«Находясь внутри огненного пузырька, внутри сказки, которую нам плетут, нашёптывают и строчат язычки…»
Чего таить – люблю книги, где нужно поломать голову над сюжетом. Это не только и не столько про детективы. Беспощадный отечественный постмодернизм тоже входит в эту жанровую категорию. «Принц инкогнито» как раз такая книга. Ломая над ней голову, главное не переусердствовать – она заведомо сильнее вас, и бьёт по черепу так ощутимо и резко, что времени опомниться не остаётся.
Ручка сумасшествия и странности со старта выкручивается на максимум. Огонь-вода-воздух-земля. Перья. Сицилийский «Цесаревич». Мессина. «…и третий день горит пожар». Смысла не больше, чем в песнях группы Kunteynir. Но музыка долби-и-и-ит. События и обстоятельства воспринимаются и трактуются иначе, если ты Наполеон. Если ты думаешь, что ты Наполеон. Или испанский принц. Или, если ты психиатр – «медицина вообще, как известно, пагубна для здоровья. А хуже всех специальностей – психиатрия». Или, если ты поглощаешь этот безумный постмодернизм. Такой текст ведь тоже запросто сведёт с ума. Да и тот самый вопрос в конце аннотации – «И кто здесь подлинный принц?.. Может быть, вы?» задан совсем не просто так.
Автор пытается запутать своего читателя, пустить едкий дым в глаза, словно цыганка, готовящаяся завладеть чужим кошельком. Путает играючи. Залезть к психу под кожу, поселиться в его голове – так может не каждый. А он может. И может вязко, без продыху, от главы к главе, словно водоворот.
«Я не вижу тебя. Не чувствую твоей реакции. Мне трудно. Тебе всё понятно в моём рассказе? Я не спешу?»
А всё ведь банально идёт из детства. Здесь мать наорала, тут буллят сверстники, и вот ты уже придумал себе диагноз, чтобы закрыться в своём тесном мире, где тебе хорошо, где не будет катаклизмов, аномалий и мирских проблем. Придумал, и воплотил в жизнь. Придумал, и заставил поверить всех. Придумал, и вот ты уже в психиатрической лечебнице, в том месте, где детские фантазии становятся реальным миром взрослого сумасшедшего.
Пришла мысль, что если «Чапаев и Пустота» оказался вам не по зубам, то о «Принце инкогнито» нечего и помышлять. Как мне кажется, стилистика, да и сюжет, чего уж там, исключая развязку – строго по лучшему роману Пелевина, наступая в его следы. А вот язык у Понизовского нарочито высокопарный, в отличие от Пелевина, который пишет о бессмысленно сложных вещах языком гопника.
#балда (2 строка, 4 столбец, И, ЛАВИНА)