Уильям Сомерсет Моэм рецензии на книги - страница 18
Если бы эта книга была другого авторства и если бы у меня была привычка бросать непонравившиеся книги, это произведение точно не было бы дочитано до конца. Хорошо, что этих «если» нет. Ознакомиться с этим произведением было интересно в большей степени потому, что с него началась литературная карьера одного из моих самых любимых писателей. И изучать ступень за ступенью библиографию оказалось жуть как интересно. Что же происходит на условно первой ступени? Условной потому, что до Лизы Моэм писал пьесы и рассказы, впрочем, не имевшие успеха, а к роману решил перейти для того, чтобы обратить на себя внимание театральных режиссёров.
В основе сюжета лежит реальная история, случившаяся с Моэмом в годы учёбы в медицинской школе. Одной из основных дисциплин там было акушерство, практика по нему была достаточно насыщенная, одна из историй и подтолкнула к написанию. В предисловии автор пишет, что материал перенесён в книгу практически без прикрас. Но не думается мне, что простоватость этого произведения связана только с тем, что прототипы персонажей, представители городской бедноты, «имели скудный язык» и от того «чувствовали и думали проще». Скорее из этого можно сделать вывод о том, какой долгий путь работы и оттачивания мастерства прошёл автор в своём развитии. Здесь персонажи кажутся лишь своими набросками по сравнению с прорисовкой героев, которая знакома нам по более поздним произведениям автора. Но темы сложности отношений между людьми, человеческих характеров, собирательных образов, характерных для эпохи, проступают уже здесь, хоть и не выходят яркими и запоминающимися.
Роман “Маг” с одной стороны привел меня в некоторое замешательство, т.к. это наиболее слабое произведение автора из прочитанных, а с другой даже немного успокоил - Сомерсет Моэм имел период ученичества и поиск собственного почерка, фирменного стиля. Зачатки всего того, за что я люблю Моэма, в “Маге” имеются, но ещё не так умело описаны характеры и выстроена фабула, как мы привыкли в более поздних вещах.
Роман совсем небольшой по объему и по времени, охваченному сюжетом. В Париже молодая пара, жених с невестой, и их друзья встречают странного типа, отталкивающе самоуверенного и высокомерного, который утверждает, что практикует древние ритуалы алхимиков, обладает тайными оккультными знаниями, и вообще он маг и волшебник. Сложно поверить в подобные утверждения, особенно когда перед вами толстый увалень в вульгарном наряде. Возможно, этот человек просто шарлатан и враль, а весь его экзотический образ не более чем напыщенная поза? В дальнейшем героям придется хлебнуть немало горя и найти ответы на эти вопросы.
Как всегда, Моэм лихо запрягает, быстро вводит читателя в курс дела, не мучая длинными описаниями и размышлениями. Вот мы уже познакомились со всеми действующими лицами и готовы следовать туда, куда автор нас ведёт. Но в этом конкретном произведении характеры ещё не такие сложные, а образы не так скрупулезно проработаны, я бы даже назвала их немного схематичными. Да и черт бы с ними, если бы мне понравилось направление движения сюжета, но мне не понравилось. Автор решил позаигрывать с готикой, получилось не слишком убедительно. Если в книге “Моя кузина Рейчел” Дафны Дю Морье, меня напрягала неопределенность и игра с читателем до самого конца, то у Моэма этой самой неопределенности и не хватило, он ответит и покажет, а лучше бы промолчал и утаил, было бы гораздо интереснее.
В итоге получилась довольно проходная книга, я такими историями увлекалась лет эдак в 13. Хотя потенциально из этого сюжета можно было завернуть шикарный психологический детектив с токсичными отношениями, любовными многоугольниками и психическими отклонениями, тем более личность мага можно было раскрыть гораздо глубже. Но не срослось.
#Пис1_1курс третий экзамен МоэмVSКронин
Кто только не советовал мне прочесть эту книгу, и вот встретившись в академии лицом к лицу, решила, что это была судьба… и не судьба.
В итоге я не поняла, чему так все восхищаются. В большинстве случаев мне было просто скучно, и удерживала только надежда на какой-то грандиозный финал. Главную героиню местами было жалко, местами она вызывала презрение, как не очень далекое существо, страдающее от своего старения, но привязки к ней я так и не испытала. Ее любовник оказался еще более убогим, да и достаточно плоским персонажем. Единственный кто не раздражал, был сын главной героини, но, к сожалению, его участие было совсем ограниченным.
В итоге остался только один вопрос «А собственно, зачем я все это читала?». Удовольствие от книги явно прошло мимо, что-то полезное или новое я не узнала, и от всего остался привкус как от несвежей еды.
Я понимаю, что кому-то эта книга нравится, и я никого не хочу обидеть, но смысл я так и не уловила. Может, кто просветит? Продолжение знакомства с этим автором в ближайшее время мне не грозит, и на том спасибо.
Не буду просвещать на счет смысла. Я обиделся)))))
Да и зачем? Не ваш автор - и ладно. Тут или с первой строчки строишь ему алтарь, или незачем утруждаться.))
Хотя и смысл, и исполнение, и разбор типажей, и закулисье - здесь все шикардосное. Жаль, что вы их так и не узнаете. Придется мучиться. Или перечитывать медленно и очень внимательно, с сопоставлением действия и героев, с мыслью "а на самом деле ведь все не так, как сказали персонажи"...))
может быть книга "Разрисованная вуаль" того же автора сможет изменить обстановку?
@victoria_b, я думаю, что сможет, мне Вуаль лучше Театра зашла... Но её нет в списках((( мы с @rina_rot уже проверяли
«…некоторые женщины готовы сносить что угодно от своих мужей, и чем более жестоко те себя ведут, тем сильнее бедняжки к ним привязываются».
После книги осталось послевкусие рациональности, эгоизма, исключительной трезвости ума, против которых лично я ничего не имею, но которые едва ли способны привести человека к счастью. Вышеперечисленного просто будет недостаточно. Быть может, Моэм прав, когда пишет, что «того, кто способен обманываться, ждет будущее, не лишенное радости». Иногда полезно полетать в фантазиях и мечтах, поглазеть на что-то прекрасное и недостижимое. Наверное, самая большая беда Миссик Крэддок как раз в том, что она не смогла найти этот шаткий баланс между мечтами и реальностью…
Роман я бы условно поделила на три части.
1. Опять любовь?!!! Сколько можно?... (Глава I – Глава XXII)
Эта больше чем половина книги давалась мне чрезвычайно тяжело, потому что пришлось побороться. С собой. Это было, как признать в себе кусочек этой ненормальной влюбленной Берты, которая фактически не давала прохода, да и спокойно жить собственному мужу. Она его буквально душила чувствами, а ему хотелось просто жить, работать, кое-какую пользу приносить.
И не могу не согласиться, что есть во фразе скучного и совсем не симпатичного мне Мистера Крэддока здравое зерно: «Лично я считаю, что любовь – хорошая штука, но всему должно быть свое время и место. В жизни есть много чего еще». Берта, которая могла бы найти и себе хоть какое-то занятие, просто решила, что будет жить для мужа, его планами, интересами (достаточно ограниченными, надо сказать). А ее фраза о том, что никаких больше знаний ей не нужно, потому что она познала любовь к НЕМУ, просто «бесценна»…
И, наверное, понимаю я ее, только со стороны эта любовь выглядит ужасающе и даже унизительно. Разве можно любить себя меньше?!
2. Любовь?!!! Неужели это возможно?... (Глава XXIII - Глава XXVII)
Здесь Моэм меня разочаровал, как-то все слишком предсказуемо получилось. Честно говоря, я долго ждала появления на сцене того самого писателя, который создал «Луну и грош» и «Узорный покров». Здесь он появился, едва различимый, заштрихованный простым карандашом, но только в лице тетушки Лей, описаниях Италии, Лондона, Гринвича, рассуждениях об иронии, браке: «Мало кого из женщин устраивает один супруг. Полагаю, единственное решение проблемы брака – узаконенное многомужество».
Едва ли это подошло бы нашей героине, хотя неутоленное желание страстно любить еще никто не отменял…
3. Любовь?... Да, невозможно! (Глава XXVIII – Глава XXXVI)
Без комментариев…
Книга местами любопытная, но все-таки несколько простоватая, угловатая, не почувствовала я завершенности, целостности, как-будто что-то повисло в воздухе. Главное осталось недосказанным, а сказанное слегка банальным.
Да, еще странно, что роман почти запретили в свое время… Неужели лишь потому, что красивая наследница почти развалившегося поместья посмела влюбиться в обычного фермера?..
#Пис1_1курс
#БК_2018 (14. Книга о любви)
Во всех прочитанных книгах Моэма (а их уже не так мало) присутствует минимум один герой, наделенный даром сарказма и качественным чувством юмора. Но в данном романе эти прелести становятся главными действующими лицами. Итак, добро пожаловать в мир драмы, построенной на классическом английском сарказме.
Можно сказать, что это книга о писателях. Здесь и главные герои занимаются литературой (причем имеют реальных прототипов), и события жизни превращаются в книжные строки (там, внутри ЭТОЙ книги), и всякое околокнижье вроде литературных агентов, сумасбродных фанатов, газетных критиканов и так далее.
Главный герой, рассказчик-старшеклассник, знакомится с будущим английской литературы Эдуардом Дриффилдом и его необычной по темпераменту женой Рози. И именно в этой женщине нужно искать основу произведения Моэма, как и основу главного произведения ее супруга. Тетенька примечательна не только тем, что как и героиня песни группы "Крематорий" "никому не могла отказать в стремлении пройти через ночь". Она удивительна своей жизнерадостностью. Как в 20 лет, так и в 70. Ну а что? Жизнь одна, надо радоваться.
Если выделять сюжет книги, то он будет завязан на Дриффилде, его женах, их любовниках, его почитательницах и книгах. И из всего этого месятся пироги и гастаивается пиво (вернее эль - в оригинале cakes and ale), что, как правильно уже было замечено, в английской идеомологии означает ни больше, ни меньше, а "Веселая жизнь". И в том же самом источнике обнаруживаются скелеты из шкафов. Кстати, аккуратненький сарказмик Моэма проявился и в названии, т.к. в оригинале у него не просто шкаф, а конкретный такой буфет.
А мне кроме всего было интересно наблюдать за теми уловками, к которым прибегали авторы времен Сомерсета, чтобы переманить на свою сторону критиков, издателей и т.д. Можно сказать, что в те годы литература занимала ту же нишу, что сегодня - шоу-бизнес. Во всех отношениях, в том числе и в желтизне прессы, и в методах привлечения внимания, и так далее...
Читается книга быстро и легко, но не так интересно как самые знаменитые романы писателя. Впрочем, это тоже понятие растяжимое, ведь именно "Пироги" его прославили... Но все равно для знакомства с автором я бы книгу не рекомендовал.
Теперь сравнение с Крониным. Они похожи настолько, что между ними нет ничего общего. И наоборот, отличаются как две капли воды. Потому что это два недоангличанина, два высочайших профессионала, которые пишут о том, что знают, что трогали и вкушали сами. Оба предпочитают взять персонажа-несмышленыша за руку и провести его как минимум до зрелости, а то и до последних дней. У обоих тонкое чувствование своих персонажей, оба знают и любят каждого своего героя, даже отвратительного. И оба готовы отшлепать даже своего самого большого любимца.
Но есть пресловутое "но".
Кронин лично для меня остается как бы бывшим одноклассником, кого ты вроде рад видеть и даже интересуешься успехами, но в общем-то у тебя своих дел по горло. И главное - он слишком серьезен, чтобы я мог его воспринимать серьезно.
А Моэм - это свой в доску парень, которого понимаю с полуслова. И его изящные фразы с небольшой тонной юмора слишком весомы, чтобы я мог считать их отшучиванием и не искать в них второго дна. Что мне доставляет огромное наслаждение.
#Пис1_1курс (Моэм)
#БК_2018 (Книга, в названии которой есть что-то съедобное)
Кронин слишком серьезный, поэтому у него нет обаяния такого, как у Моэма. Очень понятно по всем пунктам сравнение авторов, очень здорово разложено по полочкам!
Почему – то очень хочется слово герой, заключить в кавычки и не из – за названия, а «благодаря» главному герою. Немного не такого я ожидала от книги, но мне скорее понравилось. Долго думала какую оценку поставить и склонялась к пятерочке, но так как Моэм заставил меня подумать, поразмышлять, а заодно и с горки прокатил)), то уж так и быть – ставлю семь.
Первая половина, даже 2/3 читались довольно легко, просто и быстро, а вот потом стало нарастать напряжение, чувство натянутого нерва как струна, готового вот – вот порваться, а потом… как на горке, крутой спуск, окатило из ушата холодной водой и звенящая тишина.
Сюжет простой и не новый. Джеймс Парсонс вернулся с войны в родной городок к родителям и невесте. Он отмечен высокой наградой, которая может служить доказательством мужеством и чести не только самого Джеймса, но и немного реабилитировать «прокол» его отца.
Напоминает ситком, видим дом и семью полковника Парсонса, Мэри (невесту Джеймса), ну и так по чуть – чуть, еще нескольких лиц. И удивительно, как такое малое пространство автору удалось наполнить разными чувствами, переживаниями, энергией в прямом смысле. Все, что происходило в книге было ощутимо, практически осязаемо.
Персонажи получились немного однобоки, пожалуй кроме семейства Парсонсов и Мэри. Да и то мать и отец Джеймса выглядят полноценно потому, что всегда вместе, очень гармонично дополняют друг друга. Вообще, я ими любовалась. Мэри несмотря на узкие взгляды на жизнь, прямо лучиться и искриться как солнышко. Невозможно остаться к ней равнодушной.
Ну и собственно САМ «герой». Джеймс. Начну с самого начала книги, когда отец и мать его ждут и вот они его встретили, но вот странность, никакого диалога с ними, как – будто что –то было, но автор это просто вычеркнул и первое, что мы слышим от человека, вернувшегося после пяти лет войны «без сахара, мам»)) Точно не помню, но вот такая банальная фраза.
Поначалу я им восхищалась. Отстоять себя, пойти против воли родителей, «забить» на общественно мнение, для этого нужно мужество. Но вот когда он во второй раз пытался свалить от обязательств, данных в минуты слабости, он просто упал в моих глазах. Так не поступают настоящие мужчины. Я еще раз поняла для себя, никогда ничего не говори и не обещай, когда ты не в адеквате)
Джеймс вернулся героем, но вот сохранить этот статус, к сожалению не смог. Наверное, ему легче было бы вернуться на войну и продолжать убивать. То, что казалось правильным в бою, не применимо в жизни. Кроме жалости и презрения, ничего больше к нему не осталось.
Его невеста Мэри, вот к ней у меня зависть и восхищение. Как можно так любить, несмотря ни на что, ждать, надеяться и верить? Для меня это остается загадкой.
Теперь перейду к сравнению в рамках задания. И, ура!, мне повезло Замок Броуди, есть над чем подумать.
Почему – то сразу у меня пошло сравнение. Отцы семейств такие разные, значимые, но как по – разному создается оплот, надежность и крепость семьи.
1. Броуди, замкнутость, холодность, жестокость, строгость. Кажется ничто не проникнет и ничто не пробьет каменные стены. Защита снаружи и гниль внутри. А Парсонс, настоящая опора, несмотря на его ошибку, он вызывает уважение своим отношением к жене, сыну, окружающим. Без заискивания, гордости, он создает образ стойкого оловянного солдатика.
2. Матери семейств. Похожи в любви к детям, но какое разное отношение к мужьям. Миссис Броуди это обслуга, уборщица, кухарка, кто угодно, но не жена. И любовь к мужу это страх и заискивание. Миссис Парсонс тоже готова угодить мужу, но это любовь и все желание сделать что – то для мужа, исключительно ради него и по своему желанию. Одно то, что не хочет казаться выше его, хотя рост никуда не денешь)))
3. Детки. Сыновья. Мэт, жалкий соплежуй, тряпка, никуда не годный паренек. Уважения к нему не было, не возникло, и не будет. А вот Джеймс, несмотря на все, славу себе создал, если в жизни не вышло у него ничего, то на войне отличился.
4. В целом, наверное возможно сравнивать эти произведения в разных аспектах, драмы хватает и там и там, сюжеты не отпускают, герои приличные, да и читать интересно.
Перечитывать ее точно не буду, но книга точно достойна того, что бы вечер посвятить ей, ибо читается очень легко))
#Пис1_1курс (доп)
@Yachmenka_magical, игруны и вдовушка, да... Отлично подобрано слово тоннель, и хоть это не совсем одно и то же, представился мне Брюс Уиллис, ползущий по вентиляции в Крепком орешке)))
Что-то я безмерно радуюсь, что этот роман всё же не обошли стороной студенты писательского, чуйка меня подвела)
@nuta2019, Уиллис точно бы выход нашел) Из вентиляции выход есть, а тут скорее труба, узкая и заваренная с одной стороны, а с другой "игруны" подпирают и давление создают...
@Yachmenka_magical, у меня муж вечно над Крепким орешком ржёт - этот Брюс снова Уиллез, он откуда угодно уиллезет)))
Но это уже оффтоп( Джейми не Брюс, увы
#Пис1_1курс (Моэм/Кронин)
#БК_2018 (14. Книга о любви)
Знатно реабилитировался автор после Лиза из Ламбета . Для меня книга оказалась куда сильнее ожидаемого, поэтому советую не бояться бульварной обложки и довериться вкусу Моэма. И раз уж я поставила такой тег, сразу оговорюсь, что это книга в первую очередь о любви, но она крайне далека от слащавости и банальности. Точнее, банальности в рамках жанра, хотя в плане жизненности в чём-то даже клише. Ведь не Моэм первым вывел правило «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему». Изначально я опасалась слишком «женского» романа (встречала такое мнение), но чуть ли не с первых страниц начала чувствовать, что серьёзной драме всё-таки быть. И тем не менее не отгадала, в чём же она будет состоять. На первый взгляд, главная героиня выходит не за ровню, и поэтому можно предположить охлаждение интереса, как только роман перестанет шокировать общественность и от свадьбы перестанут отговаривать. Другой вариант – банальная измена, но и тут Уильям Сомерсет не пошёл по стандарту, а предложил более странную причину конфликта. В чём-то она показалась неправдоподобной, ведь мужчина остаётся мужчиной, что бы ни отвлекало его при дневных заботах, но всё-таки вопреки негативу от середины книги, к последней четверти мне уже хотелось хлопать автору стоя, ведь обезумевшая от любви миссис Крэддок начинает раскрываться с неожиданных сторон. В литературе (и у Моэма в особенности) я высоко ценю психологию, поэтому могла надоесть твердолобость Берты, но как же приятно, когда запущенный писателем бумеранг под занавес вернулся с таким приятным сюрпризом. Ощущения даже лучше, если книга стабильно и ожидаемо хорошо идёт.
Сколько бы Берта ни совершала однотипных глупостей, осуждать её сложно, раз очень многие женщины мыслят, чувствую и ведут себя примерно так же. Спонтанный брак, построенный на сиюминутных чувствах, может быть романтичен, но даже я, как не большая сторонница контрактов в любви, понимаю, как же странно ждать счастья, если люди не обсудили, чего хотят хотя бы через полгода, не говоря уже о больших сроках. Мистер Крэддок проводил чёткую границу между медовым месяцем и все остальной жизнью, а миссис – нет. В чём-то Берта представляет собой пережиток эпохи, ведь она совсем не думает о деньгах и прочих фундаментальных понятиях, видя проявление ума исключительно в образованности и тонких материях, а никак не в предприимчивости. Эдвард же отчасти вызывает уважение, ведь он один из немногих борется с тонущим кораблём старого уклада, неизбежно катящегося в тартарары разорения. В отличие от голубой крови, он смотрит на мир реалистично и в хорошем смысле деятелен. Но чувственной молодой супруге мало такого достоинства, её только раздражает неожиданные похвала и восторг знакомых и соседей в адрес нового члена фамильного рода. И это один из многих моментов, при анализе которых ясно, что книга только может показаться немного затянутой. На самом же деле там есть где покопать и увидеть ситуацию с разных сторон. 20-летняя девушка совершала ошибку на ошибке, не желая признавать неправоты и обвиняя всех, кроме себя. От брака она получила сверх меры неожиданных сюрпризов, которые стали бы приятны любому человеку, не будь они щедро предоставлены молодой женщине, ждавшей от мужа совсем другого.
Из книги можно почерпнуть массу выводов, но самый основной – перед вступлением в брак хорошо бы осадить бушующие чувства и поговорить с чуть большим включением рацио. Особенно если супруги настолько разные.
@AprilDay, я бы такой исход предположила только если бы автором была, скажем, Дафна)) но и правда не заподозрили бы. У меня просто пора не лучших мужей - теперь Замок Броуди
Все-таки Сомерсет Моэм во многих произведениях - всего лишь светский сплетник. Но при этом сплетничает он так изящно, злословит так утонченно, да еще так умно умудряется сохранить нейтралитет в мелких стычках, неизбежных в узком дружеском кругу, что я готова снова и снова слушать его истории.
Не помню, кто сказал: то, что в высшем свете выглядит как драма, в мире простолюдинов - уголовная хроника. То, о чем идет речь в "Карусели", могло случиться и случается и в особняках и в малосемейках. Разница лишь в том, что в лимузине более комфортно рыдать, да и деньги все же облегчают страдания. И вот история трех браков, трех мезальянсов, и нескольких супружеских измен. Никаких обобщений, никакой морали, нравоучений. Если отбросить декорации, на передний план выступает человеческая природа в чистом виде: страсть, эгоизм, самопожертвование, любовь, гнев, ненависть, страх...
Пара номер один: Белла и Герберт. Газетные заголовки: Греховный каприз сорокалетней дочери священника!
Пара номер два: Бэзил и Дженни. Газетные заголовки: Сын леди Визард женится на официантке, чтобы прикрыть грех!
Пара номер три: Реджи и Лория. Газетные заголовки: Актриса совратила юношу из хорошей семьи!
Три пары объединяет знакомство с тетушкой Ли и доктором Фрэнком. К ним приходят за помощью и утешением. Их отличительная черта - они видят своих друзей насквозь и при всей любви к ним не собираются им лгать ради их удобства и душевного покоя.
Книга грустная, осенняя, но осень эта прекрасна. Я поражена, что Сомерсет Моэм написал эту книгу в тридцать лет. Сам он считал ее неудачной, но боже мой, если бы все неудачные книги были такими. И все же, честно говоря, мне мешали описания природы. Они так не идут Моэму - рассказчику! Еще герои-мужчины получились плоскими и все похожи друг на друга. До середины книги, если не больше, приходилось то и дело вспоминать, кто есть кто.
Кому-то может не понравиться, что в "Карусели" заложено множество эпизодов и сюжетных линий, которые встретятся позже в других романах. Линия Бэзила и Дженни окрепнет и вырастет в книге "Бремя страстей человеческих", история Реджи и миссис Кастиллион подарит некоторые свои эпизоды истории Джулии Ламберт и Тома Феннела, Фрэнк похож на Ларри из "Острия бритвы" своим стремлением скитаться по свету. Но я люблю такие узнаваемые переклички, тем более ситуации повторяются не один-в -один, а в разных вариациях. Также тетушка Ли - родственница Берты Крэддок, и приятно было услышать об этой героине еще раз. Не верю в перевоспитание некоторых героев. Возможно, и сам Моэм чувствовал наигранность, например, миссис Кастиллион, ведь в следующих романах, если не ошибаюсь, у него нигде нет описания любящих и счастливых мужа и жены.
В остальном мой любимый автор ничуть не разочаровал, а в очередной раз порадовал. Мудрость и тонкий психологизм, знание человеческой природы выражены в остроумных точных афоризмах. Не имею привычки записывать понравившиеся цитаты, и при чтении Моэма всегда об этом жалею.
Чему я учусь у этого автора и у его героев: мудрости принять то, что изменить невозможно. Объясню на простом примере: мы приучены с детства спасать, "брать на буксир", давать советы, "подтягивать" и помогать. Желание самого спасаемого как бы подразумевается. Но по факту ни одного, допустим, пьющего человека нельзя превратить в трезвенника усилиями его родственников и друзей, ни одну несчастливую семью нельзя привести в порядок, пока сами муж и жена не договорятся. Надо иметь мудрость не лезть с советами и помощью, пока тебя не попросят, как бы близко не воспринимались проблемы окружающих. Благодаря Моэму и таким героям как тетушка Ли я начинаю понимать, что это не эгоизм и равнодушие, а единственно возможный вариант поведения здравомыслящего человека.
#Пис1_1курс
#БК_2018 (8. Книга, которая научила вас чему-то)
Приятно начинать год с чтения таких замечательных книг. Моё знакомство с творчеством Сомерсета Моэма началось с "Театра". В прошлом году это произведение меня впечатлило, и я ожидала таких же ощущений от чтения следующей книги автора. Но "Острие бритвы" понравилось мне ещё больше! Как сказано в аннотации, в центре сюжета - Изабелла, но для меня вовсе не она стала центральным персонажем, а Ларри. Этот молодой человек отличался от общества, к которому привыкла Изабелла и в котором комфортно себя чувствовала. Для него деньги не имели практически никакого значения, им владела жажда знаний. Да, Ларри может показаться непрактичным, ведь он не искал хорошую работу, а предпочитал проводить дни напролёт за чтением книг, впитывая в себя новую информацию и скромно живя на те средства, которые достались ему по наследству. Но в этом персонаже есть стержень, как мне показалось.
Изабелла - противоположность Ларри. Её цель - иметь прочное положение в обществе и вращаться к светских кругах. Она обычная девушка, желающая иметь мужа, который твёрдо стоит на ногах, и детей. Она идёт к своей цели, иногда поступаясь чувствами. Часто я упрекала героиню, считая, что она упускает то, что сделает её счастливой, но, дочитав до конца, я поняла, что всё к лучшему, и Изабелла получила именно то, в чём так нуждалась.
Не менее интересен и дядя Изабеллы - Эллиот Темплтон. Мне казалось, что этот человек сам зажал себя в рамки, выйти из которых уже не представлялось возможным. Вся жизнь Эллиота вращалась вокруг светских приёмов, поддержания общения с теми людьми, которые занимали высокое положение и были ему выгодны, а самым тяжёлым ударом было для него то, что он не получал приглашения на какое-либо мероприятие. Я всё время задавалась вопросом: неужели Эллиот был счастлив, ведя такую жизнь?
"Острие бритвы" - кладезь интересных мыслей. Особенно интересными для меня оказались размышления Ларри, его рассказ о путешествии в Индию. Также книга показывает, что учиться можно не только на хороших примерах, но и на плохих. У какого-то персонажа можно научиться силе воли и упорству в достижении целей, а другие - яркий пример того, как жить не надо. Сам автор не критикует своих героев, каждый из них ценен для него и в каждом он видит достоинства и недостатки. Персонажи книги - живые люди. Они вовсе не идеальны, и, наверное, поэтому читателю легко их представить и понять.
@cupy, @helenaL, эту выбрала. Описание понравилось. А теперь еще здесь в рец привлекла фраза про кладезь. Но я еще не начинала читать)
@rina_rot, оо, эту я на десерт оставила) потому что и без списков с ней хотелось ознакомиться (не знаю, где логика). главное, чтоб десерт влез))
Прочитала больше года назад, но до сих пор помню много деталей. Прекрасное произведение.
Сложно выразить словами тот ворох мыслей и чувств, которые завладевали мной во время чтения этого романа Моэма. Давно он поджидал меня, теснясь на полочке среди других произведений автора, да и прочих книг. И благодарность моя летит к @loki за любопытный #подарок_Санты накануне 2016 года.
Моэм как всегда оказался на высоте. Его талант в обыденных вещах замечать закономерности и с лёгкостью облекать их в текстовую форму просто неподражаем. Да и знание человеческой природы в который раз поражает меня.
Джеймс комиссован из армии в следствии боевого ранения. Он повёл себя как герой и в пылу сражения, находясь под вражеским огнём, бесстрашно ринулся на помощь юному сослуживцу. Парнишка погиб, пуля пронзила ему шею аккурат на полпути к безопасности. Честь и хвала смельчаку Джеймсу! Почести, уважение, благодарности, награда, да не абы какая, а Крест Виктории! Только вот сам герой в жуткой депрессии, уверенный в том, что всё могло сложиться иначе: по окончании битвы раненных собирает медицинский отряд, так бы и парень выжил, и Джеймс не получил ранения.
Ну ладно, что уж там... Герой отказывается от кадровой службы и едет домой, ведь дома и стены лечат. Только вот помимо стен дома имеется родня, имеющая своё собственное мнение на счёт того, как ему жить дальше. Джеймс пытается поступать так, чтобы оправдать возложенные на него надежды, чтобы подтвердить справедливость ношения им почётной награды, да чтобы не потерять самого себя в этих потугах.
Автор переплёл каждую ниточку повествования в плотный жгут из которого потом связал надёжную сеть. В этой сети читатель вязнет практически сразу, но жертва до последнего не осознаёт, в какую передрягу впуталась. Смятение чувств меня охватило такое, что даже неделю спустя я не могу прийти в себя. Неужели надо было именно так развернуть ситуацию в сложившихся обстоятельствах? Мне бы хотелось пересочинить последнюю треть романа, но не получается, любой другой вариант не окажется правдивым, испортит впечатление, оставив привкус лжи. Ну и что, что ложь та будет во спасение (читательских эмоций), с ней останется слишком много фальши, в неё невозможно поверить. Такой роман оказался бы проходным и бесчувственным, неискренним.
И не смотря на беспорядок в моей душе, я восхищаюсь персонажами, сжатыми, но такими содержательными диалогами, качеством этого губительного невода. Я рыбка-мазохистка, в последний момент выскочила из сети, но уже готова вернуться в неё обратно. Как же чудесно, что ещё так много произведений Моэма у меня впереди.
@neveroff, отличный десерт! Я бы наверное тоже его оставила напоследок)
@AprilDay, ой, там ещё сложнее, я о многом не упомянула))) но и этого достаточно для депрессии(
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Уильям Сомерсет Моэм
- Книги (57)
- Рецензии (386)
- Цитаты (407)
- Читатели (5634)
- Отзывы (10)
- Подборки (18)
Экранизации
Лучшие книги - Топ 100