Джозеф Хеллер рецензии на книги
Прочитав аннотацию и приступив к чтению, я полагала, что данная книга будет похожа на книгу "Похождение бравого солдата Швейка". Обе они про войну и указано про юмор и сатиру. В данной книги про войну было написано, но вот юмора я совсем не увидела, только если он не черный. Или как часто называют такие книги - абсурд. Я не большая любительница подобного, но стараюсь переступать через себя и "открывать" книги с разными жанрами. Хотя почти всегда мозг закипает и долго не может остыть)!
Действие книги происходит во времена Второй мировой войны, точнее уже под конец. Рассказывается про военных летчиков. В одной из книг я читала о том, что одна из самых морально истощаемых профессий - это авиадиспетчер. Спустя время, появляется целый "букет" заболеваний - сердца, мозга, ЦНС и прочее. Вот и летчики подвержены этому - многие не выдерживают нервного и физического перенапряжения и попадают в больницы. Главный герой, капитан Йоссариан, как и многие его сослуживцы, очень хотят вернуться домой. Но начальство все больше и больше увеличивают им вылеты. Капитан Йоссариан пытается обойти Поправку-22. Долго не могла понять, что конкретно она обозначает, какая-то белиберда получается. Но в голове сложилась картинка - чтобы человека признали безумным, ему нужно обратиться к врачу, а это обращение будет указывать на то, что ты не безумен. В общем, Йоссариану нужно было доказать, что он псих, ведь таких к вылету нельзя допускать. И вот один герой противостоит целому миру, полному глупости, безумию и нелепости. Очень сложно было читать книгу, продираясь сквозь грязь, мерзость, жалость и сочувствие. Я уже не удивляюсь тому, что подобные книги всегда входят в первые 10, 50, 100 лучших книг и тд. Только я всегда силюсь понять - почему? Может я просто не умею широко мыслить? Или искать смысл между строк? К сожалению, книга не произвела на меня впечатление.
#жанромания2 (ЮМОР И САТИРА)
Никогда прежде не смеялся при чтении книг. Не потому что я понурый чудак, просто ни один автор до сих пор не сложил слова своей книги так, чтобы вызвать у меня нечто большее, чем просто улыбку. Но «Поправка-22» сделала меня. Видели бы вы лица остальных пассажиров троллейбусов и автобусов, которым не было смешно так же, как мне, читающему эту книгу в транспорте.
Юмор Джозефа Хеллера может казаться каким угодно: толстым, грубым, чёрным или тупым, важно другое – он в равной степени абсурден и реалистичен. Это значит, что автор понимает, как устроена жизнь на планете Земля. Кроме того, Хеллер демонстрирует неожиданную для гражданина США смелость, высмеивая капиталистическую систему, перманентное благоговение перед американцами, выставляя напоказ бюрократический идиотизм военной системы (роман-то, кстати, военный, хо-хо), расчехляя кастовость званий и чинов, повсеместное раздолбайство и дезорганизацию, условность человеческих прав. Я человек совсем не военный, но хватает одного-двух походов в военкомат, чтобы понимать как всё устроено. А устроено это в каждой стране одинаково. Джозеф Хеллер это задокументировал, не скатываясь в карикатуру.
Стоит отметить, что иногда автор насыпает столько абсурда, что дышать становится тяжело, и, кажется, что в эти моменты он совсем не гонится за ровными пропорциями реальности и бреда – конечно это так, но такая утрированная сатира лишь подчеркивает всеобщий идиотизм ситуаций, которыми полнится сюжет романа. Исключение, подтверждающее правило, если угодно.
Дополнительно размыть границы адекватности получается за счёт цикличности и однообразия каждого прописанного дня, которые многократно подчеркиваются извечными нелепыми повторами. Создаётся впечатление, что каждый герой этой внушительного размера книги, рехнулся наглухо.
Ещё хочется отметить точные и яркие характеристики персонажей, заключённые в считанных словах. При чтении сразу становится понятно, что этот персонаж из себя представляет. Такой ёмкой характеристикой персонажа, владеют, например, Чехов или Довлатов – признанные мастера жанра, которые, к слову, так же не брезговали абсурдом, хоть и применяли его куда реже и тоньше.
Эта книга лежала на полке «Хочу прочитать» около пяти лет, а до того, как я поместил её на эту полку, она ещё, чёрт знает сколько, была у меня в планах на прочтение. В итоге роман превзошёл все мои ожидания.
#БК_2023 (6. Автор книги мертв (на момент написания рецензии))
Это произведение настолько абсурдно и сюрреалистично, что еще сильнее напоминает мне реальную действительность.
Я немного с опаской взялась за эту книгу, потому что военный фон повествования - это совсем не мое. К моему облегчению, оказалось, что вторая мировая - это просто декорация, в которой разворачивается настоящее представление веселого и ужасающего сумасшествия. Главный герой - не война (спасибо), а ее участники, которые живут вполне нормальной жизнью (с допущением контекста, конечно).
Мне понравилось описание и представление персонажей. Их в книге довольно много, и обычно это влияет на произведение негативно. Насыпать тонну персонажей легко, а раскрыть всех и сделать полноценными и не картонными - уже задача непосильная. Но в этой книге знакомство состоялось и было приятным. Летящей походкой автор дефилировал меня от солдата к генералу, вручал на его попечение (на одну главу), а потом нежно забирал и отводил к следующему. Хорошо, эффективно, запоминающе.
Всех персонажей условно можно поделить на два типа:
1. Вдохновляющиеся и использующие войну
2. Страдающие и используемые войной
Первый тип людей можно легко опознать по чеховским говорящим фамилиям - капитан Гнус, генерал Кошкарт, полковник Мудис и тп. Это странные, забавные персонажи, наделенные властью, у которых эту власть хочется немедленно отнять и дать им по шее. Бюрократический аппарат, производящий исключительно шум и абсурд, хотя должен производить логичность, трезвость и ответственность.
Второй тип - это солдаты, главная цель которых - остаться в живых. Цель, которая, к сожалению, никак не соотносится с целями управляющих.
Я, в какой-то степени, даже восхищена блистательным безумием Поправки-22, которая филигранно оправдывает всю несправедливость и беззаконие происходящего. «Всякий, кто хочет уклониться от выполнения боевого задания, нормален». Логично? Логично.
Произведение написано очень остроумным языком, меня не смущала даже некоторая гротескность образов. Чем больше автор уходит в бред, тем реальнее кажется ситуация. Парадоксально.
Черный юмор, бред, сатира на общество, абсурд. И на фоне этого - попытки остаться в живых, вырваться на свободу, быть настоящим человеком, товарищество, желание остаться нормальным.
#знайка (доп, очки на обложке)
@Reznor, да, видела эту книгу у вас в списке) думаю, вам понравится) очень легко читается, много парадоксальных интересных ситуаций, на которые смотришь с ужасом и восхищением.
@Marvolo_Riddle, Спасибо, может в следующем году доберусь)
"Была только одна закавыка — Поправка-22, — но этого вполне хватало, потому что человек, озабоченный своим спасением перед лицом реальной и неминуемой опасности, считался нормальным. Орр летал, потому что был псих, а будучи нормальным, отказался бы от полетов — чтоб его обязали летать, как всякого нормального пилота, по долгу воинской службы. Летая, он проявлял себя психом и получал право не летать, но, реализуя это право, становился нормальным и отказаться от полетов не мог. "
Когда я служила в армии, у нас было популярно выражение "армейская логика" и означало оно как раз полное отсутствие этой самой логики. Вот и сейчас, читая данную книгу, написанную как военная сатира, в памяти всплыла эта фраза. При всем абсурде написанного, многие моменты были для меня настолько узнаваемы, что просто нельзя было не оценить это по достоинству.
Описать сюжет я не берусь, он тут достаточно абстрактный. Но говоря в общем, это некая полу-альтернативная реальность, в которой существует "магическая" поправка-22, которую никто не видел, но все используют в своих целях, а градус крайностей зашкаливает. Но при всей этой сатире, многое считывается вполне легко, но есть и та ирония, которую я не понимаю из-за недостатка знаний и опыта.
Насколько я знаю, автор хотел показать именно Американскую армию, но вся сатира актуальна и для знакомого мне аналога войск. Бюрократия, хоронящая людей заживо, вечно меняющиеся в угоду начальства нормы, наказания без суда и следствия, двуличие высших чинов и многое другое. Вроде и смешно, но не без слез и "флешбеков".
Не знаю, каждый ли сможет увидеть за всеми перегибами реальность и ее проблемы, но здесь каждая мелочь является тем или иным освещением темы. Впрочем, если во время чтения, читатель книги не заметит параллелей с жизнью, то могу его лишь поздравить - он живет отлично. Ведь в его жизни не было ничего из описанного и это прекрасно. Но остальным людям, здесь легко можно найти моменты, которые вызовут понимание.
Возможно через N лет я перечитаю книгу и посмотрю на все иначе. Пока же, это было трудное, но стоящее путешествие по рекам абсурда, за которым прячется жизнь. Рада, что все же решилась взять это произведение несмотря на все опасения.
#буклайв_фастфуд_10
#подземелье_дракона
Этот роман везде позиционируют как сатирическое произведение о войне. Но как по мне, эти рамки для книги не уместны. Безусловно, центр сюжета-это американская эскадрилья летчиков в Италии во время Второй мировой войны. Конечно, сатиры и юмора тут просто через край. Но роман очень глубокий, очень многогранный, и нельзя сказать, что война в книге просто фон, нельзя сказать, что книга чисто о войне, пусть и с выдуманными событиями.
Во-первых, автор, особенно после второй половины книги, чередует абсурд и юмор с по-настоящему серьезными вещами. Ты только смеялся в голос, как тут же разворачивается разговор о жизни и смерти, о доблести и чести на войне, о защите родины и выживании.
Во-вторых, просто шикарные персонажи. Их на мой вкус было многовато, но все они прекрасные и яркие, иногда безумные, иногда трогательные, а иногда такие бесячие, что диву даешься, хотя герой упоминается два раза от силы. А за главного героя, Йоссариана переживаешь как за близкого человека, он к концу книги просто становиться как родной, со всеми его достоинствами и недостатками. И война, чудовищная война на фоне, сам фон, еще один персонаж книги. Нелепая и беспощадная, в один миг превращающаяся из листка бумаги из канцелярии с очередным заданием на полет, из кипы бумаг, в ужас и кошмар.
В-третьих, автор захватывает столько сфер жизни, что погружение пусть и в придуманную ситуацию просто потрясающее. Весь быт скрупулезно расписан, от обстановки в палатках, до времяпрепровождения в увольнительных с римскими девушками самой древней профессии.
Ну а главное, темы, множество поднятых тем. Коррупция, бюрократия, человеческие взаимоотношения, торговля, политика, религия. Всего вроде много, но связано единой мыслью, да и понимаешь, что выдумка по ходу сюжета по-тихонечку превращается в твою же каждодневную реальность.
#война (Евразия, книга о войне)
Если бы эта книга была поменьше объемом, то точно получила бы десятку от меня. Потому что я обожаю всякие выдуманные трактовки исторических и псевдоисторических событий. Начало романа обещало нечто похожее на «Баудолино» Умберто Эко, и прочиталось с удовольствием, но все же где-то на половине пути я утомилась.
Хотя идея мне очень понравилась. Царь Давид на склоне лет вспоминает свою жизнь. И вспоминает весьма своеобразно. Формально его версия полностью соответствует сюжетам Ветхого Завета, но, понятное дело, Хеллер не брался бы за дело, если бы захотел просто пересказать читателю Библию.
Поэтому истории Давида приобретают личную окраску, обрастают неожиданными мотивами и живыми эмоциями. Библейские персонажи и их поступки далеко не всегда выставляются при этом в традиционном свете. А некоторые так и в прямо противоположном, как, например, «мудрейший из мудрых» царь Соломон. У Давида он - клинический кретин, а вся его мудрость, вошедшая в века, - результат тщательной стенографии высказываний самого Давида. Новую окраску получает история Моисея, горящего куста и 40-летнего блуждания евреев и многие-многие другие. Да и с самим Богом Давид обращается достаточно вольно, поддевает его и критикует на каждом шагу.
Хеллер устами главного героя вдыхает новую жизнь в ветхозаветные легенды. Причём царь-рассказчик сам по себе весьма прикольный дядька. Его байки щедро приправлены юмором и перцем, к тому же Давид легко приплетает к ним примеры и сравнения из эпох, относящихся к далекому будущему (одни только претензии к Микеланджело за его необрезанного Давида чего стоят!) Как если бы библейскому царю были открыты все те знания, которые доступны человеку 20-го века. Этот приём очень облегчает восприятие и настраивает на роман-игру.
Отдельно порадовал удачный, на мой взгляд, перевод высказываний Давида из плоскости плотских утех и юмора ниже пояса. А таковых немало. Так что Хеллер в общем-то балансировал на грани. Не знаю, как все это звучиит в оригинале, но переводчик постарался не свести все к х@ям.
В общем, если вы любитель литературных фантазий на тему истории и религии, не считаете такие вольности святотатством и не боитесь объёмных текстов, то можно брать.
Такой авангард мне по вкусу не пришёлся, пришлось продираться через каждую страницу. Захотелось экзотики, поэтому выбрала чуть ли не самую не характерную для меня книгу. Большинство рассуждений похоже не на какие-то философские откровения и не на мемуары, а на приправленную мудреными словами ветхозаветную бытовуху. Возможно, ещё дело в эпохе, в выбранном герое. Например, рассуждающий о своих похождениях Александр Македонский и без всей этой недофилософии прошел бы на ура, но опять же в кругу любителей. Какими-то блестящими сатирическими фразами, из тех, что разбивают на цитаты, книга похвастаться не может. Просто интересно - местами да, но вот эйфории от нового прочтения известных событий, от взгляда с такого раскурса ощутить не удалось. Прочитать можно всё, но, наверное, я вам порекомендую что-то другое. Может без замашек на современное (учитывая год написания, относительно современное) искусство.
Наверное, виноват объем, в качестве коротких зарисовок преподносимый материал смотрелся бы лучше, но тогда бы и речь шла о другом жанре.
Эх, сложную задачу взвалил на себя автор, - ничего не скажешь. И не в коем случае это не исторический роман в привычном нам смысле, - здесь автор напротив пытается освежить историю чем-то новым, вдохнуть ей жизнь неким юмором, а не преподнести привычный сюжет под соусом литературных изысков.
#Добро2_3курс
«Ну можно ли винить их за то, что они храбрые, уверенные в себе и беззаботные юнцы? Надо набраться терпения и подождать, когда одного-двух из них убьют, а остальных ранят и они станут самыми обычными парнями»
С первых страниц я понимала, что меня ждет погружение в мир сумасшествия. Но естественно это меня не остановило. А даже раззадорило.
Персонажей много и целое разноцветье характеров. Одни ломают голову, как поскорее добиться почетных воинских званий. Другие прячутся в госпитале, чтобы не воевать. Хитрый умелец покупает яйца за 7 центов, продает за 5 и получает прибыль. Вранье? Нет, целая система.
Есть еще Майор Майор Майор Майор, что поделать, папа был приколистом. Этот вообще прячется от подчиненных и готов принимать их только когда отсутствует на рабочем месте.
Но среди юмора и сатиры прячется столько глубины. Кто сказал, что за родину надо умирать, когда хочется выжить и ЖИТЬ. Как заставить себя убивать, если страшно и просто боишься. Как выбраться из этого ада, в который загнали насильно. Кто-то хочет власти и играет невинными пешками, а умирают те, кто не хотел «играть» в чужие игры.
Я не сошла с ума. Меня проняло, зацепило и растрогало. Недавно вышел сериал по книге и, если бы не он, я бы не скоро дошла до нее. Теперь можно смотреть и сравнивать впечатления.
Так получилось, что сначала я посмотрела сериал, а затем мне в руки попала книга.
И я считаю, что это ошибочная комбинация. Я каждый раз пыталась вспомнить кто играл того или иного героя и как же этот сюжет был отыгран в сериале. Это знатно отвлекает. К тому же само повествование очень не обычное. Первые страницы я пыталась понять что к чему. В целом мне это удавалось, тк общую картину я знала по сериалу. Но неподготовленному человеку будет сложно.
Главное действующее лицо - капитан Йоссариан - пилот бомбардировщика. Он всеми силами пытается откосить от полета и совсем не хочет выполнять летную норму для отправки домой. А еще он отчаянно ленится и троллит дргуих военных.
Главы разбиты по персонажам и лучше записывать кто есть кто ибо к третьей главе я чет начала жутко тупить и путаться кто есть кто.
Но книга определенно заслуживает прочтения. Она была написана в 61 году, когда еще даже мои родители не родились, а ситуация очень похожа на сегодняшние реалии - воровство, ошибки "программы", любимчики, выслужники, откосщики и прочее.
И хоть произведение написано на сложную тематику - вторая мировая война, она все равно пронизана юмором, к которому, к слову, тоже надо сначала привыкнуть и распробовать.
Но если вы не любитель долгих рассуждений и не самого легкого чтения - лучше посмотрите сериал - он прекрасен, на мой взгляд, и герои там хорошо подобраны.
Дослушала Уловку 22. Читать не получалось, интерес книга не держит. Слушала параллельно с делами.
Ощущение итоговое от книги хорошее, я рада что ознакомилась с ней. Конец на удивление приятный, воодушевляющий, хотя сама книга совсем не такая и шла трудно по разным причинам.
Написана тяжело для восприятия, я даже вскоре после начала вернулась назад и начала записывать героев и их характеристики, чтобы не путаться. К тому же слишком много неприятных персонажей и ситуаций. Тяжёлая для меня сатира.
Но заставляла буквально то плакать, то смеяться. Я рада, что смогла продраться через сложное повествование и дошла до конца.
Злободневности конечно, к сожалению, книга ни на грамм не потеряла. Теперь можно досмотреть сериал, там несколько переиначили сюжет, но картинка очень красивая, и для полноты картины хочется визуальных образов
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Джозеф Хеллер
- Книги (8)
- Рецензии (32)
- Цитаты (29)
- Читатели (495)
- Отзывы (0)
- Подборки (1)
Экранизации
Лучшие книги - Топ 100