Владимир Сорокин рецензии на книги - страница 5
"Он вообще не умеет читать книги. А таких людей у нас, к сожалению, все больше.
177 стр.
2017 г.
#флешмоб_Россия
Я впервые подбираю слова на текст Сорокина, не задумываясь – ставить 18+ или нет. НЕТ. Пусть это будет самым аппетитным... В прямом смысле... Попробуйте палочку шашлыка с сочными дольками помидора, приготовленного на "Братьях Карамазовых". Для душевных особ – голубь, зажаренный на ахматовской "Поэме без героя". Ну а для женщин – стейк с кровью на "Даме с собачкой". Всю книгу, я ощущал запах истлевшей бумаги. Горели страницы из русской классической литературы. Эпизоды с дымком и запахом от костра отлично визуализируются в пейзаж. При этом, в романе отсутствуют – секс, порно, описания нужников и трусов. У читателя лишь есть история 33 (!)-летнего повара - гг. Который описывает криминальные будни в мире, где классическая литература превратилась в дорогое топливо для костра, именуемое поленом.
"В нашем мире продолжают печатать только деньги…" Эпоха Гутенберга завершилась полной победой электричества. Теперь книги "читают" только повара. Подходят к грилю, раскрывают книгу и зажаривают с ее помощью кусок свежей баранины или любой другой заказ. Страницы тлеют – яство готовится. За томик известного писателя можно поймать пулю за углом или получить немалый срок. Толстосумы заказывают себе обеды известным и "раскрученным поварам. У лучших поваров заказы по всему миру, будь то Осло или Пхукет. Мир увяз в новом тренде. Тренд – book'n'grill - ловить кайф, когда вкус пищи дополняет аромат классической литературы. Шеф-повара, как артисты в показательном процессе, именуемые "чтецами" – главное найти оптимальную скорость горения страниц. И вот, уже "Подросток" дарит остатки тепла мертвому куску мяса.
Повар, один из лучших "чтецов" делится нюансами своей работы. Сорокин "на фоне" показывает закулисье кухни, рисует пейзаж мира и общества будущего. По прошествии второй исламской революции и смерти бумажных книг, после появления голограмм и блох. Блохи, как образ ассистента человека. Обычно их три: 1 – ведет психосомо, 2 – навигационная, 3 – информационно-коммуникативная. Хотите быть умнее и не зависеть от настроения? Читать любую лекцию? Цитировать апокрифы и библейские тексты? Словно онлайн "Википедия в голове. Я бы сказал, именно на "блохах" Сорокин дополняет основной сюжет, это вторая ветвь – когда человек перестает интересоваться исторической хроникой, анализировать разные информационные источники и ссылки, просто читать книги…А если в нужную минуту "Википедия покажет иное? Вариант мысли, станет ее колыбелью…
"За ту ночь детство вытекло из меня полностью". Эпизод, который мне понравился больше всего. Он эмоциональный, потеря в пустой комнате. Сын приходит после похорон матери, на которых не выронил слез. Видит старую довоенную комнатушку, трогает вещи мамы, включает ее любимый сериал… Слезы воспоминаний о его детстве убивают детство внутри. Другие эпизоды не менее интересны – это взгляд на современную художественную прозу, в которой мертва определенность мысли в словах и живет хаос в пунктуации. Это и чтение повести "Толстой" от человека, взявшего образ/лицо/имя Толстого.
Но все закончится на горе "Манарага" и Адой Набокова.
В итоге.
Книга "сюжетна, описаний по минимуму. Такого Сорокина я еще не читал, при этом есть знакомые авторские мотивы, например - поедания "человечины.
177 стр. пролистал на одном дыхании, легкий алфавит без сексуальных/туалетных мерзостей, характерных сорокинской прозе.
К сожалению, на страницах нет женщины и ее взглядов. Хотя тут и без нее выглядит все гармонично.
#алфавитный_марафон Ч
Выбранный Тургенев немного отдавал Салтыковым-Щедриным, Гоголем и Достоевским, Сорокин - Записками охотника. Сельская жизнь, семья Паниных на сенокосе.
Ведётся рассказ от третьего лица, но на многое смотрится глазами внучки дела Якова Даши, и это милый детский взгляд. С подробностями того, как выглядит сметана, хлеб, борода отца и деда, как в сметане отразилась чёрная лошадь и испугала Дашу, как полинял платок матери, как выглядит свистящая птица, ельник и наконец белый глаз лошади. Детскому взгляду свойственно многое замечать, ко многому быть ближе, ребёнок живет в этих деталях. Сорокин пишет физиологично и тактильно, чувствуешь лапти на ногах у Даши, плюхнувшуюся на платье сметану, мягкую подстилку из еловых иголок под ногами, губы лошади и ее спутанную гриву. Его описания не прочитать по диагонали, они сами заходят в тебя и обостряет все чувства.
Заканчивается рассказ вечером того же дня в доме после ужина, следующий день - 22 июня. Следующий день - день мирный и без войны.
Отправляя спать, отец "шутливо шлепнул Дашу по попе". Зачем по попе? Видимо, в знак того, что все хорошо. Но я волнуюсь - невольно ищу дополнительный подтекст.
Во многом неожиданно.
@psycho, что-нибудь прочту, но не знаю, что и когда, пока все смущает и только одно название вызывает тёплые ассоциации, но рассказ понравился!
Внимание: данная рецензия содержит спойлеры. Показать?
Сорокин...
Поворот в 2028 год. Кнопка опускает боковое стекло, я освобождаю клубы сигаретного дыма. Меня встречает надпись на обочине – ХЛЮПИНО. Соловей из динамика начинает задыхаться, не успевая обмотать нитью слов. Ворчливые сестрицы торопятся смыть сельские лужи с лобового. Двигатель разрывает природу. Недалеко от дороги бурая корова, о чем-то мычит теленку, который не хочет жевать сухую траву. Передние колеса матерятся, выплевывая куски талого навоза. Я останавливаюсь у избы и открываю первую страницу весеннего рассказа.
На крыльцо выходит Сашка – девушка в кирзовых сапогах. Она ныряет в шаль и улыбается псу с обмороженным левым ухом. Минутой позже, сапоги маршируют по направлению к сараю, который похоже, скоро задушит телят запахом гнили. На обратном пути, Сашка заворачивает в нужник. С крыши убегают капли льда, отвлекая сельского дога от утреннего минора. Писклявое насекомое тайно крадет мои мысли. Я убиваю сигаретой и переворачиваю вторую страницу.
Вскользь о деревенском уюте 2028г., по версии Сорокина -
1. Изба, треск дровишек в печи;
2. Тапочек нет, зато имеются короткие стоптанные валенки;
3. На обед гречка и свиная тушенка (дата произв. неизвестна)
4. Взамен смартфона – "дальнеговоруха" с голограммой. По сути, тот же тлф. с видео-вызовом. В 2028 году, им умеют пользоваться даже бабули;
5. В нужниках подтираются газетой "Русь", предварительно прочитав пару заголовков;
6. Молодежь, входя в избу, освобождает голову и крестится на иконы;
7. Парни не подстригают ногти на своих пальцах;
8. Пакетики чая – ЖИВЫ;
Так и пишутся будни. Она стоит на крыльце, смотрит на пустые поля, грызет кусочек сахара и не читает #алфавитный_марафон. На последней странице, я ее забываю. Толкаю ключ. Шаль незнакомки постепенно начинает исчезать в зеркале заднего вида. Меня провожает ЗАЧЕРКНУТАЯ надпись на обочине - Хлюпино. Kaleo оживляет динамик - Way Down We Go. Кнопка поднимает боковое стекло, скрывая голоса птиц.
спс)
Ну а теперь рассказывай, в чём суть рассказа? И есть ли в нём сюжет?
@lerochka, да обо всем, по сути. Как я понял, это антиутопия из сборника рассказов.
О деградации сельского языка. Книжки не читаются, в интернет не гуляется...
В целом, о равнодушии деревни к образованию и политике. Зато бережно сдувается пыль с иконок..
Это если коротко. Словно не деревня, а остров с ветхим нужником и избой.
И в деревне, кстати, не старики) а молодежь
Я так понимаю, эта повесть у Сорокина особняком. В ней все уютно, эстетично и меланхолично. Даже когда разрубая череп мертвому великану, обнаружили у него гайморит. Даже когда доктор овладел на чердаке толстой замужней мельничихой, сальность была только на ее ляжках.
Действие книги, вопреки предрассудкам, разворачивается в будущем. Про Петра Первого вспоминают единожды, когда наливают чай в кружку с его изображением. Ну какой 18 век? А прадед главного героя доктора Гарина застал еще сталинскую эпоху. Вот и сами посчитайте с учетом, что доктор уже не молод. Так что нечего! Хронологически путаницы никакой. Просто фантазия на тему, что если бы развитие генетики обогнало бы разработку марксистской теории.
Мне, честно сказать, не до конца понятен смысл такой литературы. То есть это неплохая (многие берут выше - мастерская!) стилизация под классику (что-то чеховское есть здесь, может поэтому и не бросила читать) с элементами фантастики. Но по ощущению это экспериментальная литература, автор пробует, автор ищет.
Попытка, будем честны, в целом хороша.
Есть идея, несомненно! Метель, которая ведет, путает след, лепит глаза, обволакивает, прижимает к земле, - удачная метафора всей русской жизни, у которой ни вектора, ни цели, которая вся сумбур и выживание. Фантазии автора глаз не режут, ложатся в канву уместно и с чеховской стилизацией не спорят.
Вполне можно назвать авторские находки в этой повести оригинальными, и для тех, кто ищет в литературе новых идей, книга годная.
Читать? - Да, для общего развития.
@amir, да у меня ж рецензия положительная! Просто не мое - но это не значит, что плохо. Знаю, что из цикла, я ее из списка Афиши выдернула, 100 лучших романов XXI века.
@amir, а негодую я тут немного - так это в огород предыдущему оратору (ниже рецензия висит).
Слава рецензиям, о чем книга я знала заранее и смогла хоть немного подготовить себя к прочтению данного рассказа. Но вот именно, что немного...
Каждая история имеет какой-то смысл, не всегда понятный читателю, но существующий как факт. В первую очередь это касается книг подобного рода - не могут же они писаться просто ради своей необоснованной жестокости? Вот и "Настю" я читала только для того, чтобы попытаться понять, о чем автор хотел рассказать своему читателю.
Рассказ занял пол часа, а попытки найти/придумать хоть какой-то смысл - два.
И дело вовсе не в сожжении и дальнейшем поедании 16-летней девочки, а в обыденности и «нормальности» всего происходящего.
Попытки абстрагироваться от всего происходящего дались с трудом, но все же принесли свои плоды: мне удалось убедить себя, что автор просто в столь необычной манере хотел рассказать о проблеме отцов и детей. И вот сожжение собственной дочери перестает быть актом жестокости и превращается в попытку любящих родителей обеспечить своей кровиночке новую, лучшую жизнь (перерождение). И смерть — это вовсе даже и не прекращение бытия, а несоответствие благих намерений родителей чаяниям самого ребенка. Смиренность Насти, добровольно отправившейся в печь, не показатель фанатичного сумасшествия, а образец самоотверженности и самопожертвования ради счастья любимой семьи. Поедание ее зажаренных останков – не каннибализм, а неспособность увидеть, как воплощение родительских мечт о будущем ребенка, разрушает мечты самого дитя. А отрубленная рука – символ повторения прежних ошибок вновь и вновь.
И все же эта теория оставила меня неудовлетворенной: слишком надумано, а сравнения и вовсе буквально притянуты за уши. И пошла бы я, разочарованная и в авторе, и в себе, предаваться самобичеванию, но вмешался Господин Случай.
Что означают эти NOMO LOMO SOMO MOMO ROMO HOMO KOMO ZOMO? Речь идет о словах ритуала, а значит в них должен быть какой-то сакральный смысл. Или нет? Интернет сказал – не должен. Вместо этого в поисках ответа на свой вопрос я познакомилась со статьей Е.С.Бибергана «Концептуальность и философия в рассказе Владимира Сорокина «Настя»», которая успокоила мой мозг и бальзамом пролилась на душу.
Смысл есть – просто я искала его не там.
Если Вы плохо переносите тошнотворные описания – не читайте.
Если Вас интересует книга, в которой смысл лежит на поверхности – Вам не сюда.
Если Вы хотите просто отвлечься – ничего не выйдет. Книга не только не избавит от жужжащих в голове мыслей, но и сделает их ярче и острее.
И все же я до сих пор не могу определиться ни с оценкой книге, ни с цветом рецензии, так что лучше я и вовсе воздержусь. Мне кажется для таких книг просто не существует адекватных критериев оценки, ведь они и сами не нормальны.
@LisavetaD, там интересно, хотя лучше всего читать в оригинале. И на поверхности одна малая верхушка айсберга только. Мне для более полного понимания пришлось с автором поговорить дополнительно.
@Headless, да я бы с удовольствием, но, к моему огромному сожалений, знаний языка пока не достаточно для чтения в оригинале. И это просто ужасно, учитывая, что многие хорошие книги совершенно невозможно читать из-за ляпов переводчика.
@LisavetaD, с Апельсином знание языка нужно в меньше степени, вы найдите оригинал и посмотрите.) Я тоже языка не знаю, но есть же словари. Переводчики официальные оба его здорово испортили, кстати.
"Потом она привыкла, лесбос взял верх, мужчины стали декором…"
На этот раз, мне повезло с (18+) и я открыл себе "сорокинскую" Марину со всех сторон, ну почти со всех. Уже далее – этот роман 330 стр. я разграничиваю на две части (для себя.
I. Эротика, которая удивила.
Тридцатилетняя красивая девушка/пианистка с бисексуальным поведением – Маринка Алексеева (!) Я запомню ее порывистый характер, стройную подвижную фигурку и изящные тонкие пальцы рук. Ну и карие глаза, конечно, которые успели соблазнить, до нашего с ней знакомства, 29 женщин. Первая часть книги открывает историю жизни/существования гг. Где Сорокин развернулся по всем фронтам писательского воображения, разбавив детство/юность девочки грустным реалиям в советском союзе.
Тут и отцовская командировка (на Север), за время которой, мама знакомит совсем еще юную Маринку с неким дядей Володей. Уже ближе к рассвету, проверив сон девочки, мама, пытаясь сдержать себя, стонет на пьяной тахте и нежно обнимает "дядю" своими упругими бедрами и обезумевшими от страсти ноготками.
Вам жаль папочку? Не стоит, иначе я расскажу его историю, как он водил средним пальцем по гениталиям своей дочери в ванной.
"- вот и тут помыть надо…
- ой…как приятно, пап…еще, пап…
Она сильнее оттопырилась, выгнув спинку
- мы долго возимся, иди спать, я окачусь сейчас и приду…"
Но Маринка выросла, превратилась в женщину "вопреки. Работала в ДК, учила юное поколение музыке, отдыхала в невинных детских (созревающих) взглядах. Тридцать лет без любви? Одиночество в душе? Порой мне кажется, что дети повторяют судьбы родителей в каких-то мелочах…Прогнав 29-ую девушку из своей уставшей кровати, она впадает в депрессию/печаль/алкоголь. А вопрос один – ради чего все это? Где смысл? Может быть, подобно Анне Карениной??
Так подходит она ко второй части книги – где Марина Ивановна Алексеева, знакомится с …
II. Стеб.
Как пишет Сорокин – Сталин умер, а Марина родилась.
Вот и открывается сорокинский стеб, который мне так полюбился)) В этой части, эротика умирает (!) Маринка знакомится с патриотом своей страны, чуть ли не филантропом и "мессией советского союза. Девушка, устав от жизни, видит в его глазах блеск, дикое стремление, радость и любовь к люду в утреннем автобусе. Быть советским человеком, комсомолом, любить родину и свой народ. Забыть тех нелюдей и диссидентов, что гниют в лагерях. Пусто на них.
От напора советского оптимизма и иного мировоззрения у Алексеевой начинается истерика, слезы счастья. Филантроп Сергей (который состоит в браке), по своей бесконечной добродетели, провожает ее до дома. Алкоголь, диалог о красоте местной идеологии, о пропаганде Америки и вере в "наш" народ.
На часах – ночь.
У меня уже возникла мысль, что такой патриот страны (и своей семьи) в трусики к сонной девушке не полезет? Ха. Правда, обошлось без альтруизма и прелюдий. Но этого, как ни странно хватает и Маринку ОБЕСКУРАЖИВАЕТ ее первый оргазм, полученный от секса с мужчиной (во сне, забавно и со фразой – давай только быстрее) После ночной/неожиданной сказки, старое мировоззрение рушится, и Алексеева кардинально изменяет свою жизнь, выкидывая настенные портреты диссидентов и нахлебников. Устраивается на завод, превращаясь в товарища Алексееву, сливаясь с системой, убивая в себе Маринку (?)
Смак книги – изменение/потеря личности. Не в сюжете, который "обыденно банален", а игрой автора. Тонко, местами обрывисто. Ибо в романе нет глав, получилось слегка скомкано что ли, но забавно и эротично.
Вторая часть утратила детальность/индивидуальность (или приобрела коллективные стандарты?) и эротичную ноту. Персонажи на заводе – картонки. В их именах теряешься, женщины не возбуждают, все пресно. Да просто пусто.
Хочется сбежать на первые страницы, обнять Маринку, подставить плечо, забыв о советских трусиках.
@psycho, интерес не в споре, интерес в том, чтобы вызывать у человека больше слов, тем самым заставляя его рассказывать о себе самом больше, чем нужно) мне интересно наблюдать за словами, они таят в себе намного больше, чем просто черточки и кружочки)))
ну вот, приехали((( теперь ты меня обвиняешь в том, что я неестественный кукловод?(( это неправда, за неестественностью и насмешками я могу прикрывать лишь грусть и слезы, в остальном я открытая книга) говорить внятно и по делу - это явно не про меня, мне это скучно да я так и не умею) пусть этим занимаются мужчины :)
@helen.wintersun, я просто посмотрел, как ты отреагируешь :)
Вот кстати еще одно отличие сорокинской прозы - естественно (хотя бы в первой части..
@psycho, ахх))) так ты такой же, как и я))) и как я отреагировала: хорошо или плохо?))
первая часть (сужу по отметкам 1 и 2 в рецензии), к сожалению, ничем не удивляет, возмущает - да! Но сложно сказать, что так не бывает, и от этого становится очень грустно.
#18_плюс
(мерзость
"А это моя дочь! – встал с бокалом Саблин. – Рекомендую, господа!"
Я же рекомендую два раза подумать и читать рассказ если только:
- вас никогда не тошнило от литературы...
- вас никогда не возбуждала литература (тут не факт
- вы никогда не видели, как автор может стебаться над читателем...
- вы не вегетарианец
Рассказ начинается с нотки умиления – странички из дневника 16-летней Настасьи Саблиной. Которая готовилась к этому дню всю свою жизнь. Порадовать родителей и гостей? Возможно, вся эта картина/сюжет простая вуаль, но на другое, как-то не смотрелось. С первого раза, я не смог дочитать. Не представляю, КАК можно писать такой текст? Сколько для этого выпил/скурил автор?
"Она вписала в дневник – ПОРА"
Представьте праздничный стол, пока еще без главного блюда. Гостей, которые веселятся и ждут. Ну и деревенскую лопату. Настасья, полностью сняв одежду, выходит в гостиную, где все гости и друзья семьи, примечают ее юный, соблазняющий лобок. Девушка ложится на лопату, неуверенно прижимаясь к ней спиной. В этот момент ее бедра и руки перевязывают цепями.
"- Не бойся, ангел мой…
- Да, maman.
- Цепи не давят?"
Перекрестившись, Настасью задвигают в печь. Дальше все происходит с подробным и детальным описанием. Горение, дикие крики, девушка бьется на лопате как дьявол. Ее кожа лопается, брызжет соком, угли шипят, начинает распространяться запах мяса. Из Насти течет моча, закипает...и т. д.
Далее по плану – трапеза. На которой, в подробностях расскажут о каждом вкусном кусочке – груди, лобке, сухой кожице, глазах...
Самое обидное, что после "трапезы", от которой мне стало дурно (!) и правда затошнило...книжка возбуждает. Вот уж стеб (!) После "вкусных" бедер юной Настасьи, стройные бедра зрелой мамы, которые возжелает сосед/знакомый, странным образом возбуждают. Это уже потом ей задерут платье и...
Не знаю, кому советовать это. Но я нарисовал зеленый ярлык – описано все поразительно тонко.
Узнайте, чем заканчивается история :))
Внимание: данная рецензия содержит спойлеры. Показать?
То ли автор переборщил со смесью философии и стадного животного инстинкта каннибализма, который встречается иногда у наших братьев меньших, то ли я еще была не готова к прочтению "такого". Книга произвела на меня очень сильное впечатление, я не могла спать и есть, а через два дня сильно заболела. Увлеченная детской наивностью Насти в начале повествования, ловя ее волнения в связи с предстоящим праздником, я не могла поверить, что правильно понимаю намеки на ее "испечение". До последнего казалось, что вот-вот что-то произойдет, и все это окажется чем угодно: сном девочки, фантазией ее озабоченного соседа или родителя, или же вообще моим больным воображением. Сцена поедания девочки противна, омерзительна, но не отпускает. Как будто что-то заставляет ее дочитать до конца. Смыслы и образы, идеи которых пронизывают повествование, скорее вызывают отвращение и отторжение, еще более погружая в недоумение от происходящего, нежели объясняя его. Я не уверена, что решу еще когда-нибудь читать В.Сорокина
Я тоже через рвотный рефлекс читала сцену с Настей, но оторваться было невозможно, Сорокин мастер своего дела - читателя удержать умеет) СПОЙЛЕР Его просто нужно понять, ведь он не описывает именно то явление, которое мы читаем, тут всё гораздо глубже, завуалированней, и "новоиспечённая Настя" - это что-то другое, а не просто поедание её плоти. Взять книгу Норма, там люди какашки ели, но суть-то не в этом.
Прочитав данный рассказ, бесспорно, я осталась под сильным впечатлением. Смешанные чувства...Непонятна та вещь, которой автор хотел зацепить читателя: обличить иную сторону человеческой сущности или же просто шокировать публику, отодвинув нравственность и мораль на задний план.
Безусловно, сие произведение дает некую пищу для размышлений. Читая страницу за страницей, невольно задаешься вопросом: где же будет логическое объяснение этому "адовому застолью"? К сожалению, даже конец рассказа не дает точного ответа. Именно это вызывает интерес у читателя - хочется докопаться до истины...или просто выкинуть книгу...нет, все же сначала докопаться.
Если немного капнуть глубже и обратить внимание на приведенные в рассказе философские мысли Ф.Ницше, то акт каннибализма в отношении собственного ребенка можно трактовать следующим образом:
-Поедание человеческого мяса в узком кругу "просвещенных" символизирует всего лишь становление новой эпохи "сверхчеловека", который крушит все нормы, идеи и правила, навязанные такой фикцией, как религия.
-Агрессия по отношению к женщинам является неотъемлемой частью ницшеанства. Сам философ сравнивал их с кошками и птицами, считая что мужчина должен держать женщину в строгости, нередко прибегая к насильственным методам ( отсюда легко объяснить жестокое отношение к Арине и Александре Саблиной ).
-Назначение человека не в желании добра и не в стремлении к истине. Поэтому зло, которое совершено в некой степени, может быть так же полезно как и добро. Вселенная не имеет цели. Это чистейшая бессмыслица, которую человек призван осветить и в полной своей власти определить её внутреннюю ценность.
Если рассматривать картину более детально, то скрытый смысл можно найти и в такой литературной мелочи, как "черный жемчуг", подаренный Настеньке. С самой глубокой древности жемчуг являлся символом чистоты, возвышенности, высказывания, веры, тайного знания, посвящения. Неслучайно был преподнесен такой подарок. И тем более автор осознанно описал дальнейшую судьбу этого предмета.
Конечно, рассказ сам по себе содержит много противоречивых вещей: "любовь" родителей к ребенку, взаимоотношения между гостями за столом, идеологические рассуждения. Есть небольшое сходство с философскими мыслями Маркиза де Сада. Все это создает шокирующую псевдореальность для неподготовленного к тому читателя и может послужить переосмыслением для многих сложных вещей, скрытых в человеческом разуме.
Советую прочесть данное произведение тем, кто умеет давать субъективную оценку, анализируя прочитанное, но не принимая близко к сердцу. Моралфагам путь закрыт.
А знаете, что мне эта новеллка напомнила? Этакого зазывалу в старый грязный трактир. "А вот кому Ницше!", "Мифология - греческая, славянская!..", "Семейные драмы - по три рубля пучок!", "Для вегетарианцев - яблока страдание!", "А кому традиций - чеховских, тургеневских барышень!" И тихонько, чтобы городовой не слыхал всякую мерзость неумелую. Клубок спутанных ниток, только за какую ни потянешь - то гнилая и рвётся, то настолько коротенькая, что никуда её не приладишь.
Ну правда, я тоже попалась на удочку Сорокина и начала выискивать смыслы. А потом перечитала три странички эти немудрёные и поняла, что сообщил всё сам автор в тексте. Одним простым словом сообщил - демагогия. Если вчитаться, то увидишь массу странных противоречий. Вот девочка, любящая людей и жизнь, прекрасно наблюдает за избиением лакея. Вот её новоиспечение - хватались братья-филологи и за фольклор, и за ритуалы и за пещерный век, даже за жертвенность, даже имя расшифровывали - а ведь надуманное желание папеньки, ею выполненное по воле.
Пара мыслей, которые действительно есть в рассказике - о "съедении" семейством молодых, "детей" и о пустости "светского" общества "старших" настолько плоско поданы, что ловишь себя на мысли странной - хочется обсудить, но от рассказа быстро уходишь в жизнь. Вот о той же пустости рассуждать с "Анной Карениной" можно дольше и плодотворней и не уходить при этом от героев и событий романа. "Съедение" гораздо живее в "Мальчике с голубыми глазами" или том же "Похороните меня за плинтусом", и, опять же, можно рассуждать о произведениях, о том, как эта проблема в них отражается.
С "Настей" так не получится. Потому что эти темки в ней взяты, поверчены в руках и брошены. И выражаются в повторяющемся буквальным раскрытии двух выражений - "новоиспеченная именинница" и "просить руки". Скучно. Обсуждать нечего.
Да, есть попытка шокировать читателя. Со мной она провалилась. Ну испечённая, ну отдали руку. Ну и? Дело в том, что у Сорокина всё очень нереально, он на каждом шагу буквально орёт про свой "символизм" и пихает читателю эти все "смыслы", поэтому реально воспринимать описываемое просто не получается у меня. Вот в "Вожделеющем семени" тема каннибализма, кстати, тоже смыслообразующая, но далеко не единственная и не главная, подана без намёка на настенькину натуралистичность, но при этом действительно производит впечатление, до омерзения, до дрожи фырное впечатление. А "Настя" вызывает максимум брезгливость.
О языке сказать ничего не могу. Буквальное описание устойчивых выражений да натуралистичных подробностей существования, кажется, единственное, чем может похвастаться автор, поэтому мусолит он эти моменты старательно.
Постмодернизмом тоже не назовёшь. Пародией на него разве. Но удачной, и я попалась. Постмодернизм всё же читателя своего холит, дураком не считает и свои смыслы даёт возможность разгадать, найти, насладиться и процессом, и результатом, а не швыряет так торопливо в глаза пустышки.
Словом, не знаю, чего Сорокин хотел, но вряд ли удастся с ним о чём-то поговорить, читая "Настю".
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Владимир Сорокин
- Книги (37)
- Рецензии (66)
- Цитаты (29)
- Читатели (1253)
- Отзывы (6)
- Подборки (4)
Экранизации
Лучшие книги - Топ 100
Помню была новость об издании книг со своим ароматом. На ридли еще немного шутили какой был бы запах от "Парфюмера". Ну и вот представляю этот book'n'grill и интересно какая тогда книга была бы самой популярной для готовки блюд))
@lerochka, не знаю, речи про Парфюмера не было. И я сомневаюсь, что на нем бы что готовили..если только любители..
жаль нет стеба про многословие Кинга)