Книга-продолжение романа "Багровый лепесток и белый", написанная в небольших рассказах о каждом из героев, а иногда и от их лица. Маленькое карманное издание, очень красивое и качественное… И с виду никто бы не подумал, каким языком написана эта маленькая милая книга и какие истории в нее входят. То же самое меня смутило и в "Лепестке", о чем я писала на соответствующей странице, это же и отпугнуло при прочтении "Яблока".
Да, читается, опять же, легко и незаметно, но чешутся руки многое вырезать, отредактировать и сделать из этого сборника нечто… более благопристойное и соответствующее Викторианской эпохе. Автор не гнушается даже современными матерными словечками в диалогах чопорных и благовоспитанных англичан девятнадцатого века. Пожалуй, все-таки ощущается влияние голландских корней на творчество писателя.
Возможно, каждый рассуждает в меру своей распущенности, но для меня "Яблоко" стала карманной книгой, которую стыдно читать в очереди, в транспорте и вообще где-либо на людях.