Джон Тиффани рецензии на книги - страница 3
Эту книгу прочитала, так как обожаю все другие книги о Гарри Поттере:)
Мне книга понравилась, интересный сюжет, а больше всего понравилось то, что Альбус и Скорпиус (сыновья Гарри и Драко) дружили - этому была рада больше всего!) Но только жаль, что книга написана не так как предыдущие((
В предыдущих книгах о Гарри было много описания, а здесь оно полностью отсутствовало!
Ставлю оценку 8, только из-за того,что книга написана , как пьеса. А сам сюжет и мысль мне очень даже понравились!Благодарю Джоан Роулинг за продолжение великолепной магической истории!
#БК_2017 (14. Книжная новинка 2016-2017).
Оказалась эта книга у меня случайно, даже не собиралась читать ее из-за многочисленных отрицательных отзывов, но все же интерес взял вверх. И я присоединяюсь к этим самым многочисленным отрицательным отзывам.
Ставлю оценку пять исключительно за идеи в пьесе. Дочь Темного Лорда, дружба Альбуса и Скорпиуса, детей двух врагов... Да и с маховиком времени, в принципе, мысль неплохая. Но вот само произведение совершенно не понравилось. Видимо, к настоящему времени Роулинг полностью завладела лишь коммерческая составляющая, потому что в настоящей Поттериане (восьмую часть язык не поворачивается включить в нее) чувствуется душа, фантазия писателя, интерес, любовь к своим героям, желание действительно создать сказку, которой будут восхищаться и взрослые, и дети, а тут всего этого даже близко нет. Может, жанр так повлиял на восприятие, но я знаю пьесы, которые чудесно написаны, заставляют участвовать в описываемых событиях, полностью знакомят с персонажами. Создается впечатление, что "Проклятое дитя" было написано наскоряк за несколько дней, лишь бы срубить денег, остальное неважно. Я прочитала и ничего не получила.
События перепрыгивают с одного на другое непонятным образом, характеры героев не то чтобы не раскрыты, они будто даже не затронуты. Никакого развития той же дружбы мальчиков, хотя это очень интересный момент. Мне вот, например, очень было бы интересно узнать характер Скорпиуса, что же он за личность, о чем думает, чем отличается. Нескольких упоминаний в диалогах о том, что он добрый, явно недостаточно.
Я, конечно, не жалею, что прочитала, времени на нее все равно было потрачено незначительное количество. Можно было создать действительно достойное продолжение, на мой взгляд. Потому что, повторюсь, основные мысли мне очень даже понравились. Но, если честно, конечным результатом произведения эти идеи просто загубили и испортили. Пьеса явно не подходит для данной истории, но и с таким жанром можно было написать как-нибудь получше.
После прочтения отзывов у меня сформировалось стойкое решение не знакомиться с этой книгой. Но по воле случая она оказалась в бумажном виде дома аж на два дня, поэтому любопытство всё-таки пересилило. Сначала смотрела на сестру, которая первую часть сидела с натуральным фейспалмом, а вторую без него, но скорее от того, что рука устала от однообразной позы. Потом сама унеслась во все тяжкие, но вместо фейспалма был смех, который вскоре прекратился, потому что стало совсем уж не до него.
Основная мысль после прочтения совсем не связана с сюжетом книги и звучит как: бойтесь, мечты сбываются. Это к тому, что лет 10 назад зачитывалась я фанфиками по фэндому Гарри Поттера и думала: как же круто было бы, если б такие вещи можно было бы почитать в бумаге. Тадааам, хотели – получите. Потому что ощущение действительно остаётся как от фанфика, причём не особо качественного и с явным предупреждением OOC (т.е. Out of Character – отличающийся от канонного образа).
Я честно пыталась сделать скидку на то, что это пьеса. Вдруг вот тут читается не очень, а на сцене можно как-нибудь выиграть за счёт подачи. Но некоторые фрагменты совсем никак не желали представляться. И назойливо проскакивала мысль, что вот Чехов почему-то не заставляет думать, будто игрой можно спасти, он сразу читается без вопросов подобного рода.
Сюжет как-то быстро скакал через годы, я даже первый раз впала в ступор, когда первокурсники оказались второкурсниками. Про степень бредовости, пожалуй, уже умолчу.
Ну и нельзя не отметить перевод, раз уж я первый раз читала Спивак. Злодеус Злей – это, конечно, шедевр, а во всём остальном очень даже ничего, хотя эту книгу вряд ли можно было бы спасти или испортить переводом. Заодно понапрягали мозг, обсуждая «ооой, а как оно было в оригинале-то?», имея в виду под оригиналом Росмэновский перевод.
Подводя итог, отмечу, что оценки книгам ставлю в основном исходя из полученных эмоций. 7 вышла только благодаря пробуждённым воспоминаниям об основной серии и фанфиках, без них даже не могу представить, что получилось бы. О прочтении не жалею, но теперь перечитываю серию с первой части, чтобы вернуться в атмосферу окончательно и стереть отголоски негатива.
#конкурс_новинок2
Как раз недавно воочию наблюдала смену настроений у коллеги: сначала она прыгала от счастья, узнав, что вышла книга, потом страдала,пытаясь ее отловить в магазинах, а потом возмущалась, какое же это редкостное разводилово...
@AprilDay, кажется, я узнала о выходе практически синхронно с первыми отзывами (тогда ещё на прочитанное в оригинале), поэтому первые два этапа пропустила:))
Зато на этой волне удивилась, что фильм про фантастических тварей очень даже ничего оказался)
#БК_2017 (14. Книжная новинка 2016-2017)
#конкурс_новинок2
Увы, но если решитесь прочесть восьмую книгу поттерианы, не ожидайте, что она будет похожа по духу на первые семь. Поэтому я лично не стала бы эту пьесу включать в серию, но ее, к моему недоразумению, включили.
Итак, первое, это пьеса, а представить Гарри Поттера в виде пьесы нелегко. Зачем авторы решили представить это в виде пьесы - мне так и не понятно. Никаких описаний толком нет, только диалоги.
Второе, сюда решили впихнуть все, что можно. Путешествия во времени, несколько сценариев развития будущего, Снейпа, Дамблдора, и все это, конечно, быстро и мимолетно.
Третье, которое частично пересекается со вторым пунктом моих недовольств, это скомканность и сжатость сюжета. Вследствие этого, герои получились однобокими. Рон с какими-то странными, детскими шуточками (не помнила такого Рона раньше), Гарри с угрызениями совести насчет прошлого и своего сына (про его дочь вообще только раз упомянули и забыли), Драко, пытающийся доказать непричастность своего сына к Волдеморту... В общем, как будто и не взрослели.
Плюс, ляпы, главная грубость - маховик времени (особенно меня убило это то, где его спрятали) и переиначенная история с Волдемортом, которая просто бред...
История детей главных героев могла бы быть интересной, если бы всю задумку воплотили в виде книги, но никак не пьесы. Пусть даже оставили банальные путешествия во времени - но тогда и сюжет нужно было бы получше продумать. Дружба Скорпиуса и Альбуса - тоже интересная задумка, но увы, она осталась только задумкой, а в пьесе они уж слишком как-то быстро сдружились, а хотелось бы полноценное развитие их дружбы вместе с тем, как проотреагировали бы их отцы.
Вообще, очень она напомнила мне фанфик, и скорее, пьеса таковой и не является. Я читала один похожий фанфик, тоже с дружбой Скорпиуса и Альбуса, но там не было путешествий во времени, а больше отношений родителей с детьми и самими мальчиками. И вот тот фанфик я читала с бОльшим удовольствием, он был гораздо интереснее, чем эта пьеса-фанфик с фамилией автора поттерианы.
Мне непонятна Роулинг, которая поставила свою фамилию на этой пьесе. Она вообще читала эту пьесу? Понравилось она ей или ей двигало желание получить деньги, меня она разочаровала.
Я не признаю эту пьесу частью поттерианы, для меня она - плохой, коммерческий фанфик. Если соскучились по героям - лучше перечитайте серию)
@pum_pumoff, Волдеморт в оригинале, Волан-де-Морт - перевод РОСМЭНа
@Rant, спасибо! Говорю же, не фанат. Теперь буду знать. ^.^
Творения Роулинг в этом году меня удивляли, как приятно так и не очень. К сожалению, 8 книга была для меня провалом в плане перевода, сюжета, персонажей и самого главного, логики. Про перевод я думаю, знают все, его невозможно читать, так как глаза кровью наливаются.
Дальше, интереснее, сюжет. Нам решили показать дальнейшую жизнь знаменитой троицы и их детей. И, все бы хорошо, но выкладка материала настолько ужасен, персонажи полностью перекроены и в некоторых сценах их просто не узнаешь. По сюжету Альбус Поттер попадает на слизерин и его единственным другом становится Скорпиус Малфой, вот такая вот ирония. А, дальше авторы пьесы решили не заворачиваться и вводят путешествие во времени. Для этого нужен маховик времени, которые уничтожили еще во времена 3 книги. Ладно, допустим, что где-то завалялся один маховик, но сколько же раз нужно было его прокрутить, чтобы отправиться в прошлое так далеко. И таких сюжетных дыр на протяжении всей книги просто уйма. Путешествия во времени центральная нить сюжета, но настолько плохо проработана и обоснована, поэтому книга теряет свое волшебство к концу четвертого действия.
Персонажи повергли меня в шок, особенно легендарная тройка. Из них всех, только Рон остался прежним Роном. А, так они все просто ужасные родители. Гарри Поттер, который утопает в работе, не может найти общий язык с Альбусом и как тяжело жить в тени своего отца. Дальше меня повергла в шок дочь Рона и Гермионы. Она настолько самовлюблённа и эгоистична, что на нее тошно смотреть. Она де наоборот считала, что все будут с ней дружить из-за знаменитой фамилии и сама отказывается общаться с Альбусом, после его поступления на слизерин. Почему Гермиона превратилась в канцелярскую крысу, стала Министром Магии, хотя до этого никогда не поддерживала их. И, вот задаешься вопросом о правильном распределении шляпы. Куда делась эта грифиндорская доблесть и честь? Я не знаю, что хотела показать этим Роулинг, персонажи настолько изменились, что их не узнать и эти изменения эти не в лучшую сторону.
В заключение хочется сказать, что книга получилась недоработанной, пустой и как по мне не оправдала ожиданий. Мы ждали встреч со старыми знакомыми, а получили совершенно других людей, которые наплевали на себя и своих детей. Единственный, кто мне понравился, так это Скорпиус и их дружба с Альбусом, и на этом, пожалуй, все.
#БК_2017
14. Книжная новинка 2016-2017
#конкурс_новинок2
@lienin, но всеё же ее фамилия там есть. Даже, если она не писала, то видела этот текст и не внесла правки. Что ей двигало при создании этого, деньги или попросту возродить Потерриану? Еще слышала от том, что WB хочет снять трилогию, но все же это осталось на уровне слухов
@cherry_from_mars16, я готова поставить на деньги. Я тоже слышала этот слух, но Ро его опровергла. Да и зачем им снимать эту фигню, когда есть крутые Фантастические звери.
@lienin, я тоже на 90% уверенна, что деньги. Мне фантастические звери тоже понравились, хоть тут Роулинг подошла к делу серьезно
Внимание: данная рецензия содержит спойлеры. Показать?
Читала в переводе Георгия Щербакова.
На Дарах Смерти нужно было закончить. Закончить и отпустить Гарри с миром в вечность. Несмотря на закон о "Кушать хочется всегда", надо уметь останавливаться вовремя и уходить красиво.
Я люблю пьесы. Люблю их читать, смотреть на сцене. Меня всегда поражало в них то, как кратким описанием помещения, перечислением лиц и сплошными диалогами у автора получается создать предельно точную и красочную картину. Многие писатели и в прозе так описать и увлечь не могут. Так что формат "восьмой книги" вполне мог и не быть минусом, если бы не исполнение.
Сказать, что сцены мелькают очень быстро - ничего не сказать. Читатель, будь готов к тому, что первые три года жизни Альбуса в Хогвартсе пролетят мимо вас со скоростью 2 стр/год, если не быстрее. Сцены очень скудны, малоинформативны и "краткость - сестра таланта" не оправдание.
Что же до сюжета, то он бесконечно скучен и уныл (такую действительно небольшую пьесу я читала неделю, настолько она не могла меня зацепить и увлечь чем-либо), а про абсурдность местами можно говорить бесконечно. Пока я читала, то выписывала тезисы с моментами, которые так или иначе заставляли меня остановиться. После 25 пункта у меня кончился листочек и мне стало лень искать новый, но в их числе были:
1. Министр магии и его кабинет, который с легкостью открывают четверокурсники, где хранится нелегальный маховик времени, который так же с легкостью находят эти самые четверокурсники, решая ребусы и загадки, подняв шум, на который всем в министерстве плевать. Либо там звукоизоляция, я не знаю.
2. Бедный невинный Альбус, который не пользуется популярностью в школе, судя по всему, дарит свой первый поцелуй своей тетке, которая не смогла отличить мальчишку без опыта от собственного мужа.
3. Камины. Их количество зашкаливает, а про трансгрессию все забыли напрочь. Зачем, если у нас есть камины?
4. Гарри Поттер - замечательный отец и прекрасно знает, что дарить своим детям. Дочке - крылья, о которых она мечтала. Старшему сыну - фамильную реликвию, которая немного так чуть-чуть Дар Смерти. Что же подарить среднему? Правильно, свое детское одеяльце и плевать, что у него на руках есть еще Карта Мародеров, которая ему в принципе уже не нужна. Хочешь поддержать сына, который не чувствует твоей любви - подари то, что он не оценит в силу возраста.
5. Рыдающий и молящий прощения у своего любимого сына (Гарри) Дамболдор. К такому меня жизнь не готовила.
И этот список можно продолжать бесконечно, разбирая чуть ли не каждую сцену.
Вся пьеса - это повторение уже изученного (бедный Седрик просто вертелся в гробу безостановочно). Так и хотелось закричать: "Я знаю, что было во втором испытании на Турнире трех волшебников, не надо мне его пересказывать, ну пожаааалуйста". А кошмары Гарри стали моими ночными кошмарами, ведь сцены с чуланом и голос Волдеморта, видимо, будут преследовать нас вечно и даже в пьесе-фанфике.
Совершенно лишнее, как мне кажется, было добавлять в поттериану ребенка Темного Лорда. Во-первых, без факта его существования можно было спокойно обойтись, а сюжет при этом бы нисколько не изменился. Поясню. Сделать Дельфу фанаткой и последовательницей Волдеморта, оставив при этом слухи о возможном существовании его отпрыска. Скорпиуса все так же дразнят, а Дельфа хочет вернуть своего Лорда. Но тогда будет слишком мало драмы на тему отцов и детей, как же. Больше нытья, нам мало Скорпиуса и Драко с Алибусом и Гарри.
Вот кстати Драко единственный, кто понравился из старых знакомых, хотя при этом знатно попахивает фансервисом. Возвращаемся к закону о "Кушать хочется всегда". Думаю, многим фанатам серии известны два популярных пейринга, которые никогда не смогли бы стать каноном - Драрри и Драмиона (Драко/Гарри и Драко/Гермиона соответственно). И "Проклятое дитя" явно написана с расчетом задобрить фанатов этих пейрингов, сделав Драко замечательным любящим отцом, Скорпиуса влюбленным в дочь Гермионы и Рона, а дружбу Скорпиуса и Альбуса очень... нежной. Фансервис!
Что же до перевода. Я не считаю РОСМЭНовский перевод единственным и неповторимым каноном, но, на мой взгляд, решение издавать книги в переводе Спивак с исковерканными именами (относительно оригинала) в стране, где подавляющее число людей сначала смотрит фильм, потом читает, очень плохая идея. Как было уже сказано в начале рецензии, я читала в любительском переводе и в принципе поняла, что не настолько все и плохо в РОСМЭНе в плане адаптации терминов, ведь дословный перевод не всегда есть хорошо, а "Пожиратели смерти" звучит намного пафоснее "Смертеедов". Лично я лелею мечту, что когда-нибудь монопольное право на владение переводом у Махаона закончится и в нашей стране издадут серию в новом переводе, например, к юбилею, к которому претензий будет в разы меньше. Но, как говорится, мечтать не вредно.
Совершенно непримечательная обложка, между прочим.
Что могу сказать в конце. Оно того не стоит, за сколько это самое оно продают в книжным магазинах. Оно не стоит даже последнего места в ТОПе Книги фанфиков или любого другого ресурса. Возможно, на сцене это смотрелось бы интереснее, но я более, чем уверена, что даже если бы первое впечатление было бы "вполне ничего себе", то тем же вечером оно сильно подпортилось анализом всех тех событий, что происходили на сцене. Оно того не стоит.
#конкурс_новинок2
#БК_2017 (14. Книжная новинка 2016-2017 )
Когда ты поклонник поттерианы, закрыв 8 книгу, ты испытываешь двоякое чувство (особенно, если предыдущие части читал в переводе Росмен). Таким человеком являюсь я.
Когда книга вышла на русском, я быстренько ее выкупила и хотела в этот же день приступить к чтению. Но пролистав первые страницы и увидев неизвестные имена (вообще они известные, но это же Спивак), я отложила книгу на каникулы.
И что я теперь имею, прочитав последнюю часть. С одной стороны: любимые герои, их судьбы, судьбы детей, новые персонажи, повороты судьбы. Сама идея сюжета очень интересная, но она так быстро развивается и все раскрывается, что не успеваешь насладиться загадкой. Хочется больше подробностей, больше эмоций, а в книге все как то схематично. С другой стороны: 1) Жанр пьесы мне не очень симпатизирует, и к тому же, очень выбивается из всей серии. 2) Имена. Некоторые меня просто убивали. Не хочу больше говорить про эту женщину Спивак, но она "редиска". Это травма на всю жизнь теперь!
В общем, я и рада и разочарована. Может спустя какое-то время это приобретет более определенные чувства у меня, но пока ...
Я не жалею, что познакомилась с восьмой частью, но мне кажется, что лучше бы ее не было.
Внимание: данная рецензия содержит спойлеры. Показать?
Только отложила книгу и понимаю, что не могу не поделиться мыслями о ней. Прошу прощения, что мысли еще сумбурны, постараюсь по порядку.
Во-первых, перевод. С детства я привыкла к величайшему волшебнику Дамблдору, милому Невиллу Долгопупсу, добряку Хагриду. Здесь же я встретила совершенно чужих Думбульдора, Лонгботтона, Огрида. Про Северуса я вообще молчу. Конечно, постепенно втягиваешься, но в начале (глаза кровоточили) это очень резало глаз.
Во-вторых, сюжет. До конца третьего действия он банален до невозможности, а дальше Роулинг и компания меня убили. Новое поколение волшебников, новое время и новые герои, а мы снова вращаемся вокруг прошлой истории и уже всем давно известных событий. И конечно, «эффект бабочки». Это же так непредсказуемо в сюжетах с перемещением во времени! А дальше была главная интрига, «изюминка» (внимание, дальше жуткий спойлер) – дочь Волан-де-Морта. Не наследница, последовательница, а дочь! Она не плод темной магии, она родилась (плод любви?!) у Волан-де-Мората и Беллатрисы! И не нужно рассуждать о том, что мы не видели никакого намека на беременность Беллатрисы. Просто, как? Почему? Откуда вдруг такая идея?! Может это для кого-то и логично, но тогда у меня напрочь отсутствует логика.
В-третьих, любимые герои. Волшебники давно выросли, у них не по одному ребенку, но взрослые ли они? На протяжении всей пьесы ни разу не смогла представить ни одного из троицы взрослыми. Судя по их речи и поведению, они все те же подростки, даже не смотря на высокие должности и семейный статус. Впечатление, что как раз здесь начались перемещения во времени. После битвы за Хогвартс ребят перенесли во взрослую жизнь, сказали: «Это ваши взрослые дети, вот ваша работа, удачи», - и беднягам теперь приходится выкручиваться.
В-четвертых, новая любовная линия. Понятно, что идея некоторых фанатов о любви Гермионы и Драко неосуществима (бедный Рон и так стал самым жалким персонажем данного произведения), но к чему соединять их детей? Банально, учитывая захватившую многих болезнь под названием «Драмиона».
Почему же я так оценила данное произведение? Семь – не самая низкая оценка для такой критики. Тогда дальше о хорошем. Коротко, тезисно.
Не смотря на критику «эффекта бабочки», интересно увидеть альтернативные миры, неожиданные решения, старых добрых персонажей (не хочу спойлерить).
Понравились молодые волшебники со своими характерами, проблемами и историями, а не просто копии известных родителей. Мой любимый герой пьесы - Скорпиус Малфой (хотя симпатии к его семье никогда не питала).
А главное, я вернулась в любимый мир магии. Регулярно перечитываешь, пересматриваешь эту историю, но это другое. Новые события, новые ощущения, волшебство! За это я благодарна Роулинг!
Гарри Поттер и главное разочарование этого года.
Брав в руки книгу я честно говоря такого не ожидала. И дело даже не в муглах, Думбльдоре, Вранзоре и прочих прелестях перевода Марии Спивак, дело в том что при прочтении других частей о мальчике который выжил ты погружаешься в сказку наполненную магией и волшебством, книги переносят тебя в детство и именно за это я их и люблю. Но написать о повзрослевших героях которые полюбились нам детьми было скорее плохой идеей чем хорошей. Когда ты читаешь что любимому герою под 40 лет и у него дети и работа которая занимает практически все свободное время, ты прямо чувствуешь груз времени который давит на тебя и начинаешь сам себя ощущать старым, так что про погружения в детвсто можно забыть.
По поводу самой истории, тут меньше негодования, потому что идея мне понравилась она действительно интересная. Главная тема книги мне кажется все таки проблема отцов и детей,и именно этому посвящена большаяя ее часть. Ну и то что прошлое должно остоватся в прошлом и если что то там не сложилось, то не чего не поделаешь, нужно смирится и продолжать жить дальше.
Формат написания, то есть формат пьеса, мне если честно тоже не особо понравился, хоть и читается это намного быстрее , на всю книгу у меня ушло примерно часа 3, но я бы получила гораздо больше удовольствия если бы история была написано обычной прозой. Ещё чувствуется что от Дж. Роулинг тут только идея, отсутствует тепло и понимание своих персонажей с которым она писала, авторы пьесы явно плохо знают героев от этого и возникает какая то нелепица, ты сидишь и о некоторых фразах думаешь: "блин, но он ведь не мог так сказать, это какая то ерунда, это явно не от сюда."
Единственное за что хочется сказать спасибо,за то что хоть не надолго вернули нам Северуса Снейпа. А так эта книга высосала мое новогоднеее настроение, как дементор высасывает душу из человека. И это печально.
Поэтому хрен когда я прочитаю что по ГП кроме самих 7ми книг в старом переводе ^__^""
Я обожаю Гарри Поттера, мне нравится всё, что с ним связано, но я никогда не смогу принять тот факт, что Дамблдор стал Думбульдором, а Невил Долгопупс -Лонгботтоном. Ну как? Как Мария Спивак портит так легко книги,имена героев,названия улиц. Мне невыносимо жаль всех тех, кто будет читать книги о Гарри в таком переводе. Иногда мне кается, что Маша никогда не любила книги про мальчика,который выжил и она,когда выросла смогла реализовать свой коварный план,чтобы больше людей отталкивали странные герои и названия.
Но мир волшебства сложно испортить даже плохим переводом, ты окунаешься туда и живёшь вместе с героями,переживаешь им.
Конечно,всегда было интересно,как сложилась судьба любимых героев и вуаля-новая книга.Тяжело и непривычно читать в форме пьесы, но будем считать,что то еще одна особеность книги.
Итак, Гарри вырос,у него есть семья, дети, он занимает хороший пост в Министерстве Магии, но у него не очень хорошие отношения со старшим сыном,который вдобавок выбрал себе вдрузья сына Малфоя.
Альбус вместе со Скорпиусом отправляются в рискованное приключение,которое может очень плохо закончиться не только для них двоих,но и для всего мира волшебников в целом.
Книга интересная,в ней есть моменты из разных событий жизни Поттера, а следовательно,читатель тоже во времявороте отправляется в самое начало истории.
@neveroff, я вообще не понимаю откуда взялся Снегг.. но по крайней мере это достаточно близко к оригиналу. Чего я больше не понимала в переводе Росмэна, так это почему два факультета перевели на русский, а два так оставили, и потом читая в оригинале я не сразу поняла что есть что.
@SKantor, а я не смог читать по-русски из-за Волан-де-Морта. Маразм какой-то)))
@marty_murr, везет))
@neveroff, в детстве мне это как-то не мешало, а после прочтения Мастера и Маргариты идёт ассоциация с Воландом и это раздражает. Но у меня же есть возможность читать в оригинале, и поэтому я спокойна))
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Джон Тиффани
- Книги (1)
- Рецензии (57)
- Цитаты (25)
- Читатели (1334)
- Отзывы (2)
- Подборки (4)
Лучшие книги - Топ 100