Уильям Сомерсет Моэм

25 января 1874 г.
Париж, Франция
16 декабря 1965 г.

Биография писателя

Сомерсет Моэм - известный английский прозаик 30-х годов, а также агент английской разведки. Родился и умер во Франции. Он прожил яркую долгую жизнь и умер в 91 год. Годы жизни - 1874- 1965 год. Отец Сомерсета Моэма был юристом в британском посольстве Франции, благодаря этому писатель автоматически при рождении в Париже получил французское гражданство.

В 8 лет Сомерсет лишился матери, а в 10 потерял и отца, после чего был отправлен на воспитание к родственникам в город Уитстебл. Так как и дед Сомерсета Моэма также как отец занимался юриспруденцией, и был известнейшим в то время адвокатом, родители пророчили писателю карьеру в этой же сфере. Но их ожидания не были оправданы.

Сомерсет после окончания школы в Кентербери поступил в Гейдельбергский университет, где постигал такие науки как философия и литература. После писатель учился в медицинской школе при больнице святого Фомы в Лондоне. Первое свою рукопись Сомерсет написал ещё обучаясь в Гейдельбергским университете. Это была биография композитора Мейербера, но так как её не стали печатать она была сожжена автором.

Будучи гомосексуалом, в мае 1917 года Моэм женился на декораторе Сири Велком, с которой у них родилась дочь Мэри Элизабет Моэм. Брак не был удачным, в 1929 году пара развелась. В старости Сомерсет признался: «Моя самая большая ошибка заключалась в том, что я воображал себя на три четверти нормальным и только на четверть гомосексуалом, тогда как в действительности всё было наоборот».

В 1987 году Сомерсета Моэма написал первый роман "Лиза из Ламбета". но успех пришёл к нему только в 1907 году после издания пьесы "Леди Фредерик". Как разведчик Сомерсет Моэм был агентом британской разведки и проводил шпионаж в России. Но миссию свою не выполнил. О этом жизненном опыте писатель повествует в своём произведении "Эшенден"("Британский агент", написанном в 1928 году. Сомерсет Моэм побывал в Малайзии, Китае, США. Новые страны вдохновляли его на создание разных творческих работ. Как драматург Сомерсет Моэм написал немало пьес.

Одни из лучших его работ - это пьеса "Круг" написанная в 1921 году; "Шепи" - 1933 год; роман "Пироги и пиво" -1930год; "Театр" - 1937 год и многие другие произведения. В данном тексте была изложена Сомерсет Моэм биография. Конечно не были полностью охвачены все жизненные ситуации этой ярчайшей фигуры, но основные этапы отражены, что позволяет составить определённую картину о данной личности.

В 1947 году писатель утвердил «Премию Сомерсета Моэма», которая присуждалась лучшим английским писателям в возрасте до тридцати пяти лет.

Моэм отказался от путешествий, когда почувствовал, что они больше ничего не могут ему дать. «Дальше меняться мне было некуда. Спесь культуры слетела с меня. Я принимал мир таким, как он есть. Я научился терпимости. Я хотел свободы для себя и готов был предоставить ее другим». После 1948 года Моэм оставил драматургию и художественную прозу, писал эссе, по преимуществу, на литературные темы.

Последняя прижизненная публикация творчества Моэма, автобиографические заметки «Взгляд в прошлое», печаталась осенью 1962 года на страницах лондонской «Санди экспресс».

Сомерсет Моэм скончался 15 декабря 1965 года на 92-м году жизни во французском городке Сен-Жан-Кап-Ферра, близ Ниццы, от пневмонии. По французским законам пациентов, умерших в больнице, полагалось подвергать вскрытию, но писателя отвезли домой, и 16 декабря официально сообщили, что он скончался дома, в своей вилле, которая и стала его последним пристанищем. Могилы как таковой у писателя нет, поскольку его прах был развеян под стеной Библиотеки Моэма, при Королевской школе в Кентербери.

Любопытные факты:
- Моэм всегда ставил письменный стол напротив глухой стены, чтобы ничто не отвлекало от работы. Работал он три-четыре часа по утрам, выполняя назначенную самому себе норму в 1000—1500 слов.
- Умирая, сказал: «Умирать — скучное и безотрадное дело. Мой вам совет — никогда этим не занимайтесь».
- «Перед тем как писать новый роман, я всегда перечитываю „Кандида“, чтобы потом бессознательно равняться по этому эталону ясности, грации и остроумия».
- Моэм о книге «Бремя страстей человеческих»: «Книга моя — не автобиография, а автобиографический роман, где факты крепко перемешаны с вымыслом; чувства, в нем описанные, я пережил сам, но не все эпизоды происходили так, как о них рассказано, и взяты они частью не из моей жизни, а из жизни людей, хорошо мне знакомых».
- «Я вообще не ходил бы смотреть свои пьесы, ни в вечер премьеры, ни в какой другой вечер, если бы не считал нужным проверять их действие на публику, чтобы на этом учиться, как их писать».

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Цитаты из книг автора

Острие бритвы
<p>Удержать мужчину женщина может только одним способом. И запомните: важен не первый раз, когда она ложится с ним в постель, а второй. Если она после этого его удержит, значит, удержит навсегда.</p>
Изабелла
Добавила: katzhol
Острие бритвы
<p>Я всегда считал, что для молодого человека лучшее воспитание — это стать любовником женщины известного возраста и, разумеется, известного круга.</p>
Добавила: katzhol
Острие бритвы
<p>Мы не привыкли к людям, которые что-то делают просто из любви к богу, в которого не верят.</p>
Добавил: seweraz
Театр
<p>Людям не нужен резон, чтобы сделать то, что они хотят,- рассуждала Джулия, - им нужно оправдание.</p>
Добавила: lesia_iskra
Бремя страстей человеческих
<p>Оба они относились к Кроншоу так, как художники часто относятся к писателям, презирая их за то, что в живописи они профаны, принимая их за то, что они все-таки люди искусства, и благоговея перед ними, ибо художественные средства, которыми те пользуются, им самим недоступны.</p>
Оба они - это Клаттон и Лоусон.
Добавил: evse7

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию18 ноября 2022 23:12
Оценка книге:
9/10
Узорный покровУильям Сомерсет Моэм

Несколько лет назад я пыталась что-то прочесть у Моэма, но не пошло, и в дальнейшем я опасалась за него браться, хотя порывов была масса. Теперь, прочтя, наконец, одно из его произведений до конца, я уже жажду познакомиться с другими. Как хорошо, что у меня еще все впереди, как и у героини Узорного покрова.

Не буду вдаваться в подробности того, как Китти оказалась замужем за человеком, которого ни капельки не любит, хоть он, напротив, влюблен в нее до отчаяния. Скажу лишь, что Китти несчастна в этом замужестве, все идет совсем не так, как ей представлялось, партия оказалась не такой удачной. Однако именно благодаря своему мужу Уолтеру она оказалась в Гонконге, где и нашла человека, который – она в этом уверена – может сделать ее счастливой. Да что там, она уже на седьмом небе, стоит только ее новоиспеченному возлюбленному Чарли Таунсенду заключить ее в свои объятия. Одновременно и страшно, и очень хочется, чтобы об их отношениях уже стало известно Уолтеру. Он поймет, примет правильное решение, и все разрешится наилучшим образом. Но все пошло не по плану, Уолтер оказался куда более проницательным и гордым человеком.

В других рецензиях я не раз увидела упоминание о том, что Китти презирала Уолтера за то, что он ее сильно любил. Мне же показалось, что презрение Китти испытывает к нему, потому что Уолтер любит ее вопреки… зная, что она не отвечает ему взаимностью, более того, она не проявляет уважения к нему, относится снисходительно и пренебрежительно, зная о ее чувствах к нему, или, если сказать точнее, об их отсутствии. Точно так она сама любит Чарли, и пусть последний к ней тоже неровно дышит, она готова унижаться, лишь бы не лишиться этой взаимности, не потерять его – и за эту готовность пресмыкаться и отдать все она презирает себя не меньше, чем презирает собственного мужа. Именно через призму своей любви к Таунсенду она сумела разглядеть силу любви Уолтера к ней.

С какой целью Уолтер увез с собой Китти туда, где свирепствует эпидемия холеры – до конца не ясно. Возможно, он желал ей смерти – так во всяком случае думала сама Китти, а может, он хотел сместить фокус ее внимания с себя любимой и каких-то мелочных забот на куда более важные вещи, действительно имеющие значение в этой жизни, может, просто пытался вырвать ее из омута безрассудной страсти и соблазнов, в котором она утопала, находясь рядом с Таунсендом. Хотел ли он спасти ее или уничтожить – остается лишь догадываться, хотя его знаковые слова все же наталкивают на определенные выводы.

На самом деле я ожидала более банальной развязки, полагала, что по закону жанра любовного романа у Китти откроются глаза, она полюбит того, кто достоин, и раскусит того, кто ее любви не заслуживает. Я не готова осуждать Китти за то, какой она была, за ее поступки и чувства. Не представляю, что сложнее – полюбить или разлюбить. Склонна думать, что броситься в пучину немного легче, чем из нее выбраться. И у меня был повод в этом убедиться ближе к концу романа, остается лишь один выход – спасаться бегством.

Безусловно, мы наблюдаем взросление главной героини. Холера, умирающие люди, несчастные дети, бескорыстная служба другим и добродетель монахинь, самоотверженная любовь китайской принцессы к обычному англичанину – все это дает Китти необъятную пищу для размышлений и в каком-то смысле даже наталкивает на определенный путь, а может, лишь на поиск пути. Но не того, что ведет в никуда, как предсказывал прозорливый Уоддингтон, а того, что обещает надежду и душевный покой.

Великолепная в своей искренности и реалистичности книга. Прекрасная передача эмоций, не могу не отметить этого, я буквально испытывала на себе трепет, страх и отвращение, которое довелось пережить в ту или иную минуту героям книги. Смятение, боль, скорбь, ненависть, страсть и смертельный ужас – вся палитра ярких чувств создана настолько изысканно, тонко и филигранно, что ни за что не оставит читателя равнодушным.

#БК_2022 (Книга, в которой есть измены или предательство)

@Areliya, ну да) я тоже так подумала, что слова Уолтера все объясняют) впрочем, он даже недвусмысленно в этом признается Китти, но хотелось надеяться, что здесь что-то еще)

Экранизацию давно хочу глянуть, но сначала намеревалась все же прочесть) теперь можно со спокойной душой смотреть))

Ответить

@Areliya, и да, надеюсь, закрыть БК) не знаю только, что на 18 век выбрать)

Ответить

@areliya19 ноября 2022 16:41

@patootie, Ну, я сначала тоже мучалась, а потом как пояснили что пьесы можно сразу стало сильно легче)

Ответить
написала рецензию24 октября 2022 11:09
Оценка книге:
8/10

Ну, вот первая книга моего любимого Моэма, которую я не буду перечитывать.
Разочарована.
Понятно, что Театр неповторим, и что так "гениально описать гения" как в Луна и грош больше невозможно. Но именно этими произведениями он и задал такую планку.
Здесь же почему-то вышла неравномерная мозаика из странных описаний нравов тех лет, жизни писателя (слегка подтягивают книгу), любовных приключений (если бы не они - книге хана!))) и между строк взгляда на всё это самого автора.
Нравы заставляли морщится: чопорности, комплексов и предрассудков до небес. Как они вообще жили? Однако, это не мешало некоторым персонажам всё же вести более радостное существование и позволять себе всё то, что потом вспоминается в мемуарах и становится сюжетом книг (а до этого сплетен).
Любовная линия, как я уже сказала, скрасила всё, хоть и норовила затеряться в этих бесконечных описаниях-рассуждениях. Последней главой Моэм прямо-таки спас репутацию Рози и сюжет книги. Иначе бы и то и другое осталось бы слишком плоским и банальным.
Про писателя - ну, да... остается только пожать плечами. Не очень яркий гений- не очень яркие отклонения, я бы так это определила.
Итого. В моем личном рейтинге это пока самая слабая книга Моэма. Рекомендовать не буду, особенно как первое его произведение. Но глоток качественной классики в смысле языка и размышлений я всё-таки получила.

#колледж_библиотекарь_2
#жанромания (9.классическая литература)

написала рецензию5 октября 2022 20:14
Оценка книге:
5/10

Я наконец-то домучила этот роман. Ура! В начале произведения есть примечание автора, в котором он говорит, что замысел этой истории вынашивал давно. И раньше писал небольшие рассказы для газеты и думал, что это тоже будет небольшой рассказ. Но потом решил написать целый роман. И каждую страницу я задавалась вопросом: «А зачем?» Сейчас все поясню.

Сюжет сам по себе интересен. Герой описывает свою многолетнюю дружбу с известным писателем и его женой, которая была, скажем так, непостоянна в любви к своему супругу. Короче, изменяла ему буквально (прямо буквально!) с каждым встречным, а другие поговаривали, что она вообще нимфоманка. «Кусочек любви» Рози (так звали эту девушку) перепал и рассказчику (главному герою) этой истории. Ну и стоит только гадать, знал ли об этих похождениях ее муж.

Я такие интриги люблю, читать про чужие отношения всегда интересно. Но автор зачем-то превратил хороший рассказ с классной задумкой и правильным посылом в общество в длиннющий роман из разряда «я знал парня, который знал парня, который знал парня, который знал парня…который знал парня… и давайте я про всех них расскажу». Каждую страницу добавляются какие-то новые герои-знакомые, которые через пару страниц бесследно исчезают. Повествование сбивчивое: то детство, потом резко настоящее время, потом недалеко прошлое, потом далекое и т.д. Это даже на главы не делится, просто чуть моргнешь – и в следующем абзаце уже совершишь путешествие во времени. Все эти страничные описания внешности этих непостоянных героев и частый уход рассказчика в какие-то философские рассуждения наталкивают на мысль, что уважаемый Моэм как будто пытался растянуть свое произведение на как можно больший объем.

Интригующее и вкусное название в итоге оказалось «заманухой». Пироги мне как-то не запомнились, пиво герои пили на дружеских встречах. Ну и скелеты в шкафу - это как минимум измена жены с другом писателя. Только мне так и не понятно, почему между названиями стоит предлог «или».

В итоге я мечтала просто поскорее с этой книгой закончить и пойти за новой. Но продолжить знакомство с Моэмом я еще хочу, в прошлый месяц меня впечатлил рассказ Воздушный змей.

P.S. Если кто-то из поклонников Моэма разделил мою боль по поводу этого произведения и может что-то посоветовать «получше» из его творчества, то буду рада советам и откликам)

 #колледж_библиотекарь_2

Иришка (@id63669177)7 октября 2022 8:52

Советую прочитать рассказ "Непокорённая" Моэма, на меня он произвёл сильное впечатление

Ответить

Юлия (@julia9999)7 октября 2022 18:43

@alyonaivanishko, про 'Театр' слышала, попробую почитать, спасибо)

Ответить

Юлия (@julia9999)7 октября 2022 18:43

@id63669177, тоже кину в хотелки, спасибо)

Ответить
написала рецензию28 сентября 2022 19:18
Оценка книге:
7/10
Воздушный змейУильям Сомерсет Моэм

Наверное, я слишком много думаю и размышляю, поэтому не могу однозначно описать эту книгу. Я отчетливо вижу эту спорную ситуацию с двух разных сторон и «развидеть» это не могу.

Воздушный змей… Обыкновенный бумажный воздушный змей стал камнем преткновения между молодыми супругами. Герберт с детства с родителями каждый выходные запускал его в небо. И тут в его жизни появилась жена, которая считает это детским занятием. Забыла упомянуть еще о существовании мамы Герберта, которая считает, что ребенок всегда должен оставаться «маминым сыночком». В общем, на лицо проблема отцов (матерей) и детей (сыновей).

С одной стороны, все выглядит так, как будто мать ни за что не хочет выпускать сына во взрослую жизнь. Есть прекрасный короткометражный мультик «Пуповина» (The Cord, 2019). Именно он мне пришел в голову при чтении как сравнение и наглядный пример. Отсюда получается, что виновата мать. Из-за своих комплексов и психологических проблем она не может представить, что ее ребенок – самостоятельная личность. И он может принимать собственные решения в жизни, «отрезать пуповину от матери». Герберта, я думаю, винить не стоит. Ведь ему дали такое воспитание, показали взаимоотношения между родителями и детьми с такой неверной для большинства людей стороны.

С другой стороны, жена Герберта ну просто какая-то неадекватная! Ну что плохого в запуске воздушного змея? Ну и что, что мужик уже взрослый? Признак хороших и крепких отношений – это уважение чужих интересов. Поэтому претензия к супругу, на мой взгляд, необоснованная. Отсюда, я могу понять желание Герберта уйти от жены, чтобы просто не выслушивать пустые обвинения и всю жизнь скрываться со своим змеем. Значит, переезд к родителям (ну или маме) может быть воспринят как выход из этой унизительной для Герберта ситуации.

В обоих моих исходах Герберт остается «как бы ни при чем», хорошим персонажем. Я не знаю, как это описать, но я не чувствую к этому герою симпатию и не считаю его положительным героем.

Думаю, я еще долго буду «перекручивать» в голове этот рассказ, пытаясь разобраться в проблеме до конца.

#колледж_зоотехник_3 (Доп)

написала рецензию17 сентября 2022 12:02
Оценка книге:
5/10

Долгое время была наслышана о данном писателе, но никогда не было повода его прочитать. К сожалению, мне выпал шанс познакомится с ним и это было не очень удачно на мой взгляд.

«Пироги и пиво, или Скелет в шкафу»- рассказывает нам о писателях и их сложной реализации, о сложном признании, но таким языком и такой манерой, что уже на первой странице хочется просто закрыть эту книгу и никогда ее не открывать.

Прошу простить меня всех фанатов, любителей или приверженцев взглядов Моэма, но вынуждена просто высказать свое негодование по поводу данного романа, а умалчивать просто нет возможности.

Вот вы, когда открываете книгу с названием, где есть что-то съедобное или интригующие например «скелетов», думаете, что там будет? А вот нет, не угадаете – ничего из перечисленного, кроме старых женщин нимфоманок, готовые запрыгнуть в штаны к любому; мужчин писателей, которые ведут либо затворническую жизнь, либо являются в бочке затычкой и прожигают свою творческую жизнь в бульварных статейках, либо в бухле. Истинно английский подход к жизни, ничего не скажешь. Но это еще не все! Там будут описания сношении молоденьких мальчиков со старыми тетями, а потом эти мальчики будут искать этих теть на протяжении всей книги и допытываться у них были ли у них чувства к ним.

В целом какое-то непонятное произведение не имеющие ни нормального сюжета, не истории, с максимально скучным изложением, вызывающие только отвращение и негодование. Может быть, я не поняла посыла данного произведения - не знаю, что было не так, но для меня это было впустую потраченное время.

Прости Моэм, но нам с тобой не по пути.
#жанромания (классическая литература)

Фото Уильям Сомерсет  Моэм

Фото Уильям Сомерсет Моэм

Экранизации

(реж. Ричард Болеславский), 1934г.
(реж. Роберт Сьодмак), 1944г.
(реж. Янис Стрейч), 1978г.
(реж. Джон Байрам), 1984г.
(реж. Иштван Сабо), 2004г.
(реж. Джон Кёрран), 2006г.
Показать все(6) Скрыть

Лучшие книги - Топ 100
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Уильям Сомерсет Моэм, который родился 25.01.1874 в Париж, Франция. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Уильям Сомерсет Моэм. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Уильям Сомерсет Моэм. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Завтрак, Непокоренная, Луна и грош. Острие бритвы. Рассказы. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Уильям Сомерсет Моэм.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт