Я большой фанат корейских дорам, поэтому данный сериал смотрела еще лет 5 назад, когда она только выходила. Название у дорамы Токкэби, в нашем переводе она также фигурирует, как Гоблин.
Так вот. Одним прекрасным погожим утром отправилась я в новую библиотеку, чтобы поискать что-то новенькое для души…и представляете, там был раздел с корейскими авторами, где и лежал Гоблин с обложкой из дорамы. Долго не раздумывая, схватила эту книгу в предвкушении оценить данный шедевр.
Какое же было мое разочарование, что это только первая часть! Камон!! Зачем делить книгу на две части, если одна из них 300 страниц. Для увеличения продаж? Честно это меня расстроило, т.к. теперь я хочу вторую часть.
Первая часть «Гоблин. Романтическое заклятие» написана намного проще, чем книга. Все-таки это не полноценный роман как по мне. Например, Темный жнец меня прям расстроил, если в сериале приличный уклон идет на сюжетную ветку про него, то в книге вообще не понятно, что к чему. Если я бы не смотрела сериал ранее, то не поняла бы сюжетные вставки про жнеца.
В дораме его встреча с девушкой Санни очень красиво обыграно, здесь же как часть сценария. В книге мне не хватило литературности, красивых сцен, т.к. на фоне Гоблина и Невесты Гоблина очень сильно проигрывает, хотя это тоже не маловажная ветка.
Я, пожалуй, скажу, что эта ЧАСТЬ книги - сценарии к дораме, чем полноценная книга. Роман полностью копирует сериал, фразы, действия, ничего нового здесь нет. Во время чтения ностальгируешь по дораме и актерам – определённо, но еще раз перечитать книгу не хочется абсолютно, а вот пересмотреть сериал желание появляется.
P.S. Чжи Ын Так – милашка просто. Ван лав. Особенно момент в Канаде с кленовыми листиками. Мечта попасть в Канаду и в Корею. Где мой телепорт?
#жанромания (ЛЮБОВНЫЙ РОМАН)