Джозеф Шеридан Ле Фаню рецензии на книги - страница 2
Меня зацепило описание «… он изображает женщину-вампира с лесбийскими наклонностями…», и я сразу поняла, мимо меня эта книга не пройдет.
Книга относительно небольшая, читается очень быстро и легко, за вечером можно спокойно осилить еще и чаек успеть попить с плюшками. Я не посмотрела на год написания, просто я не особый любитель литературы 19 века, больше по современным писателям. В какой-то момент (где-то в середине) мне стало скучно, но, дочитав, я поменяла свое отношение. Если бы я прочитала книгу залпом, за один присесть, думаю, мне понравилось бы больше, а так я читала ее короткими урывками перед сном, и как-то общая атмосфера проплыла мимо меня как туман. Думаю, со временем перечитаю эту историю, и не раз, ибо вампиров-лесбиянок мне еще встречать не доводилось.
Хотя после прочтения у меня какие-то сумбурные впечатления остались, но (опять же) я все списываю на год написания: это немного не мое. Я до сих пор под впечатлением от завязки сюжета: конечно, если в то время согласиться приютить у себя совершенно незнакомую девушку (да еще и с таким «сюрпризом») было нормально, тогда вопрос исчерпан. Но поведение героев в некоторых моментах я нахожу откровенно странным и до абсурда наивным. Но я повторюсь в тысячный раз и смирюсь, глядя на год написания.
Подводя итог, довольно-таки неплохая, очень даже годная история книга. Я не знала, с чего началась «эпоха вампиров» в писательстве, но думаю, это было круто для того времени, учитывая, что образ Кармиллы стал неким прообразом вампирш-лесбиянок и вообще просто зародил движение вампиров. А учитывая, что вампиры, зомби, вирусы, мутации (и иные причины возможного появления апокалипсиса) – это моя тема, рада, что выбрала эту книгу.
#П3_2курс (У женской груди скрещиваются любовь и голод)
#БК_2019 (11. Произведение из зарубежной классики).
Уж очень настороженно я последнее время отношусь к классике восемнадцатого и девятнадцатого века. Не всегда заслуженно, но чаще всего более-менее своим мнением о ней попадаю в точку. Тем не менее эта книга уже давно лежала у меня в «хотелках», и уж очень хотелось мне избавиться от «долгостроя» ну а заодно и познакомиться с творчеством ранее неизвестного мне Шеридана Ле Фаню.
Действие объёмного и сложного по структуре романа происходит в деревне Чейплизод, что имеет место в Ирландии. Сразу хочется отметить, что нет смысла вестись на мистику или ужасы, указанные в жанрах. Он, безусловно, затрагивает их, однако конкретно от ужасов и мистики в нём, пожалуй, лишь несколько моментов о предзнаменованиях и призраках, которые не играют такой уж основополагающей роли. Автор сам откровенно иронизирует над ними. Да и напомню, что действие происходит в деревне, а куда же деревенские жители без своих баек.
Начинается повествование с не менее комичного эпизода, чем высмеивание автором законов жанра, – с того, как на кладбище во время похорон находят череп (не правда ли удивительно найти череп на кладбище?) с пулевым прострелом. Явные следы насильственной смерти таинственного черепа – не более, чем детективная приманка для читателя. Комичность ситуации в том, что люди тут же начинают гадать, кто же этот «загадошный» гражданин и каким таким образом он умер. Один вариант, естественно, красочнее другого. Вот до чего доходит человек, который в ситуациях, подобной этой, пускает свою фантазию в свободное плавание.
В рамках детектива роман продолжается как рассказ истории господина Дейнджерфилда, в котором довольно скоро признают убийцу найденного товарища черепа. На его примере автор показывает, что, сколько бы человек от прошлого не бежал, оно всегда его догонит и по попе ему надаёт, и что в процессе принятия решений нужно всегда здраво взвешивать все «за», «против» и их последствия.
Автор, вообще, много смеётся не только над своими персонажами, но и над читателем. Мелкие и, казалось бы, незначительные вещи, которые затем приводят к событиям таких масштабов, что диву даёшься, как вообще так могло случиться; столь же мелкие колкости, опущенные в процессе повествования, сначала вызывающие у читателя улыбку, а затем понимание: «И надо мной сейчас посмеялись тоже». Само отсутствие главного героя, заставляющее читателя ломать голову на протяжении всего произведения: роман вроде как детективный, а никаких таких персонажей, которые бы отвлекли повествование на собственное расследование таинственной смерти местной кладбищенской легенды, не появляется. Ни вам Шерлока Холмса, ни инспектора Баттла, ни даже Виолы Таракановой и Степаниды Козловой :).
История как бы перетекает от одного персонажа к другому. К слову, персонажей в романе столь же много, сколь и подробностей о них, и, наверное, из этого и вытекают такие вещи, как сложность в принятии произведения и ощущение некой недостаточности повествования. Вот вроде есть персонаж, автор очень подробно знакомит нас с ним, и этот персонаж даже значительно в итоге влияет на ход развития событий, а Ле Фаню затем будто бы забывает о нём после его появления, и данный персонаж более никогда нигде не мелькает вовсе. От этого (хотя и не только от этого) довольно внушительное число деталей и разговоров, которых в романе и так хоть отбавляй, кажутся абсолютно бессмысленными или даже глупыми. Мало бы что изменилось, не будь их в произведении вовсе.
Таким образом, «Дом у кладбища» становится по сути своей романом о том, как стойкий читатель постоянно находится в ожидании. В ожидании ничего. Или по крайней мере вовсе не того, чего ожидал. Даже название сулит в итоге лишь одно сплошное разочарование.
Вроде бы понимаешь, что автор таким образом всё ещё посмеивается, подкидывает в суп ненужных подробностей ещё больше никому не нужных подробностей, потому что подробностей вообще много не бывает и, конечно же, чем больше, тем лучше, даже если они не несут ну вообще никакой смысловой нагрузки. Но, например, меня, человека довольно рационального, всё это стало просто-напросто раздражать ближе к… да к середине, в прочем, чего мелочиться. Сплетни, интриги, ссоры, драки, пьянки, похмелье и прочее-прочее – всё это показывает Фаню, одновременно рисуя и дух времени, и моё раздражение от того, насколько же сильно это НЕ влияет на сюжет.
Для кого-то эта ирония покажется очень полезной, ибо она поставит их перед их же отражением. Но скорее это будут лишь те люди, что привыкли в повседневной жизни обсуждать нелепые подробности жизни других людей, их вообще никак не касающихся. Ну, знаете, всякие эти бабушки у подъезда, обсуждающие, какая нехорошая стала очередная певица их молодости. Меня же это ввергало в такую скуку, что хотелось между делом сходить в магазин и всё-таки докупить в мой стартовый набор крепенькую верёвку.
Увидев рецензию на данную книгу от @neveroff, мысли мои то и дело крутились вокруг этой самой Кармиллы. Так вот, докладываю, помидорок не будет)) Однако, немножечко поспорю на счет обаяния таких «ледей». Но, об этом чуть позже.
В атмосферу погружаешься с первых строк. Сразу чувствуешь, это тот самый тихий омут, в котором черти водятся.
Начало. Живописное, уединенное место, где располагается небольшой замок, или как он называется, шлосс. В нем проживают отец и дочь (Лора), а так же несколько слуг. Девушка отчаянно нуждается в обществе, и потому, к ней в гости должны привезти племянницу кажется важного человека. Но вот незадача, эта племянница заболела, а потом и покинула этот мир.
Но сила мысли и видимо огромное желание Лоры обзавестись подружкой, Вселенная услышала. И вот, однажды, во время ночной прогулки и наблюдения за полной луной, случается ужасное происшествие, во время которого «пострадала» девушка. Конечно же, отец Лоры (плюс уговоры дочери), предлагает пострадавшей на время остановится у них в шлоссе.
Приглашение принято, мать девушки благополучно отчалила по своим, вдруг страшно срочным делам, обговорив при этом тот факт, что бы не расспрашивали ее дочь про ее происхождение.
И все хорошо и замечательно. Вдруг Лора понимает, что вроде как ее уже видела. А тем временем в ближайших деревнях распространяется страшная болезнь, от которой умирают девушки и женщины.
Книга читается (не скажу, что на одном дыхании), как замечательная сказка, прекрасная легенда. Замечала даже такую вещь, что замедлялся темп чтения, и даже в мыслях переходил на шепот. Каждая локация прописана великолепно. Если мы в замке, то ощущаем его огромное (несмотря, как они говорят «небольшой») пространство, его каменные стены, слышим гулкие шаги, шелест занавесок, шорох одеял. Если это природа, то видим глазами ее очарование. И даже мурашки бегут от старинного кладбища, его полуразрушенной церкви и чувствуем холод древних, забытых и якобы уничтоженных могил.
А сейчас, обещанный спорный вопрос. Согласна полностью с обаянием этих «милых» дам и их магического воздействия на мужчин. Но, ё-маёё, снижаю оценку за идиотизм Лоры. Ведь она присутствовала при рассказе о случае с племянницей, и даже сказала о том, что ЭТО очень схоже с ее обстоятельствами. А потом с чуть ли не с замиранием сердца снова ждала встречи с …
Она меня прям разбесила))))))
Так что, если у вас есть желание окунуться именно в атмосферу старинных замков с их тайнами и обитателями, тогда не проходите мимо.
вас она бесила, потому что вы из 21 века, а не 19-го... Сейчас читаю другую книгу тоже 19 столетия и явно видно: не верить на слово, а тем более иметь собственное мнение, отличное от всеобщего - это худший грех. Отсюда и такие Лоры или 15-летние капитаны (у Жюль Верна та же проблема там - вранью неизвестного человека верят больше, чем собственным глазам) ))
@neveroff, думаю, будь я из 19в., это бы ничего не изменило, так уж выходит, что пру против общего мнения)) и да, всегда и во всем сомневаюсь, пока сама все не перепроверю
P/s, возможно это только мои предположения, но терзаюсь смутными сомнениями... Почему-то мне кажется, что вы пытаетесь мне что-то объяснить, рассказать и т.д., некоторые ваши коменты под моими рецензиями выглядят ну очень поучительно)))))
@Yachmenka_magical, однозначно кажется! Я всего лишь зануда. Желания, а тем более цели кого-нибудь поучать точно нет. Т.к. это контрконструктивно))
Вот это уже настоящая готика. Хотя и не особенно изящная, но книга отвечает всем необходимым правилам. Замок, семья папа-дочка, уединенность и уныние, леса и пустошь, семейная тайна, неожиданная угроза.
Однажды в поместье попадает девушка, которая проезжала мимо и стала жертвой каретокатастрофы. Какие же были слабенькие дамочки в 19 веке, если после такого пустякового инцидента требуется такой серьезный уход! Современная женщина не то что домой, на работу бы потопала, еще и и предприятием руководила бы, если должность соответствующая. И не парилась.
Но мы сейчас не сейчас, а почти 150 лет назад... И девушка таки попадает в замок. И начинает плотно дружить с девочкой-ровесницей. А папа счастлив на ровном месте.
Правда вот странное стечение обстоятельств: хозяйская дочка начинает себя чувствовать как-то странно. А в близлежащих деревнях молодые женщины и вовсе мрут как мухи. С чего бы это?
Разумеется, сегодня книга выглядит несколько наивно. Точнее ее герои, которые отказываются верить и фактам, и даже собственным глазам по единственной причине "Но ведь такого не бывает, это все сказки!"
Ни работы серых клеточек Пуаро, ни психологического способа "схожести типов" Марпл, даже завалящего дедуктивного метода Холмса нет ни у папаши, ни, что прискорбно, у дочуры. Ей-то уж вообще если не додуматься, то хотя бы недоверие включить сам Бог велел. Но не сложилось.
К папику многие предъявляют дополнительные претензии - как он мог не понять, не сопоставить и вообще допустить. Но давайте будем внимательно читать те моменты, когда автор говорит про обаяние и странное притяжение, вызывающее расположение. С этой точки зрения получается все логично. Да и вообще манипуляции джентльменами со стороны дам такого сорта в романе выведены подчеркнуто.
Читается легко, быстро, в один присест, и, могу сказать, что время проводишь увлекательно, несмотря на то, что очевидность крайне огромная. Я не верю, что хоть один читатель за последние 100 лет воскликнул в конце "Так вот оно что!".
Тем не менее здесь есть все, чего ждешь от классической готики. Может даже слегка больше, если учесть происхождение разгадки.
#свояигра (38. Готические книги - за 10)
@anastasia_roja, @rina_rot, @yachmenka_magical, только потом помидорками не кидайтесь. Хотя если черри, то можно))
Книга очень простенькая, но в ней прям чувствуются корни жанра.
Глядя на предыдущие две рецензии, я подумала, что может со мной что-то не так и я не смогла проникнуться атмосферой моей любимой готики. А может я не те буквы видела, потому и не могла ничего понять.
Как бы то ни было, а книгу я читала очень долго и очень тяжело. Я думала, что уже никогда не покину этот Дом у кладбища. Постоянно что-то происходит с героями, они о чём-то говорят, что-то выясняют, устраивают дуэли, встречи. Действий много, а я как будто за стеклом. Не слышу ничего, не понимаю сути, никак не могу уловить сюжет.
Только после 70% книги я начала понимать, что в произведении пытаются разобраться в событиях давно прошедших лет. Но, как известно, настоящее не бывает без прошлого, а поэтому все новые события так или иначе связаны с тем, что произошло в прошлом.
Помимо этого параллельно развиваются ещё другие сюжетные лини. Их я более менее понимала на протяжении всей книги.
Наверно, в этой книге много плюсов. Здесь можно было бы поразмышлять над характерами героев, над их поведением, можно было бы много сказать о человеческих пороках и скелетах в шкафу. Но я не хочу этого делать, не хочу снова погружаться в эту книгу. Я этой глубины не разглядела.
#свояигра
Как же было приятно погрузиться в эту атмосферу. Загадки, персонажи, поведение героев, любовь - чего только нет в этом романе! Настолько продуманный, сложный сюжет, описание всех персонажей (а их немало), описание мест действия. Я настолько погрузилась в эту эпоху, что не сразу "проснулась" в настоящем. Ле Фаню считал что это книга вершина его творчества, я хоть и не читала другие произведения, но теперь будет сложно меня удивить.
Для меня было сложно вжиться в повествование, но это быстро прошло после знакомства с устройством деревни и ее жителями. Такая палитра характеров, поступков и мыслей. Я не уставала удивляться насколько легко и понятно переживать историю, идти по пятам интриги, вроде вот она - только дочитай до конца главы, но нет, автор делает поворот в сюжете и мы вновь на гребне интереса.
После "Незнакомки" Энн Бронте, оставаясь на той же волне, было очень приятно перейти к Ле Фаню. Много общего и в стиле, и в красках, и даже относительно объёма, достаточно значительного. Правда, у Ле Фаню воспитательный момент выражен не настолько ярко и категорично, да и феминистическими идеями он не блистает, зато гораздо больше мрачных готических красок. Там и вересковые пустоши, и неприветливый замок, таинственные призраки, убийства и интриги, и в целом тревожная атмосфера.
Что самое интересное, эта атмосфера создаётся большей частью не всеми этими атрибутами готичности, а личностью главной героини, по отношению к которой употребляется ряд повторяющихся эпитетов - нервическая, дерганная, беспокойная, истеричная, легко возбудимая, впечатлительная. Безусловно, нагнетание не сработает, если персонаж сам не будет напуган, но было в этом что-то через чур уж маниакальное, что-то очень личное для автора. В конечном итоге, я не ошиблась - жена писателя страдала неврозами, кажется, на религиозной почве, и умерла в результате нервного срыва. Отсюда же и тема смерти, и касающиеся темы символы.
Ещё немного о главной героине по имени Мод. Она оказалась девушкой юной не только по возрасту (19 лет), но и по душевному состоянию. Воспитание она получила престранное, так как воспитывалась престранным отцом, а затем дядюшкой из названия. И помимо упомянутых эпитетов касательно нервозности, была девушкой талантливой, доброй и отзывчивой, но до ужаса наивной. До такого ужаса, что я несколько раз отвлекалась от книги, дабы не лопнуть от раздражения. Девушки тех времён и так были совсем иного толка по сравнению современными, но эта была концентрированно идеальной для того, чтобы бледнеть, краснеть, пугаться, дрожать, готовиться к обморокам и подвергать себя психологическому, а иногда и физическому, насилию. И всё же, временами она вдруг совершала смелые порывы и действовала здраво, и поэтому временами я ей сочувствовала.
Большей частью, женщины в романе показаны как наивные и глупые создания, наделённые подходящими им талантами при должном образовании, мужчины же в основном тираны и насильники, правда, тоже не отличающиеся большим умом. В итоге, почти все персонажи в той или иной степени туповаты.
Подобно "Незнакомке", в "Дяде Сайласе" затрагиваются проблемы алкоголизма, здесь делается упор ещё и на женском, и на пагубной зависимости от опиума.
Но самый интересный момент в книге касался религии, и не стандартной христианской, а учения Сведенборга, в котором до полной ясности мне разобраться не удалось. Во-первых, имя Сведенборга для меня оказалось не слишком знакомым, а о его последователях я и в помине не знала, хотя википедия подсказывает целый ряд известных творческих личностей, интересовавшихся его идеями. В книге же всё это выглядит как некая секта, окутанная таинственностью, мистикой и не совсем здоровой атмосферой.
Очень добротный роман для любителей классической готической литературы.
«Начатый роман благополучно покоился на кровати меж пледом и тростью, и пускай главный герой его вместе с героинею потонул бы в бочонке, что стоял, полный воды, во дворе под моим окном, их судьба не трогала моего сердца»
Эта цитата мне приглянулась, потому что порой именно такое отношения и к невзрачным романам, и к неудавшимся героям. Но данное произведение меня приятно удивило. И не то, чтобы я судорожно наблюдала за событиями в книге и переживала за судьбу героев, просто приятный слог автора и незатянутая история. Мне действительно пришёлся по вкусу стиль писателя. Он ненавязчивый и по делу. Меня также порадовало небольшое число действующих лиц. Благодаря этому легко идти по сюжету, не приходиться разбираться кто кому кем приходиться. Я бы отметила, что в «Комнате в гостинице „Летучий дракон“» все сюжетные повороты смотрятся органично и произведение выглядит реалистичным и цельным.
Такая готическая классическая проза достойна внимания. И мне бы даже хотелось посмотреть экранизацию сего творения Джозефа Шеридана Ле Фаню.
Доп. № 7! А в книге есть китайская тема?)
@Elloissa, кажется нет, я заметила только английскую и французскую тему))
@dew__drop, просто слово "Дракон" всегда ассоциируется у меня с Китаем)))
Малочитаемые мной готические произведения второй раз подряд пугают одним и тем же. Первый раз так случилось с Призрак автора, теперь повторилось снова. Вроде, начинаю читать новое произведение, про которое даже ни разу не слышала, читаю-читаю, как вдруг всплывает момент, после которого судорожно начинаю думать, где я этот эпизод уже видела. По мере возрастания количества подобных эпизодов понимаю, что в этой самой книге и видела сколько-то там лет назад. Правда, загвоздка в том, что относительно этой книги даже приблизительно не смогла вспомнить, когда и где могла она попасться на мои глаза.
Начало довольно бодро затянуло своей составляющей путешествий. Молодой англичанин первый раз едет во Францию - страну с совершенно незнакомым ему менталитетом. По дороге у него случается краткая встреча с прекрасной незнакомкой, между ними, кажется, проскакивает искра, и наш Ромео стремится повторить встречу любым возможным способом. Это и само собой становится достаточным для приключений, так ещё и новые знакомые рекомендуют ему для жилья гостиницу "Летучий дракон", которая славится загадочными случаями. Оказывается, там уже не раз пропадали люди из закрытой комнаты. Надо ли говорить, что именно эту комнату случайно выбрал англичанин для жилья? Клубок запутывается и, вроде бы должна быть какая-то напряженность и заинтересованность, но то ли уже надо смириться, что готика - это не моё, то ли нечитоз виноват, но такого не происходит. Наверное, сыграло роль ещё и знание главной загадки и концовки то ли предсказуемых, то ли всплывших в памяти, хотя чаще всего на моё восприятие этот фактор совсем не влияет.
@Elloissa, он специфический академический. академия всё-таки мне для расширения горизонтов нужна, а сейчас столько хотелок накопилось, что на горизонты не тянет. да и на рецензии тоже. обидно, когда понимаешь, что книги хорошие, а идут тяжко. так что ещё два месяца путешествий - и на отдых))
@HelenaL, эх, может на последних курсах в списках будет что-нибудь из хотелок..)
Я сильно удивлена, что у данной книги так мало читателей и нет ни одной рецензии. На мой взгляд, это совершенно не заслужено, потому что "Дом у кладбища" - невероятно интересный роман. Правы, сто раз правы были те, кто о описании сказал о лихо закрученном сюжете и что любители хорошей прозы не будут разочарованы. Ну просто хочу пожать им руку.
В романе описаны события, происходившие в небольшом городке близ Дублина. Туда прибывает некий молодой человек по имени Мервин, при этом загадочный мистер Арчер наводит страх на жителей, а старые скелеты в шкафу не дают спокойно жить. Вообще в книге несколько сюжетных линий, но они так тесно связаны, что потянув за одну нить, в движение приходят и остальные. Интрига в раскрытии тайн сохраняется почти до самого конца, герои, пусть их количество вас не пугает, живые и яркие. Но даже не это для меня было самым главным. Главным для меня все-таки было удовольствие от стиля и языка автора. Наверное, устав от простых фраз современных книг, мой мозг воспринял "Дом у кладбища", как глоток свежего воздуха. Хотя, если честно, я не сумею объяснить, почему мне понравилось именно это произведение, только вот сравнивая его с некоторыми другими классическими романами, последние не вызывали у меня такой дикий восторг.
Боюсь еще, что могу разочаровать тех, кто думает, что в книге описаны мистика и ужасы. Все ужасы - это людские пороки, а над мистикой даже сам автор посмеивался.
И напоследок хочу предостеречь от моей ошибки и не читать "Дом" рано утром по дороге на работу - непроснувшийся человек скорее всего не воспримет восхитительный стиль Ле Фаню. Просто знайте, что книга замечательная и приятного всем чтения.
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Джозеф Шеридан Ле Фаню
- Книги (9)
- Рецензии (22)
- Цитаты (0)
- Читатели (329)
- Отзывы (0)
- Подборки (4)
Лучшие книги - Топ 100
Меня аннотация очень привлекла, я бралась за книгу с трепетным ожиданием. Но разочарована. Хотя, действительно, время написания имеет значение. В таких случаях я просто представляю, как зачитывались подобными историями неискушённые девицы того времени)