Цитаты из книги Мертвые души - страница 3

добавила цитату2 мая 2015 22:27

Быстро все превращается в человеке; не успеешь оглянуться, как уже вырос внутри страшный червь, самовластно обративший к себе все жизненные соки. И не раз не только широкая страсть, но ничтожная страстишка к чему-нибудь мелкому разрасталась в рожденном на лучшие подвиги, заставляла его позабывать великие и святые обязнности и в ничтожных побрякушках видеть великое и святое.

Автор
добавила цитату2 мая 2015 22:26

Но мудр тот, кто не гнушается никаким характером, но, вперя в него испытующий взгляд, изведывает его до первоначальных причин.

Автор
добавила цитату2 мая 2015 22:26

Приобретение – вина всего; из-за него произвелись дела, которым свет дает название не очень чистых.

Автор
добавила цитату2 мая 2015 22:24

Боже! как ты хороша подчас, далекая, далекая дорога! Сколько раз, как погибающий и тонущий, я хватался за тебя, и ты всякий раз меня великодушно выносила и спасала! А сколько родилось в тебе чудных замыслов, поэтических грез, сколько перечувствовалось дивных впечатлений!..

Автор
добавила цитату2 мая 2015 22:24
добавила цитату2 мая 2015 22:23

И еще неподвижно стою я, а уже главу осенило грозное облако, тяжелое грядущими дождями, и онемела мысль пред твоим пространством. Что пророчит сей необъятный простор? Здесь ли, в тебе ли не родиться беспредельной мысли? Здесь ли не быть богатырю, когда есть место, где пройтись ему? И неестественной властью осветились мои очи: у! какая сверкающая, незнакомая земле даль! Русь!..

Автор
добавила цитату2 мая 2015 22:22

Но какая же непостижимая сила влечет к тебе? Почему раздается немолчно в ушах твоя тоскливая песня? Что в ней, в этой песне? Что зовет, и рыдает, и хватает за сердце? Какие звуки болезненно лобзают и вьются около моего сердца? Русь! чего же ты хочешь от меня? какая непостижимая связь таится между нами? Что глядишь ты так, и зачем все, что ни есть в тебе, обратило на меня полные ожидания очи?..

Автор
добавила цитату2 мая 2015 22:19

Видит теперь все ясно текущее поколение, дивится заблужденьям, смеется над неразумием своих предков, не зря, что небесным огнем исчерчена сия летопись, что кричит в ней каждая буква, что отвсюду устремлен пронзительный перст на него же, на него, на текущее поколение; но смеется текущее поколение и самонадеянно, гордо начинает ряд новых заблуждений, над которыми также потом посмеются потомки.

Автор
добавила цитату2 мая 2015 22:18

Много совершилось в мире заблуждений, которых бы не сделал и ребенок. Какие искривленные дороги избирало человечество, стремясь достигнуть вечной истины, тогда как перед ним был открыт прямой путь! Всех других путей роскошнее он, но мимо его текли люди. И сколько раз они и тут умели-таки добраться до пропасти, чтобы потом с ужасом спросить друг друга: где выход, где дорога?

Автор
добавила цитату2 мая 2015 22:11

И оказалось ясно, какого рода созданье человек: мудр, умен и толков он бывает во всем, что касается других, а не себя; какими осмотрительными, твердыми советами снабдит он в трудных случаях жизни! А доведись ему самому быть поставлену в трудные случаи жизни, куды делся характер, весь растерялся неколебимый муж, и вышел из него жалкий трусишка, ничтожный, слабый ребенок, или просто фетюк.

Автор
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт