рецензии

Ивлин Во рецензии на книги

написала рецензию5 ноября 2024 9:38
Оценка книге:
8/10

Это ранний рассказ из серии оксфордских, но в нем уже весь Ивлин Во. Потрясающая история про убийство студентом Эдвардом своего преподавателя мистера Кертиса. Начать с причины убийства: Ивлин Во начинает саркастически посмеиваться уже тут, намекая на то, что особых причин у Эдварда и нет, кроме неприязни невыясненной этиологии. «…в итоге он пришел к выводу, что их совместное существование невозможно. Такие мысли порой приходят на ум всем студентам, вот только, в отличие от других парней в винчестерских галстуках в клубе «Карлтон», он сразу понял: лучше всего покончить не с собой, а с другим».

Эдвард планирует идеальное убийство, и выходит сухим из воды. Забавно, но по чистой случайности подозрение в убийстве падает на другого студента, лорда Поукса. Ивлин Во не оставляет без внимания циничных мыслей Эдварда по этому поводу, но и лорду Поуксу, как выясняется, грозит вовсе не веревка. Ценность человеческой жизни определяется не моралью, а генеалогией. «В обществе лавочников и учителей его титул часто решал все проблемы» - лорд Поукс наказан штрафом в 13 шиллингов с учетом инфляции (в 15-м веке другой студент при схожих обстоятельствах выплатил 2 пенни взыскания).

Казалось бы, добавить больше нечего. Но Ивлину Во этого не достаточно. Неожиданно выясняется некое обстоятельство личного характера, которое заставляет директора Оксфордского колледжа замять это убийство, и даже не сообщить о нем в полицию. Зарезанному мистеру Кертису приходиться умереть естественной смертью, чтобы сор из оксфордской избы не вылез наружу.

Замечательная сатира на общество, где внешняя благопристойность важнее реального положения дел, и где поступки людей часто идут вразрез с их блестящей репутацией и положением.

#АК_2024 (учебное заведение)

написала рецензию18 июля 2024 10:31
Оценка книге:
8/10

Ох, люблю я книги, где все герои вызывают если уж не отвращение, то гнев и разочарование. И в этой книге, наверное, все герои такие - ни один не вызывает теплых чувств, примерно все одинаково неприятны. Ивлин Во, конечно, гениально описывает светское общество Англии начала 20 века. Саркастично, тонко и в то же время так метко!

Главные герои - Тони и его жена Бренда. Жили они своей чопорной привычной жизнью до тех пор, пока в поместье не появляется Джон Бивер. С первых моментов становится понятно, что Бивер обычный тюфяк, которому просто повезло удобно пристроиться. Хотя я даже не знаю, кто из них больший тюфяк, возможно даже Тони. Ведь то, как его сделали крайним в ситуации с изменой жены, а он только стоял и больше внутренне сопротивлялся этому бреду, заслуживает отдельного рассказа.

Книга об обществе, где никто никого не любит. Муж и жена не любят друг друга, любовники тоже не любят, им просто скучно/удобно (нужное подчеркнуть), даже родители не любят своего ребенка. Все просто существуют, соблюдая принятые их обществом допустимые рамки.

То, как закончился роман, мне показалось даже логичным. Хоть и немного неожиданным, признаю. Но, наверное, эта история должна была закончиться именно так.

#вордл_пять_карат

написала рецензию14 декабря 2023 7:12
Оценка книге:
7/10
СенсацияИвлин Во

#универ_труд_3

Всем, кто хочет с головой окунуться в профессию журналиста, нужно непременно прочитать эту книгу. Её заглавие, кстати, говорит само за себя. Сенсация! Правда, не в том смысле, что книга может стать для кого-то самой настоящей сенсацией. Скорее тут сенсация – главная причина, повод и цель всего происходящего.
Итак, в Эсмаилии, то есть в никому не известной и никому не нужной африканской стране вот-вот должна вспыхнуть Гражданская война. В правящем клане один из родственников почувствовал себя обиженным и обделённым и задумал организовать государственный переворот. Вроде как не без поддержки сильных мира сего. А так как в данный момент не происходит никаких грандиозных событий, все издания решили, что должны непременно как можно подробнее освещать войну в Эсмаилии.
Молодой, но вроде как уже популярный и довольно талантливый писатель Джон Таппок имеет на Эсмаилию свои планы. Ему нужно срочно покинуть город из-за дел сердечных. То ли ему нужно залечить собственные душевные раны в увлекательном и в меру опасном приключении, то ли попросту сбежать от надоевшей поклонницы, я до конца так и не разобралась. Но факт остаётся фактом: Таппок просит одну свою активную подругу, имеющую связи везде и вхожую во все круги, поспособствовать его поездке. И она с радостью это делает, тонко намекая одному издателю, что Таппок – лучший кандидат для поездки в Эсмаилию.
Только тут происходит недоразумение: подчинённые, организующую поездку, никогда не слышали про писателя Джона Таппока, зато в штате газеты находится скромный парень Уильям Таппок, пишущий колонку о сельской жизни и лишь изредка покидающий своё скромное жилище… Дальше события развиваются столь стремительно, что едва успеваешь следить за происходящим. И всё это сопровождается старым добрым английским юмором, постоянными курьёзными ситуациями и такой тонкой иронией, что невольно понимаешь, что примерно так и происходит всё на самом деле. Ведь придумать такое практически невозможно, а вот подсмотреть – очень даже.
Журналистика здесь, правда, выставляется не в самом выгодном свете. В погоне за новостями и сенсацией слишком часто забывается о том, ради какой цели всё это делается. Правдивость и честность теряются или и вовсе отбрасываются за ненадобностью. А на передний план выходит она – сенсация! Ведь за неё хорошо платят газеты.
Скучать во время чтения вряд ли придётся. Пусть книга и не потрясает, но любопытной я бы её точно назвала.

написала рецензию27 июня 2022 18:54
Оценка книге:
7/10

Я, как всегда, сама последовательность и рациональность. Пару лет назад читала рассказы автора и решила, что не буду его больше читать ни за что и никогда. Но тут книга под руку попалась. И понеслось... О прочитанном не жалею, книга хороша, но не обошлось и без минусов.

Начало — шикарное. Описание жизни пятидесятилетнего писателя Гилберта Пинфолда, живущего в глуши вместе со своей женой. Дети выросли, дома бывают редко. Заходит порой сосед по прозвищу Сундук да кое-кто ещё. Пинфолд пишет очередной роман, но никак не допишет. Живёт за счёт переиздания ранних работ.

Писатель болен. Его мучает артрит и куча прочих болезней. Спасение от них одно — таблетки (не все из них выписаны врачом) и литры алкоголя. Закономерный итог — помутнение рассудка. Для успокоения нервов и дабы дописать роман в спокойной обстановке Пинфолд садится на пароход до Цейлона. Тут то и начинается основная часть, состоящая из ядрёной смеси реального и привидевшегося. Заговоры, интриги, оскорбления и жестокие преступления — вот что ожидает Пинфолда на борту. Но что из этого реальность, а что лишь порождение больного мозга, одурманенного сильнодействующими лекарствами и алкоголем?

Примерно на середине повествования я начала скучать. Несмотря на то, что уровень бреда возрастал, а события множились, интрига тихо скончалась. «Всё? На этом всё?» — мысленно вопрошала я. — «Хватит уже бреда! Закругляйся!» Но автор всё добавлял и добавлял ингредиенты в свой сюжетный винегрет. И тут я поняла, что мне абсолютно всё равно, где правда, а где игра воображения.

Плюсов книге прибавляет то, что это автобиографическое произведение, описывающее реально происходившее с самим автором. Поэтому рвущиеся изнутри возгласы «Не может быть такого!» придержу, хотя доли фантазии всё же не исключаю.

написала рецензию7 марта 2022 16:19
Оценка книге:
7/10

Юмор и сатира - странные жанры, не до конца понимаю, что от них надо ждать. Мне будет весело и смешно? Честно говоря, от этой книги этого почти не получила. Чаще хотелось сказать, что за остолопы! Как автор сам называет одного героя.

По идее Ивлин Во высмеивает британскую молодежь и не только. Ни один из героев не выглядит разумным. Кто-то отдает деньги первому встречному, кто-то курит рядом с бензином и не глядя кидает окурки, не смотря на предупреждения "не курить, опасно", кто-то приобретает контракт на фильм, просто веря в слова, что это принесет прибыль.

Понравились ангелы, как их имена сочетались с их словами и действиями. Также интересным было управление модой через прессу. В основном же много диалогов и действий ни о чем. Хотя не скрою, стало все же интересно, чем закончится гонка и женится ли Адам на Нине.

#школа_март_1
#буклайв_ратуша_краска
#буклайв_март_испытание

написала рецензию30 сентября 2021 17:01
Оценка книге:
8/10

Не могу сказать, что эта книга читается легко и на одном дыхании, но есть у нее определенное очарование. Первую часть повествования мне приходилось себя пересиливать, чтобы продолжить чтение. Всё описание молодости героев, знакомство с основными персонажами меня не покидало ощущение что вся их жизнь, их досуг, их разговоры, их проблемы и терзания, их чувства настолько далеки и непонятны читателю. Возможно это разница поколений, возможно просто разница менталитета. Все персонажи настолько британские, что даже спиваются они как-то чопорно.
Но при этом персонажи достаточно живые и любопытные, а любовная линия показалась мне довольно трогательной и интересной. Я успела влюбиться за время прочтения в этот самый Брайдсхед. И после прочтения осталось какое-то чувство лёгкой тоски, или как там у них? Сплин?

МарьВанна (@natalya.s.alex)30 сентября 2021 22:47

Спиваются чопорно))) так и есть!)

Ответить
написал(а) рецензию31 августа 2021 13:28
Оценка книге:
10/10

Тут мерзка не плоть, а дух!

Интересный, ироничный роман о так называемом высшем обществе Великобритании. Уже, не в первый раз, автор высмеивает, так называемые, ценности подобного общества. Но в этой книге он достиг своего апогея, на мой взгляд.

В центре повествования, молодой писатель, которому не суждено издать свою первую книгу, Адам Фенвик – Саймс. По стечению обстоятельств, он вынужден приняться писать сплетни для известной, желтой газетенке, а не заниматься серьезной литературой. Он мечтает жениться на красавице Нине Блаунт, но девушке нужны деньги, а не чувства - для нее ведь главное наслаждение жизнью. Постепенно, несколько наивный Адам, превращается в подобное себе окружение. Он пускается в разные авантюры, главная цель - деньги и веселье. От былых зачатков морали ничего уже не осталось. Продать свою невесту, за 78 фунтов, а собственно, почему бы и нет?

Кроме Адама, довольно гротескно и показательно выходят и остальные герои - например, сквернословящий священник, с поддельной бородой в чемодане, по фамилии Ротшильд, миссис Оранг и хор ее "ангелочков", которые, словно взяли за жизненную цель делать все против данных им имен, в честь добродетелей. Так, монахиня Непорочность, становится проституткой.

Автор берет крутые виражи, в некоторых местах, проходя по грани богохульства, но все же, читать это было очень забавно, а также довольно поучительно для тех, кто думает, что во всяких там англиях трава зеленее, люди прям все таки леди и лорды, с благородными манерами, и всяких там пороков нет, в принципе.

Во утверждает, что мерзость плоти и духа там цветет махровым цветом! И эта книга яркий тому пример!

написал рецензию24 июня 2021 17:27
Оценка книге:
6/10
НезабвеннаяИвлин Во

"Упокоение останков у нас обычно производится путем обычной погребизации, погребизации с памятником, урнизации с урной и муризации в стене, однако в последнее время многие стали предпочитать саркофагизацию." (с)

Англичане любят черный юмор. Я тоже не против него, собственно. Тем более приятно, что в данном случае черный он из-за качественного цинизма, а не как у Роальда Даля в Мой дядюшка Освальд - из-за скабрезности и пошлости.
Другое дело, что кроме юмора хотелось бы и какого-то интересного сюжета. А не шутки ради шуток, как у раннего Терри Пратчетта.

В центре повествования два похоронных агентства. Одно - фешенебельное для людей, другое на грани банкротства - для животных.

"Люди тратят такие деньги на всяких родственников, которых они ненавидели всю жизнь, а зверюшек, которые их любили и были им верны, и никогда не задавали никаких вопросов, и ни на что не жаловались — в роскоши или в бедности, в радости или в горе, — зверюшек они торопятся зарыть, как будто это просто какая-нибудь скотина." (с)

И между этими агентствами образуется не столько профессиональное соперничество, сколько любовный треугольник. Два лучших специалиста, по одному оттуда и оттуда, "ухаживают" за одной и той же барышней Эме Танатогенос. По сути обоим на нее - плевать. Один, постарше и живущий с слегка поехавшей мамулей, обращает внимание потому что как бы положено жениться, а другой, помоложе и попроходиместее, потому что это выгодно.

"- Любой американский мужчина стал бы презирать себя, если б жил на деньги жены.
- Это правда, но я, видишь ли, европеец. " (с)

Самое уникальное в этом то, что девушке тоже плевать на обоих, ей главное чтобы достойный был. Один бог бальзамирования, другой поэт. Это же круто ведь, значит, достойные люди. Правда косячат оба не по-детски, поэтому Эме мечется между ними, как верящая телевизионной рекламе домохозяйка между двумя рекламными агентами у дверей ее квартиры.

"По всей вероятности, сердце ее было разбито, но это был лишь незначительный и недорогой продукт местного производства." (с)

В общем сюжет на грани абсурда, но происходящего в книге маловато. Тем более никак не могу назвать это минимальное "маловато" чем-то занимательным. Юмор в романе хороший, с всякими забавными эпитетами, яркими терминами и завуалированной игрой слов. Например, сотрудница ритуальных услуг называется "моргпроводница", а шутки подаются с серьезной миной (как и положено английскому юмору):

"Человек, который работал до меня, оскорблял чувства клиентов трудовым энтузиазмом." (с)

Но вот что плохо: после прочтения мне мало что есть сказать о персонажах, кроме главной героини. И если о "женихах" можно выражаться цинично и издевательски, т.к. они это вполне заслужили, как и журналишка газетки, отвечающий на письма наивных читательниц под видом гуру, то о девушке мне пришлось бы выражаться еще более плохо, но с сожалением.

Я что хочу сказать:
- Будь это серьезная драма, то было бы что осмыслить, препарировать и разобрать на молекулы - как сюжет, так и героев;
- Будь это чисто юмористическая повесть вроде "Дживса и Вустера" можно было бы и посмеяться над незадачливым мумифицировщиком, и над авантюристом из погребенья животных, и над неумной и прямой как грабля невестой, которую взяли в оборот, а она даже не врубается, что есть и другие мужчины, кроме этих двух;
- Но в предложенном состоянии книги мне оставалось только наслаждаться авторским слогом, его бурной фантазией и классическим юмором Британии. Несмотря на сюр и абсурд, заложенный тут, сама история оказалась не интересной.

В целом на мой вкус произведение получилось слабоватым, как для автора такого уровня. Возможно, нужно специальное расслабленное настроение и желание прочесть что-то легкое, не обременённое глубокими мыслями. С другой стороны подобная литература точно является интеллектуальной, так что я вероятно сам себе противоречу. Не знаю. Но зато уверенно констатирую - не смог Ивлин Во на этот раз меня перетянуть на свою сторону, и в противники не отфутболил. Я остался сторонним читателем. А это плохо, на самом деле.

#полуночный_экспресс

@neveroff2 июля 2021 21:26

@natalya.s.alex, там пол книги на цитаты можно разобрать, это правда. Но кроме этих цитат останется мало что... Книга не плохая, нет, но я ждал значительно большего. А так в формате раннего Пратчетта - юмора и необычных фраз много, а сути маловато. А то что юмор черный - да не сильно он тут и черный. Обычный отличный английский юмор. ))

Ответить

@bedda2 июля 2021 21:45

@natalya.s.alex, @neveroff, слушайте, это в этой книге в самом начале кто-то повесился из мира бомонда?

Ответить

@neveroff2 июля 2021 23:13

@bedda, да, сценарист, которому очень явно показали, что в его услугах не нуждаются.

— От чего скончался ваш Незабвенный? — спросила она.
— Он повесился.
— Сильно ли изуродовано лицо?
— Ужасно.
— Так обычно и бывает. Вероятно, им займется лично мистер Джойбой. Видите ли, тут все дело в массаже, надо разогнать кровь с тех участков, где она скопилась. У мистера Джойбоя исключительно замечательные руки.

Собственно в этом диалоге и фигурируют три главных персонажа.

Ответить
написал рецензию26 мая 2021 20:02
Оценка книге:
8/10

#полуночный_экспресс

Ну чтож, я всегда знал, что моё знакомство с Ивлином Во (я немного завидую его фамилии) обязательно продолжится. В начале было https://Возвращение в Брайдсхед - красивый поклон изживающей английской аристократии. Позже была https://И побольше флагов - прекрасная сатира на легкомысленную английскую (да и думаю, не только английскую) молодёжь. Данные произведения крайне отличались друг от друга. Если «Возвращение…» - ностальгическая классика, то книга про флаги – забавная штучка, которую прочитаешь и забудешь. Поэтому я и хотел вернуться к Во и понять, чего же больше ждать от автора – серьёзных творений или чисто посмеяться пару раз. Отвечу сразу – «Мерзкая плоть» - где-то посередине, но ближе к второму варианту.

Итак, молодой Адам возвращается в Англию, чтобы издать только что написанную книгу, разбогатеть и жениться на прекрасной девушке. Но вот таможня книгу изымает и сжигает её, на Адама ложится крупный долг и теперь не на что жениться на прекрасной девушке. Думаю, что в таком случае все были крайне приуныли, но… тут-то и начинается забавнейшая вакханалия (причём в прямом и переносном смысле) с участием чуть ли не всех слоёв общества (ну ладно, низов здесь не было) и моднейших профессий тех лет (журналисты, режиссеры и актеры, гонщики и т.д.). Персонажи меняются как перчатки, но только Адам и его любовь остаются неизменными.

Ивлин Во использует все возможности сатиры и иронии, чтобы показать светское общество 20 г. прошлого века – люди, которые живут одним днём и только для себя. Глупые баловни судьбы, раскидывающие деньги, молодые фифы, у которых есть только молодость, старые фифы, у которых этой молодости уже нет и т.д. В общем, те самые люди, которые есть и сейчас. Думаю, что и позапрошлом веке они тоже были. Вечные люди. Та самая мерзкая плоть.

Ивлин старается показать, насколько прогнивший этот мир, со своими глупостями, сплетнями, пороками, бессмысленностью и ещё чем-нибудь таким, что сами придумаете. Я вам даже место оставлю. Вот ___________________.

Ну да ладно.
У Во отлично получается шутить над этими людьми, высмеивать их, давать им возможность попасть в смешную, конфузную, глупую ситуацию. Но именно за этой сатирой и скрывается грусть, что жизнь этих людей, в общем-то, проходит зря. Да, она насыщена, но в чём её смысл? Зачем всё это?

В общем, это очень интересный и забавный роман. Местами я улыбался и даже смеялся. Я бы сказал, что это по-британски стильный роман. В нём чувствуется классичность «Возвращение в Брайдсхед», но она сильно скрывается за сатирой, в чём есть небольшой минус.
Для меня Ивлин Во – это соединение Уильяма Моэма и Пелама Вудхауса. Такое чувство, что он по чуть-чуть отщипнул у каждого по таланту и умению, слепив что-то своё.
Знакомство будет продолжено, Во.

v v (@vandal)27 мая 2021 19:41

@rina_rot, ничего себе у тебя словарный запас...сразу видно - педагог! :D

Ответить

Все никак не доходят руки, чтобы продолжить знакомство с автором. Читала только Незабвенную и очень понравилось. Судя по отзывам, понимаю, что большинство книг автором примерно в этом стиле и написаны))

Ответить

Виктория (@xenochka)3 июня 2021 13:30

Блин, вот что делать людям, которые вроде и хотят знакомиться с подобными произведениями, но меня прямо отвращают подобные мерзкие названия( Таких книг немало, на самом деле и мне вечно и хочется и колется. Интересно, можно как-нибудь названия так замазать, чтоб их нигде видно не было и они не отвлекали?))

Ответить
написала рецензию11 января 2021 15:09
Оценка книге:
8/10

#буклайв_дом

“– Он говорит, что это не алкоголь, <…> Он говорит, это лекарство, которое он принимает.
– Он принимает его фужерами.”

Пятидесятилетний писатель Гилберт Пинфолд похоже исписался. Он прозябает в своём поместье, мучается от болей в суставах и бессонницы и глушит все недуги коктейлями из седативных средств, алкоголя и обезболивающих. С некоторых пор у Пинфолда наметились проблемы и с памятью, а точнее ее искажением. То он ведёт компанию друзей посмотреть бронзовый, как ему казалось, памятник, а на деле тот оказывается крашеным алебастром, то приобретает антикварный умывальный столик с массивным краном, который в реальности размерами не больше причиндалов ангелочка.

А ещё сосед по кличке Сундук, у которого есть волшебный Ящик, новейшее изобретение для настройки на жизненные волны испытуемого с негарантированным для последнего исходом. А ещё журналист с радио по фамилии Ангел, который явно не с ангельскими намерениями заявился для интервью. Столько поводов для волнений и беспокойства!

Словом, измученный нервами, болезнями и лечением Пинфолд решает отправиться морем на Цейлон, чтобы дописать наконец незаконченный роман.

На корабле он оказывается втянутым в странные происшествия, вокруг него плетётся настоящий заговор с применением новейшей аппаратуры, он становится потенциальной жертвой Международного конфликта и объектом влечения девицы Маргариты.

Книга не вызвала большого восторга, хотя некоторые диалоги и ситуации были реально смешными. Читала с интересом в основном потому, что это настоящая история, которая случилась с самим Ивлином Во. И он, вернувшись из злополучного оздоровительного путешествия, сразу же по горячим впечатлениям создал «Испытание Гилберта Пинфолда».

Чувствуется, что писатель на самом деле пребывал в творческом и личностном кризисе. Многие диалоги, которые по сюжету входили в «заговор» вокруг Пинфолда, скорее всего отражали его собственные мысли о себе и оценки его писательства.
И все же юмор Во на месте в этом произведении, и после нескольких страниц отторжения всей той сумятицы, что случилась с Пинфолдом на корабле, я втянулась и в итоге с интересом вслушивалась во весь этот бред)
В итоге 8 за автобиографичность и узнаваемый стиль Ивлина Во.

Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт