Фистинг русской души
Пустовато снаружи, но глубоко внутри. Даже восхищенные критики в предисловии к произведению были неопределенны в комментариях. "Что именно понравилось в книге?" - вопрос, видимо, риторический.
Человек из офиса - главный герой книги. Его имя не называют, как и имена всех остальных персонажей. Саспенс начинается, когда главный герой влюбляется в секретаршу. У нас это бы послужило началом анекдота, латиноамериканцы сделали драму.
1) Название книги вызывает желание прочитать про жизнь и страдания офисного клерка, сравнить с собой, посочувствовать ему. В книге этого нет. Я как офисный планктон со стажем могу сказать, что автор провел плохую работу по изучению материала:
а) читатель не знает, в какой компании работает герой и чем она занимается
б) читатель не знает, чем занимается главный герой
в) читатель знакомиться только с четырьмя героями из офиса. Остальной офис кажется пустым
Если бы речь шла о сценарии студента, у которого нет денег на фильм, все встало бы на свои места. Но зачем сдерживать полет фантазии в литературе. Можно предположить, что так задумано: ни имен, ни названий, ни атмосферы. Но тогда антураж действительно пуст.
2) Хотя для антуража создали антиутопию на фоне городских джунглей. Лирические отступления показывают читателю город и тех, кто в нем живет: наркоманы, террористы, клонированные собаки, изверги полицейские. Первые насилуют женщин, вторые взрывают город, третьи грызут бомжей, четвертые - пытают и убивают всех перечисленных + простых горожан... Очень много мест, напоминающих "1984". Когда я на них натыкался - становилось скучно.
Как я понял, антиутопия не несет никакой ценности для сюжета. Это, скорее, отголосок латиноамериканской диктатуры, который Саккоманно вписал в книгу, чтобы помнили.
3) Гийерме Саккоманно большой поклонник русской классики. Поэтому в книге появился Сослуживец - персонаж, который устами автора восхищается русской литературой.
В Послесловии переводчик говорит о том, что автор является отличным продолжателем темы "маленького человека" Гоголя и Чехова.
Сходство есть. Но все равно что-то не клеится. "Этот" маленький человек другой. Он подлый, корыстный. Его не жалко, потому что он сам монстр. Если в "Шинели" начальники - изверги и тираны, то в "Человеке из офиса" отрицательных персонажей нет. Есть один, и это сам герой.
Сюжет ведется от третьего лица, без диалогов. Это отличный художественный ход. Вроде бы повествование субъективно. На самом деле всю книгу нас будто гипнотизируют мыслями главного героя. Он нашептывает нам, какой плохой начальник, секретарша, его коллега, жена. А в кульминации, стоит переварить книгу, и выйдет, что все зло исходит от самого героя.
Каждый персонаж в книге живет сам по себе. Главный Герой хочет, чтобы они подстроились под него.
Он влюбляется в секретаршу, и в его сердце появляется новое чувство. Он не говорит "Я влюблен в нее", он говорит "Мы влюблены друг в друга". Хотя становится понятно, что ей это не нужно. Ей нужен секс.
Красноречивая сцена. Он делает ей фистинг (не гуглите) и шепчет про любовь. Первое нужно ей и ему, второе только ему.
Свою жену герой не любит. Она его бьет. А секс с ней вызывает рвоту даже у читателя. Вообще это хороший повод задуматься. Секретарша разделяет понятие Секса и Любви, а Главный герой разницы не видит.
Но возникает вопрос: Он не любит свою жену, потому что секс плохой, или секс плохой, потому что нет любви? Ох уж эта латиноамериканская страсть!
Самый сложный для меня персонаж - жена главного героя. Автор пытается нас запутать. Визуально, читатель должен ненавидеть ее: она жирная, не следит за собой, бьет детей, мужа, насилует его.
Но между тем, в строках проскользнет, что когда-то она была красавицей, за ней бегали мужчины. И она влюбилась в нашего героя. Просто, как выяснилось, ему не хватило мужественности. Он превратился в тряпку, а она в монстра. Но тогда кто виноват?
Она мегера, но между тем, когда видит, что в квартире холодно, накрывает мужа одеялом, чтобы он не простудился. Да, чтобы он пошел на работу и принес денег. Но все же.
4) Текст очень оборванный. Чувство, будто на УАЗике прыгаешь по ухабам. Такой. Текст. Очень. Тяжело. Читать. У Буковски с Чеховым и Довлатовым это прекрасно получалось. Они интуитивно видели грань между слишком длинным предложением и коротким. Я впервые встретил автора, у которого предложения иногда слишком короткие.
Наверное, это вверх мастерства - создать маленького человека настолько маленьким, что через несколько дней после прочтения забудешь о нем, навсегда. Я прочитал книгу сегодня, и у меня чувство, что на следующей неделе уже забуду о Главном Герое. Он для меня бледная тень, на фоне проступающих очертаний второстепенных персонажей. Они мне интересны больше, чем он сам.
Такое впечатление вызвал у меня этот роман.
P.S. @liu еще раз большое тебе спасибо! :-)