Каждый из нас нет-нет, да смотрел американские подростковые фильмы про школьников-переростков, живущих бурной жизнью с друзьями, вечеринками, учебой и влюбленностями. Как правило, подобные фильмы снимаются в жанре комедии, либо разбавляются элементами фантастики/фэнтези, чтобы развлечь аудиторию.
В этой же книге нет ничего подобного. Да, она про подростков. Но это самые обычные школьники, живущие самой обычной спокойной жизнью, развлекающиеся в кругу семьи и таких же друзей, растущие и задумывающиеся о будущем, влюбленные, боящиеся, стесняющиеся, рискующие. И уж точно никаких наркотиков, беспорядочного секса и литров алкоголя на подпольных тусовках (ура! наконец-то!).
Герои этой книги - настоящие.
Главный герой - Лара Джин, средняя сестра из неполной семьи, наполовину американка, наполовину кореянка, увлекающаяся выпечкой и скрапбукингом. Как и все подростки 15-17 лет, она влюбляется, но в силу обстоятельств, не встречается с мальчиками, а когда готова чувства отпустить, пишет прощальное письмо возлюбленному. Именно тогда, когда ее старшая сестра уезжает учиться в Шотландию, и Лара Джин остается за главную в семье, так как отец много работает, а младшей всего 9 лет, ее тайная коробка с письмами исчезает, а содержимое отправляется по адресатам. Казалось бы, вот он, момент, когда начинаются безумные авантюры и приключения с крутыми поворотами, но нет. Всё идет своим чередом, повествование не начинает скакать из стороны в сторону, продолжая описывать происходящее с поправками на известное событие (но приключения таки есть!)).
Мне очень понравился стиль повествования, тихий и спокойный, но при этом захватывающий своей простотой. Рассказ ведется от первого лица, Лары Джин, с учетом всех мелочей, находящихся рядом, на которые так много внимания обращают именно подростки. Что одеть, что приготовить, с какой интонацией была сказана эта фраза, что из украшений повесить на елку, какое именно выражение лица у собеседника, что заказали в кафе, и КАК заказали...
«Когда кого-то нет долгое время, бережешь все то, что хотел бы им рассказать. Стараешься уследить за всем происходящим в своей голове. Но это все равно, что пытаться удержать горсть песка: все крохотные песчинки выскальзывают из рук, и потом ты просто сжимаешь воздух и гравий. Вот почему невозможно все полностью сохранить подобным образом.
Потому что к моменту, когда вы, наконец, видите друг друга, вспоминаешь только о чем-то значительном, так как слишком много труда составляет рассказывать о мелочах. Но именно из мелочей жизнь и состоит.»
Финал поверг меня в небольшое замешательство. С одной стороны, это очень логично, но с другой - я такого совсем не ожидала. Автор не дает конкретной завершенности "и я там был, мед-пиво пил", давая додумать продолжение самостоятельно, однако история выглядит очень цельно, и никаких вопросов не остается. Мне это очень понравилось.
Буквально пару слов про минусы и издание. Самый волнующий меня вопрос - почему двойное имя?! Почему не просто Лара или просто Джин? Но это ладно, авторская задумка, спишем. К переводу у меня лишь одна претензия - это формулировка "у нас был секс". Ну какой подросток так скажет, даже самый правильный? У издания минусов серьезных не найдено, разве что пару опечаток, которые хоть и меняют смысл слова, но в целом не воспринимаются, как нечто страшное. Читается легко и интересно, и в плане качества бумаги/текста, и в плане содержимого.
Важное дополнение: я не подросток. Мне уже вот как десять лет не семнадцать, но я не нахожу эту книгу "исключительно для подростков", несмотря на принадлежность к young adult. Она останется в моей библиотеке, и, возможно, потом ее прочитает моя дочь. Сейчас же книга помогла мне не забыть, что я когда-то была такой девчонкой, и в дальнейшем ею станет мой ребенок. Со своими чувствами, страхами, эмоциями, желаниями...
З.Ы. Там нет интернета!