безансон, Франция
22 мая 1885 г.

Биография писателя

Знаменитый писатель Виктор Гюго родился во Франции 26 февраля 1802 года. Дата смерти талантливого писателя - 22 мая 1885 года. Каким бы ни был Виктор Гюго биография его интересна и познавательна. На протяжении долгих лет образование Виктора смело можно было назвать бессистемным. Однако в 1814 году Гюго был зачислен в пансион Кордье, а позднее он поступил в лицей самого Людовика Великого. Окончив лицей, он опубликовал свои первые стихи и мелодраматический роман в журнале«Консерватор литерер».

В 1841 году Гюго был принят во Французскую академию, а несколько лет спустя - в Национальное собрание. Первый сборник молодого писателя " Оды и разные стихотворения" весьма понравился королю Людовику XVIII, за что Виктор получил значительное денежное вознаграждение. Это позволило поэту жениться в свои 20 лет. Супружеская жизнь молодых была очень счастливой. ЖенаГюго - Адель Фуше подарила ему в браке пятеро детей.

Гюго прославился не только как романтист, но и как прекрасный драматург. Его пьесы имели колоссальный успех во Франции. Виктор Гюго прожил замечательную жизнь и после гибели был удостоен государственных похорон, останки его поместили в Пантеон.

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Цитаты из книг автора

Собор Парижской Богоматери
<p>Когда его захотели отделить от того скелета, который он обнимал, он рассыпался прахом.</p>
Добавила: daffodil
Собор Парижской Богоматери
<p>Все мое несчастье в том, что я еще слишком похож на человека. Мне бы хотелось просто быть животным, вот как эта козочка.</p>
Квазимодо
Добавила: daffodil
Собор Парижской Богоматери
<p>Ученый – я надругался над наукой; дворянин – я опозорил свое имя; священнослужитель – я превратил требник в подушку для похотливых грез; я плюнул в лицо своему Богу! Все для тебя, чаровница! Чтобы быть достойным твоего ада!</p>
Добавила: daffodil
Собор Парижской Богоматери
<p>Можно ли любить кого-нибудь, кроме блондинок?</p>
Феб
Добавила: daffodil
Собор Парижской Богоматери
<p>Верни ее мне хоть на день, хоть на час, хоть на одну минуту, на одну минуту, на одну минуту, Господи! А потом ввергни меня на веки вечные в преисподнюю!</p>
Добавила: daffodil

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написал(а) рецензию5 октября 2024 15:53

«Собор Парижской Богоматери» Виктора Гюго — это произведение, которое, бесспорно, оставило неизгладимый след в мировой литературе. Однако, несмотря на это, я не могу сказать, что после прочтения романа у меня остались исключительно положительные впечатления.

Во-первых, сюжет произведения показался мне чрезмерно сложным и запутанным. Автор вводит множество персонажей, некоторые из которых кажутся излишними и ненужными. Это приводит к тому, что читатель может потерять нить повествования и запутаться в событиях. Например, многочисленные второстепенные персонажи, такие как Пьер Гренгуар или Клод Фролло, часто отвлекают внимание от главных героев и их истории.

Во-вторых, некоторые сюжетные линии и персонажи выглядят неправдоподобно. Например, любовная история между Эсмеральдой и Квазимодо кажется слишком романтизированной и не совсем реалистичной. В реальной жизни такие отношения могли бы вызвать осуждение со стороны общества, так как они основаны на стереотипах и предрассудках. Кроме того, поведение некоторых персонажей, таких как Клод Фролло или Феб де Шатопер, часто кажется преувеличенным и не совсем правдоподобным.

В-третьих, язык романа представляется устаревшим и трудным для понимания. Некоторые фразы и выражения, такие как «пария» или «висельник», могут показаться читателю непонятными и архаичными. Это может оттолкнуть молодых читателей от произведения, так как они могут не иметь достаточного контекста для понимания этих слов. Кроме того, длинные и сложные предложения, характерные для стиля Гюго, могут затруднить чтение и понимание текста.

Наконец, некоторые идеи и темы, поднятые в романе, не получили должного развития. Например, тема социального неравенства и несправедливости раскрыта не полностью. Гюго лишь поверхностно затрагивает эти вопросы, не предлагая глубокого анализа или решений. Это может разочаровать читателя, который ожидал более глубокого осмысления этих тем.

В заключение, несмотря на значимость «Собора Парижской Богоматери» в мировой литературе, я не могу рекомендовать его к прочтению. Роман оставляет после себя чувство разочарования из-за запутанного сюжета, неправдоподобных персонажей и устаревшего языка. Однако, я признаю, что это произведение имеет свои уникальные художественные достоинства и может быть интересным для тех, кто готов погрузиться в атмосферу средневековой Франции и насладиться мастерством Гюго как писателя.

Анна . (@jasa_anya)5 октября 2024 17:38

Гого - есть классика французской литературы, также как и у нас Достоевской и ожидаемо, что есть устаревшие слова, не всегда понятные для читателя. У него есть и другие и книги и - вы будете удивлены - но "Собор" самая простая в плане написания, если можно так сказать)) это же 19век, конечно, там темы актуальные для того времени и стиля (я про романтизм).
это просто достаточно сложный автор, "не для всех" и если вы привыкли к современной литературе и ее стилистике вам сложно, но это нужно учитывать, когда берешь классику))

п.с. минус не мой) я люблю Гюго всей душой и его Отверженные шедевр для меня, но вам пока точно лучше его обходить стороной)

Ответить
написала рецензию10 сентября 2024 12:07
Рюи БлазВиктор Гюго

Все прочитанное мною у Виктора Гюго было прочитано в школьные годы. Тогда же по-хорошему надо было знакомиться и с этой драмой. Потому что с сегодняшним опытом, жизненным и читательским, данное произведение кажется простым, предсказуемым, где-то наивным. А уж когда дело доходило до высокопарных признаний в любви, можно было только снисходительно улыбаться.
Не могу и в этот раз обойтись без своей уже традиционной претензии: слишком коротко. За это произведение как-то особенно обидно, потому что на основе подобного сюжета мог бы получиться хороший авантюрно-приключенческий роман, да еще и в нескольких томах. История самого Рюи Блаза достаточно интересная. Человек не самого низкого происхождения оказался в роли лакея, с помощью коварного дона Саллюстия, а также собственного очарования возвысился до королевского фаворита, стал первым лицом в государстве. Вот только расплачиваться не захотел, но все равно пришлось.
А ведь есть еще дон Цезарь де Басан. Только его заморских приключений хватило бы на отдельный весьма увесистый тои. Но описаны они в паре строчек. По мне, так дон Цезарь даже более интересный персонаж. Живой, человечный, с юмором. Из Рюи Блаза автор лепит идеального мужчину и правителя. В одном монологе мне, правда, показалось, что ему голову немного снесло от осознания собственного всевластия, но в целом, Рюи Блаз – это иллюстрация того, каким должен быть правильный правитель. Дон Цезарь гораздо более неоднозначный персонаж. Обмануть, обобрать, даже убить – легко. Вредить женщине из мести - поступок недостойный мужчины. Ограбить прохожего, но оставить ему плащ с крестом из уважения к религии. Вот такой тип благородного разбойника.
Еще бы я отметила, что в этой небольшой драме прекрасно показано, как тяжела ноша королевы. Когда Гюго пишет, что королева не может выйти из покоев, потому что официальный открыватель дверей куда-то там делся, - это, скорее всего, преувеличение. Но церемониал при дворе был действительно жесткий, и соблюдать его было утомительно, мягко говоря. Ситуация усугублялась еще и тем, что монарх вечно был в отъезде, а монархиня (термин из драмы) оставалась в компании не очень доброжелательных, вечно интригующих придворных. Королева очень хотела быть правильной, осознавала свою ответственность, готова была попытаться полюбить супруга. Только где ж его взять? В финале она повела себя бестолково: от не прощаю до все прощу, когда уже поздно. Но по закону жанра как-то иначе эта история закончиться не могла.
#Радогощь (главный герой - мужчина)

написала рецензию31 мая 2024 23:47
Оценка книге:
9/10

Прочла "Отверженные". Была морально раздавлена и решила - больше никакого Гюго. Подчиняясь всем законам женской логики и последовательности, сразу же взяла "Последний день приговоренного к смерти". Ходила, как чумная ещё несколько дней.
Даже не знаю, возможно ли написать реалистичнее. Понимаю, почему изначально думали, что это найденные записи осуждённого.
При прочтении всплывали образы и ассоциации с "Посторонним" Камю. Только вот эмоциональный настрой у приговоренных совершенно различный.
Очень понравилось, что не было никаких пространных отвлечений от основной идеи, как в других книгах Гюго.
Потрясающий манифест за отмену смертной казни. Люди часто борятся за различные права и свободы, но не все идеалы выдерживают проверку временем, и последующим поколениям борьба предыдущих иногда кажется нелепой. Нельзя то же сказать об отмене смертной казни. Вот действительно правое дело. Сейчас даже не верится, что это было реальным, ещё и в такой форме. Насколько более жестокими или равнодушными были люди, приходившие на казнь, как в цирк. Профессия палача и остальных причастных кажутся просто выдумкой.
Книга производит неизгладимое впечатление сейчас, не могла она не впечатлять и тогда.

Маргарита (@rita_urs)4 июня 2024 14:04

Такая же история с Достоевским у меня была :D
Осилила "Братьев Карамазовых" и решила что хватит с меня жмурных сюжетов, подберу литературу полегче. И спустя пару дней я уже читаю "Идиота" :D

Ответить
написала рецензию3 июня 2024 23:28
Оценка книге:
9/10
ОтверженныеВиктор Гюго

Очень сложно написать рецензию на это произведение. Мне очень понравилось, очень! Но понравилось оно как-то вдруг, уже ближе к концу - это был долгий и тяжёлый путь. Читать примерно половину было пыткой: динамичные события чередовались с ужасно неинтересными и пространными описаниями. Если бы мне была интересна подробная история Франции, было бы легче, но я научилась читать эти моменты по диагонали и дело пошло. Когда нет долгих описаний битв или устройства системы канализаций, а есть только события и герои, это затягивает с головой. Потом правда оказалось, что характеристики некоторых персонажей (друзей отца главной героини, революционеров, преступников) тоже не пригодятся.
Ещё удивляло, что имя главного героя неотделимо от фамилии. Как будто автору так понравилось это созвучие, что он не может остановиться. Казалось бы если всегда Жан Вальжан и никогда просто Жан, то и Мариус Понмерси, никаких Мариусов, но нет. Ладно, тоже мелочи.
В целом книга прекрасная. Несколько раз казалось, что уже так много сказано и это вполне может быть самостоятельным произведением, но появлялись новые люди или события и история продолжалась.
Потрясающе описаны жизненные события героя, как будто я проживаю все вместе с ним и сопереживаю, как человеку, а не персонажу, забывая, что это плод воображения. Очень интересен переход от каторжника со злым сердцем, полным обиды, к Человеку, который обладает каким-то высшим пониманием справедливости. Подумалось, что наверное это тот образ положительного героя, который создавали авторы того времени.
Визуально на протяжении всей книги никак не могла себе его представить. К концу, когда молчаливый образ сложился окончательно и принял знакомый облик дорогого, умершего родственника, прощаться с литературным героем стало сложнее, больно, как по настоящему.

Катя (@katzhol)4 июня 2024 9:07

Если бы это была книга только о Жане Вальжане, то читать бы ее было бы легче. Поэтому соглашусь в вами, читать ее действительно равносильно пытке. Я с отверженными промучалась 2 месяца.

Ответить
написал рецензию19 марта 2024 22:33
Оценка книге:
10/10

Когда литература живет своей жизнью

«Вообще-то Гюго — хороший поэт, но роман ужасный! Это сплошная безвкусица, это нагромождение каких-то нелепиц одна на другую, это сюжет, который скачет с одного предмета на другой. Мысль автора все время растекается. Композиция развалена. Это образец безвкусия, характерный, к сожалению, для нашей эпохи» (С).

Эти слова принадлежат Оноре де Бальзаку. Как говорил Есенин: «Большое видится на расстоянье», поэтому Бальзаку не хватило времени оценить всю гениальность своего коллеги. Я попробую доказать вам, что Гюго обязательно надо читать. И даже подскажу, как именно.

Сегодня, наверно, каждый человек, который никогда в своей жизни не слышал о Гюго и его романах, знает, кто такая Эсмеральда или Квазимодо. Может быть, благодаря мультику 1996 года «Горбун из Нотр-Дама», может быть из-за фигурок из киндера, а может – из-за мюзикла, к слову, который разорвал сцену на рубеже веков. Великолепный Квазимодо, в исполнении Гару, песни Belle, Le Temps des Cathédrales и вполне успешная версия мюзикла в России. Это яркий пример того, как роман и его герои выходят за рамки литературы и начинают жить своей жизнью в реальном мире. Это говорит о величие Гюго и его романа «Собор Парижской Богоматери».

Кроме того, выпуск романа в свет во Франции стал своеобразным гарантом сохранения Собора в том виде, в котором мы можем его лицезреть сегодня – настолько была ошеломительная его популярность.

Обратный эффект тоже интересен: после пожара в Соборе Парижской Богоматери 15 апреля 2019 года роман поднялся на вершину списка бестселлеров Amazon во Франции в его оригинальной версии. Тогда же английский перевод занял первое место по продажам в категории исторической фантастики. Прямое взаимодействие двух миров.

История создания этого шедевра тоже заслуживает внимание. Прежде всего, «Собор…» своего рода родоначальник исторического романа еще до Вальтера Скотта. Т.е. еще до того, как это стало мэйстримом. Гюго достаточно подробно, основываясь на выписках из библиотеки, исторических данных и архивах, воссоздал жизнь Парижа Средневековья. И сделал он это всего… за полгода! В июле 1830 года стукнула революция во Франции и многие записи Гюго были утеряны. Фактически, ему пришлось заново писать роман, и уже в 1831 году он вышел с сокращениями, а потом переиздавался с дополнениями Гюго.

Сегодня в России классическим и элитным переводом считается работа Надежды Коган, урожденной Нолле. Кстати, по совместительству Надежда также последняя любовь великого Александра Блока. И нужно отдать дань гениальности перевода – это титанический труд.

Скорее всего, большинство читателей могут столкнуться при знакомстве с «Собором…» с типичной проблемой – начало очень трудно читать. Напомню, первая книга романа рассказывает читателю о зрелище по случаю праздника крещения. В основном это описательная часть без какого-либо движения сюжета и здесь мы не знакомимся с главными персонажами – они появятся значительно позже. Для современного русского человека это описание вряд ли будет интересным, если только вы не фанат Средневековья или истории Франции. Выскажу осторожное предположение, что если в этой части книга совсем сложно продвигается, то ее можно пропустить. С точки зрения сюжета вы ничего не потеряете. Зато после вы будете щедро вознаграждены. В целом, Виктор Гюго любитель делать философские примечания в разных частях своих книг, но они небольшие и часто они даже интересные. Чего только стоит глава о соборах и книгопечатни. Это очень интересно!

На мой взгляд, гениальность романов Гюго кроется в его стиле. Это невероятное эстетическое удовольствие, наполненное потрясающим юмором, который не теряет своей актуальности сегодня. Эту книгу надо прочитать только ради сцены суда над глухим Квазимодо с глухим судьей.

Первый раз я читал этот роман еще в юношестве, а сейчас первый раз в жизни прослушал аудиокнигу (до этого я был скорее противником аудиокниг, но нашел в них свои преимущества, но бумажную книгу они не заменят для меня совершенно точно). Так вот, мое ухо ликовало – настолько гладко и эстетически приятно стиль Гюго звучит даже вслух. Да и вообще роман выглядит очень кинематографичным – недаром мюзикл 1998 года, который побил рекорд Гиннесса, как самый успешный в первый год релиза, подтвердит это. Кстати, заметили, как часто автор использует прием, когда кто-то из героев подсматривает за сценой, словно зритель в театре? Будь то Феб, подсматривающий с балкона за Эсмеральдой, или Жеан под столом, смотрящий за братом Клодом Фролло и незваным гостем.

Интересно, что в массовом сознании людей история живет скорее в романтических тонах возвышенной любви цыганки Эсмеральды и Феба, видимо, навеянной попсовыми фильмами и мюзиклами. Но как знает читатель этого романа, все совсем по-другому. Книга написана по всем канонам романтизма (как направления в искусстве). Тут и служитель церкви не совсем богу служит, и красавица заканчивает далеко не happy endом. А еще противопоставление красоты и уродства, образ благородного дикаря, культ природы и чувств и далее по списку. Если вы читали другие произведения романтизма, например, того же «Монаха» Льюиса, то увидите сходство во многих элементах.

Еще стоит отметить находчивые и точные метафоры, которые использует Гюго. Одна из самых запоминающихся для меня: когда в комнате Клод Фролло увидел паутинку, в которой запуталась муха, а его собеседник хотел помочь несчастному насекомому, на что Фролло отказал ему – такова судьба или рок этого существа. И здесь мы четко прослеживаем сравнение то ли самого Фролло, то ли Эсмеральды, которые запутались и никак не могут выбраться из паутины несчастий.

Рок в романе одна из главных тем – сколько раз Эсмеральда была на волосок от смерти, но в последнюю минуту ее кто-то или что-то спасало. Но в конце концов она встретилась с роком лицом к лицу. Как говорили древние греки, это Ананке, неизбежность судьбы. От нее никуда не денешься. Именно с этого слова начинается сам роман.

Если подводить итоги, то это одно из тех произведений, которые надо прочитать. Да, по началу сложно, но я уверяю вас, как только вы продеретесь (или пропустите) через первую книгу, вы будете вознаграждены романом, где нет положительных или отрицательных героев; романом с потрясающим уровнем слова, эстетики, юмора и образов; романом, который давно вышел за рамки литературного мира и живет своей жизнью без ведома автора. Да и наконец, где вы еще сможете прочитать книгу о диалоге двух девственников без пошлости в классической форме?

Маргарита , (@bookworm1984)20 марта 2024 15:00

Очень хорошая рецензия, я думаю, сам Гюго бы заценил!

Ответить

Денис (@kefirtchik)21 марта 2024 19:43

@Bookworm1984, спасибо за отзыв!)

Ответить
Фото Виктор  Гюго

Фото Виктор Гюго

Экранизации

(реж. Андре Антуан), 1921г.
(реж. Андре Антуан), 1921г.
(реж. Жан-Поль Ле Шануа), 1958г.
(реж. Ален Боде), 1962г.
(реж. Ален Боде), 1962г.
(реж. Клод Лелуш), 1995г.
(реж. Билле Аугуст), 1998г.
(реж. Том Хупер), 2012г.
(реж. Жан-Пьер Амери), 2012г.
Показать все(14) Скрыть

Лучшие книги - Топ 100
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Виктор Гюго, который родился 26.02.1802 в Безансон, Франция. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Виктор Гюго. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Виктор Гюго. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Отверженные, Козетта, Человек, который смеётся. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Виктор Гюго.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт