Тара Салливан

Калькутта, Индия

Биография писателя

Родилась в Калькутте, провела детство и раннюю юность путешествуя по Южной Америке и Карибскому региону с родителями, которые были международными гуманитарными работниками. Многие разговоры за обеденным столом были сосредоточены на вопросах международного правосудия и борьбы с бедностью.

Говорит по-испански как коренная жительница Боливии и чувствует себя более комфортно в Боливии, чем в Америке со своим американским паспортом, где её всегда считали чужаком. Когда ультрафиолетовые лучи из озоновой дыры над Андами сильно повредили её глаза, её семья была вынуждена покинуть то место, где было ощущение дома, и переехать в Соединенные Штаты. Никогда раньше там не живя, в возрасте 14 лет пошла в 9-й класс средней школы в сельской Вирджинии.

Так начались её приключения в США. После школы поступила в Университет Вирджинии, а затем провела год волонтерской работы в AmeriCorps в Миннесоте, где работала в сфере расселения беженцев и переводила в женской консультации для малоимущих женщин. Закончила аспирантуру в Индиане, а затем переехала в Массачусетс в 2008 году. Преподавала испанский язык в средней школе в течение шести лет, прежде чем перешла на писательскую деятельность на постоянной основе. Сейчас живёт к северу от Бостона со своим мужем, тремя детьми, большой пушистой дворняжкой и шестью цыплятами.

Еще в 2009 году, когда наткнулась на новость о похищении, нанесении увечий и убийствах африканских альбиносов с целью использования их в качестве талисманов на удачу, эта тема поразила Тару Салливан. Учась на двойную степень магистра в области некоммерческого управления и международных исследований и работая с деревенскими программами микрофинансирования и переселения беженцев, захотела предать гласности эту трагедию с правами человека. И как человек, которому приходилось прятаться от солнца и выделяющемуся в толпе, захотелось рассказать историю о том, каково это быть ребенком, у которого имеются подобные проблемы. Так появилась книга GOLDEN BOY.

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:

Цитаты из книг автора

Treasure of the World
<p>Больница?! Мы никогда не ходим в больницы, если можно этого избежать, это слишком дорого. Государственный социализм означает, что кровать и время врачей будут бесплатными, но вам все равно придется платить за все лекарства и расходные материалы, которые они используют. К тому времени, когда у кого-то, наконец, нет выбора как пойти туда, он обычно вскоре умирают. Это не счастливое место.</p>
Ана
Добавила: dasbut
Treasure of the World
<p>Когда я была маленькой, я жаловалась, что мама не могла купить то, что я хотела. "Мне жаль, но мне приходится покупать то, что нам нужно, прежде чем я куплю то, что нам хочется", - говорила она. - "Жизнь не бесплатна". Теперь, когда я старше, я знаю, что жизнь не бесплатна. Судя по всему, смерть не бесплатна тоже.</p>
Ана
Добавила: dasbut
Treasure of the World
<p>Мне не нужно ходить в школу, чтобы узнать о больших вещах. Я знаю их по дому. Гордость - то, что заставляет тебя не рассказывать людям, когда твой папочка бьет твою мамочку, патриотизм - то, что заставляет тебя не проклинать Боливию, когда ты ревешь от жизни на одной горе, а трудовая этика - то, о чем ребенок 6 лет из Серра-Рико знает лучше, чем когда-нибудь узнает учитель</p>
Про Учитея Дон Марселоно, Ана
Добавила: dasbut

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию1 марта 2024 4:00
Оценка книге:
10/10
Treasure of the WorldТара Салливан

#американские_каникулы (Боливия)

Меня радует, когда я ищу книгу, чтобы она просто подошла под условия марафона, и потом книга оказывается классная. Прям радостно, что я с ней по случайности познакомилась. Я вряд ли бы нашла эту историю просто так.
Я слушала аудиокнигу. Очень легко написана, слушать одно удовольствие. Хотя описываемые в ней события и судьбы совсем не лёгкие.

Семья, состоящая из папы, мамы, бабушки, девочки и мальчика, живут в Боливии рядом с горой. Но радоваться за них и завидовать им спешить не стоит, потому что жизнь у них очень тяжёлая. Отец работает в шахте в этой самой горе, а у дочки дорога до школы - целая экспедиция через гору, тяжёлая и длинная. Особенно она тяжелая и длинная, если младший брат тоже идёт, а у него проблемы с дыханием, и ему нужно постоянно останавливаться. Мальчик очень болезненный. Но это не останавливает отца семейства в один прекрасный день отправить мальчика 11 лет вместе с собой в шахту.
Жизнь в этом краю суровая. Дети работают, начиная с малого возраста. Главная героиня - маленькая девочка 12 лет. Повезло, что ей позволили ходить в школу, её мама очень настаивала, потому что дочке нужно образование, и без него она не сможет выбраться из такой жизни. Все девочки повторяют судьбу своих матерей, все мальчики идут по следам своих отцов - такой расклад. Например, сама мать девочки начала работать с 9 лет, а в школу отходила только два года.
Помимо внешних трудностей, внутри семьи тоже не гладко. Отец семейства жестокий человек. Но это только ещё больше скрепляет отношения остальных членов семьи между собой. Поддержка семьи так важна. Маленькая героиня своим примером показывает, как даже младшие могут делать очень много для благосостояния семьи. И как забота о семье может перекладываться с одного человека на другого, и это нормально.

Не думаю что это будет спойлером, так что расскажу немножко больше, что происходило. Эта девочка, ее зовут Ана, выпрашивается работать вместо своего брата, когда он сильно заболевает, а отец настаивает, что тот должен продолжать ходить в шахту. Сестра ходит за него на работу в течение месяца. Хотя она очень любит и хочет учиться, но здоровье брата для нее важнее. Шахтёры этим очень недовольны. Они суеверные и боятся, что дьявол, которому они поклоняются тут в горах, разгневается из-за этой девочки. Они ему все приносят подаяния в виде какао листьев.
Происходит несчастный случай, шахтёры такие недалёкие и озлобленные, что в случившемся обвиняют эту маленькую девочку, хотя её даже на момент трагедии не было рядом с пещерой. Пещера открывает как самое лучше, так и худшее в людях.

Гора, которая поглощает человека. Так ее называют в книге. И оказывается есть такая гора на самом деле. Называется Серро-Рико, в Боливии. В конце книги автор говорит о ситуации с детским трудом в своей родной стране. Миллионы детей вынуждены работать, чтобы помогать содержать свои семьи. Это приводит не только к невозможности другого будущего из-за пропуска школы, но и к проблемам со здоровьем и травмам, которые они получают в пещерах.
В общем, эта книга скорее всего тронет сердце любого, кто ее будет слушать или читать

Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Тара Салливан, из которой можно узнать интересные факты из жизни, увлечения, а также дату и место рождения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Тара Салливан. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Тара Салливан. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Treasure of the World, , . Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Тара Салливан.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт