Наталья Юрьевна Риттина рецензии на книги - страница 2
Что читать на Рождество?
Уже-уже-уже пора!
Время настало читать «Рождественскую сказку» Натальи Риттиной!
Потому, что Рождество уже стучится в твои двери, стоит у порога с подарками и чудесами!
Ты никому-никому не нужный гном и одинок настолько, что разговариваешь со своими ботиночками? Оу, ты даже дал им Имена?
И никого нету рядом? Совсем-совсем?
Эй, гном! Возьми себя в охапку и начинай уже решать свои проблемы, дружок!
Сходи к сапожнику, перекуси печеньками с молоком, познакомься с хорошей девочкой, узнай, как красив и волшебен этот мир, найди настоящее Дело себе по душе.
И придет Санта и Рождество, и будет у тебя семья и друзья!
И ты сам сотворишь чудо своими руками.
Самому сотворить чудо для своих друзей – это ли не Главное Волшебство?
И Ангел будет хранить тебя!
Это самая трогательная рождественская история, написанная современным писателем для детей младшего школьного возраста.
Написана в той классической европейской традиции, которая формирует у ребенка семейные ценности и проникнута воистину христианской любовью к ближнему.
Шикарные иллюстрации Александра Чукавина и Ирины Уваровой буквально создают «эффект присутствия» - ребенок в них буквально «залипает».
Рекомендуется для семейного чтения на ночь вкупе с пушистым пледом, печеньками, теплым молоком и поцелуем в макушечку.
А с утра обязательно делаем Дело, как гном Укку, – рождественские подарки для родных и друзей!
Книгу Натальи Юрьевны Риттиной «История о том, как Егорка из деревни Александровки камень Алатырь искал» я купила по привычке. Как вижу, так и покупаю книги Риттиной – всегда в них есть «изюминки», которых у иных писателей днем с огнем и фонарем не сыщешь.
И тут я не обмишурилась.
Казалось бы, типичная история о «попаданце» - простом деревенском мальчишке из века XIX в раннехристианскую Русь, когда и языческие обычаи забыты не были. Ан нет, история эта открывает дверь не просто в сказку, а в науку о Древней Руси, в ее сказочном и оттого занимательнейшем отражении.
Сказка – литературная форма с богатейшими возможностями и эти возможности в полной мере использует Наталья Риттина.
Действительно, и русская Атлантида – Моложье описывается подробно, и постведическая Русь во всей красе своих легенд и преданий старины глубокой расцветает образно и величаво, и язык народного сказа, строй которого, синтаксис и даже совершенно музыкальную интонацию Наталья Риттина сохраняет бережно и почтительно.
И все это крепко замешено на занимательном сюжете и украшено великолепными, взятыми из самой Матушки Истории персонажами.
Я дала почитать книгу о Егорке своей подруге – учительнице истории высшей категории, та тут же включила ее в список рекомендованной литературы для внеклассного чтения. Особенно понравились ей примечания, пояснения и комментарий по религии Древней Руси, по ее мнению, - «… очень научно и просто написано. Именно так и нужно подавать учебный материал детям.»
Книга богато иллюстрирована, что усиливает интерес к повествованию.
Нам нужны такие познавательные и эмоциональные сказки о патриотизме, дружбе, справедливости, которые пишет Н.Ю. Риттина...
Книгу Натальи Риттиной «Хозяева архипелага Айно» можно отнести к редкому, но стремительно набирающему своего читателя жанру эко-фэнтези.
Уникальная авторская композиция из таинственного сюжета, обильно сдобренного актуальными проблемами экологии, волшебными легендами и народными байками отражает волшебный мир Русского Севера, представляет читателю его красоту и величие.
Причем природа Русского Севера – не фон для занимательного сюжета. Это полноправный герой произведения, имеющий богатый внутренний мир, со своими чувствами и нетривиальным характером.
Беллетристика и наука, фантастические приключения и кропотливая исследовательская деятельность соединены Натальей Риттиной в этой необычной познавательной и интересной повести-сказке.
«Хозяева архипелага Айно» с нежным теплом и суровой достоверностью рассказывает о фантастических и реалистичных приключениях ученых-биологов на Русском Севере и будет интересна интеллигентным умным девочкам от 12 лет, интересующимся биологией и экологией.
Географ. Глобус. Профи!
Верю.
Сказка для умненьких девочек «Хранители архипелага Айно» захватывает. Она затягивает и окружает волшебством и реальностью, и заставляет переворачивать и переворачивать страницы до самого конца.
Ты узнаешь людей из книги, их манеру поведения, их окружение и их речь. Ты слышишь сильное эхо собственной жизни и собственных убеждений и готов погрузиться в повествование.
Этой фэнтези веришь сразу.
Веришь в телепатию. Веришь в волшебство Айно. Веришь в лесника Петровича, генетика Степаниду Матвеевну, телепата Воронова. Веришь трансформации человека в птицу и, да в кого угодно. Даже в живых динозавров и пингвинов в Арктике тоже веришь.
Сказка Натальи Риттиной уникальна. Она пропитана жизнью, дружбой, знаниями, профессиональной работой автора. И нам нравится читать о работе.
Работе ученого-генетика, исследователя, научных теориях и исследовательской практике. Автор рассказала правду о том, что знает и это оживило сказку, сделало ее яркой и реальной.
В волшебный мир Натальи Риттиной нельзя не поверить. Она сама была молодым ученым-естествоиспытателем и ничего не забыла из тогдашней интересной и наполненной энергией жизни. Риттина точно была в своих волшебных мирах, исследовала их и вернулась с подробнейшим отчетом.
Фантастическая сказка Риттиной полностью построена на той реальности, которую она знает, в которой она жила сама и которую описала с тотальной до наивности честностью. В результате получилась книга, которая и смела, и на удивление приятна в чтении.
Книга с запахом тайги…
Новая книга Натальи Риттиной «Хозяева Архипелага Айно» имеет посвящение «Мои друзьям юности и нашим наставникам…». Прошедший в прошлом году – Год экологии вдохновил ее на написание сказочной повести. Так автор написала в предисловии. Кого-то это собьет с толку, ведь сказочный жанр, как правило, не имеет конкретного времени и места – все вымысел и фантазия, и первая глава полностью этому соответствует, начинаясь словами: «Это было очень давно…». Затем появляются описательные нотки, присущие скорее Николаю Лескову: «Сердцем старой избы, сложенной из невероятно толстых бревен, была русская печь с просторной лежанкой и чугунной плитой <…> Над плитой сушились пучки какой-то травы…». Все то, что относится к описательной составляющей в этой повести-сказки, у автора получилось столь натуралистично, что носоглотку начинает раздражать специфический терпкий аромат сибирских трав. При этом в голове невольно появляются строчки барда Юрия Кукина «А я еду, а я еду за туманом, за туманом и за запахом тайги», знакомые в исполнении гениального Юрия Визбора. Но не стоит забывать, что это все же сказка, и в эту придуманную иллюзию уводит Айно, известная еще по легенде Калевала, где героиня Айно была сестрой Ёукахайнена. На этом все совпадения заканчиваются, хотя бы потому что финская легенда трагична, а героиня Риттиной Айно идеалистична – она не человек, а некий собирательный образ души нашего севера – прекрасного, недоступного и очень хрупкого, а герои сказки - ученые, посвятившие свою жизнь изучению, защите и спасению редких, видов животных и растений севера. Риттина реанимировала образ далеких советских ученых, посвятивших жизнь идее. Он совершенно не сказочные, состоят из плоти и крови, и практически каждого Наталья описала со скрупулёзностью фотографа-портретиста. Так, выдающийся ученый Беклямишев имеет вполне брутальные черты: «лоб мыслителя; высокие, острые скулы; волевой, крупный подбородок, темно-серые глаза». А ассистент Волков предстает в образе «яркого брюнета с выразительными чертами лица». Каждый персонаж несет определенную миссию, несет свой смысл. Беклямишев «ученый не от мира сего», вдруг обнаруживший, что можно обмениваться информацией с живой клеткой, и вполне себе материально-циничная коллега Степанида Матвеевна, считающая его сумасшедшим, опальные генетики Совина и Добряков… С персонажами происходят трансформации, которые воспринимаются вполне логично, не как нечто сверхъестественное. Границы доступного размыты, но не уводят в сказочные дебри. Спираль ДНК и лубочные портреты персонажей – все это органично уживается на страницах сказки Натальи Риттиной. И если один ребенок из тысячи, прочитав эту сказку-повесть, посвятит свою жизнь благородному делу – спасению животных и окружающей природы, значит, свою миссию этим трудом Наталья Риттина выполнила.
а это точно Ваша рецензия? На Ридли запрещено выкладывать чужие тексты под видом своей рецензии
Эта рецензия опубликована на Проза.ру автором "Книжная полка Валерия Иванова" Какое вы имеете к нему отношение?
Книжка для умненьких девочек ;) В Избранное - и дочке
Мы недавно зашли с моей первоклашкой в «Библио Глобус» на Мясницкой в Москве, и Маруся сразу увидела там красивую яркую книгу. Название ей понравилось, хоть и не все было в нем понятно девочке. «История о том, как Егорка из деревни Александровки камень Алатырь искал» (автор Наталья Риттина). Но само слово Алатырь прозвучало загадочно! А загадки, тайны и приключения героев мы очень любим. Полистали книжку – очень понравились картинки: сказочные, необычные, яркие! (художники Ирина Уварова и Александр Чукавин). Маша попросила купить. Купили – и остались очень довольны. Читаем с удовольствием уже второй раз. В книге много новых для Маши слов (не все сразу запомнишь, даже словарик есть в помощь ребенку), новые герои, и мы уже выучили имена славянских богинь (особенно полюбилась Лада), узнали: кто такие Белобог и Чернобог. Маша подружкам рассказывает, просвещает их. Спасибо авторам!
Мотивы древней русской и славянской мифологии становятся одним из трендов современной массовой культуры. Герои древних преданий выходят на первый план в современной детской и молодежной литературе. Однако популярный в последнее время формат коротких журнальных историй и комиксов дает весьма поверхностное, а часто и искаженное представление о нашей мифологии, основы которой и так были утрачены в глубине веков.
Приятным исключением на общем фоне выглядят произведения детской писательницы Натальи Юрьевны Риттиной. Ее новая книга «История о том, как Егорка из деревни Александровки камень Алатырь искал» - это сборник по мотивам русских сказок и легенд, где все эти жанры представлены в их полноценном классическом воплощении и при этом очень тщательно адаптированы для детей.
Но если вы рассчитываете походя, с наскока, завоевать эту крепость, вас ждет разочарование. Потому что в этой книги собраны не просто увлекательные истории о добре и зле, так похожие на сказки. Это полноценный познавательный материал, читателям которого предстоит как следует поразмыслить над каждой строчкой. Ребятам здесь встретятся совершенно не знакомые слова и понятия и давно утерянные в глубине веков реалии. Но красной нитью через все повествование проходит главная мысль, актуальная во все времена и для любых поколений – что такое Счастье? Где его искать и как преодолеть возникающие на пути невзгоды?
А невзгод этих у главного героя, мальчика Егорки, хоть отбавляй. Ранняя утрата родителей, смешанное со страхом любопытство в познании огромного мира и совсем пожилая бабушка, которая, к тому же, оказалась при смерти из-за внезапной и такой опасной раны…
За всеми этими невзгодами Егорка, конечно же, не видит и не понимает своего главного счастья: ему повезло в жизни встретить очень доброго, мудрого и сильного человека – старика Кондрата. Именно он становится духовной опорой 9-летнему сироте, когда тот чувствует себя особенно беззащитным и одиноким.
Повествование в этой истории развивается по всем законам сказочного жанра, а точнее – по законам традиционного героического мифа. Здесь личность героя формируется путем преодоления различных жизненных невзгод, часто угрожающих его жизни, но при помощи и поддержке высших светлых сил. Так в мифах всегда воплощались верования народа, его моральные запросы и мечта о Счастье, которое заключается в победе добра и справедливости над мраком и злом. Высший, добрый мир – это обязательно мир гармоничный и справедливый. Так считали древние люди. В это в глубине души верим и мы.
Но всегда ли для счастья достаточно лишь справедливости? Или гораздо важнее все-таки любовь? Над этим философским вопросом предлагает задуматься вторя история из сборника Натальи Риттиной – притча «Волшебная свеча».
Мать и два ее сына, любимый старший и нелюбимый младший, пытаются решить этот вопрос каждый для себя. Но правильный ответ открывается не каждому. Безусловная любовь матери дает старшему сыну не столько уверенность в своих силах, сколько излишнюю самоуверенность, которая оборачивается жестокостью по отношению к младшему брату, когда они становятся взрослыми. Да и сама мать, не способная дать младшему сыну ничего, кроме справедливости, всю жизнь страдавшая от чувства вины, так и умерла, не сумев справиться с этой болью в своем сердце.
А что же младший сын, казалось бы, незаслуженно обиженный, изгнанный и обделенный? Именно ему был открыт главный и самый сокровенный дар. И речь тут не о кладе, который он отыскал, а о настоящей великой любви. Той, которая помогла ему понять и простить мать, сохранив к ней теплые чувства, не таить обиду на избалованного брата, и дарить свое тепло и заботу всем, кто в ней нуждался.
Неудивительно, что именно он оставил по себе у потомков добрую славу. Скорее всего, для юных читателей будет очевидным, что эту награду заслужил именно он. Но для того чтобы и в жизни поступать точно так же, нужно быть по-настоящему сильным человеком. А подобные усилия не каждому взрослому по плечу.
Впрочем, миф никогда не был связан с реальностью. В нем люди обычно воплощали свои представления об идеальном мире. И, как мы видим, мечты эти не очень-то изменились с течением веков. Как и наша вера в настоящее чудо. Об этом нам в очередной раз напоминает прекрасная новая книга Натальи Юрьевны Риттиной.
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Наталья Юрьевна Риттина
- Книги (7)
- Рецензии (17)
- Цитаты (28)
- Читатели (19)
- Отзывы (3)
- Подборки (0)
Лучшие книги - Топ 100