#И2_3курс Скульптура
"Запретный камень" это книга о подростках и их приключениях в поисках наследия Коперника.
С самого начала жанр "детские приключения" немного насторожил, и я оказалась права, это совсем не мое. Уж слишком странные оказались приключения четырех американских друзей в Европе. Сами персонажи были приятными, и им хотелось симпатизировать. Любовная линия сопровождала их до конца, но скромного, милого поцелуя я так и не дождалась.
Взялась именно за эту книгу из-за того что она немного в жанре стимпанк (что даже в самой книге говорится) и из-за науки. Всегда хотела прочесть книгу, где хоть кому-то будет интересна физика и астрономия, и этого хватало, но было очень неправдоподобно. Дети запомнили многое из рассказов отца, знали о квантовой физике (ну только Вейд) и вообще много чего, что делало их более взрослыми.
Самый большой минус этой книги, из-за которого я решила поставить такую низкую оценку (ведь почти до самого конца думала, что оценю на 8), это неправдоподобность. Только не кидайтесь тухлыми яйцами. Да-да, это фантастика, ей положено быть не похожей на реальный мир, но есть некоторые моменты, которые должны быть.
Например, их путешествия.
1. Они за всю книгу (длится примерно неделю) поели раза 2-3 и поспали нормально тоже. Подростки. И один раз спали в парке в незнакомом городе.
2. Отец знал (или я надеюсь что понимал) что это будет опасным приключением, но все же отпустил их. Эмм, их несколько раз чуть не убили.
3. Девочка-вундеркинд-переводчик. Как может подросток знать много языков, не умея хорошо разговаривать на них и переводить старые надписи и дневники?
4. Самое странное и думаю то, что хотели бы все подростки этого мира, телефон и планшет которые разрядились один раз и были всегда подключены к быстрому интернету. Думаю, о таком мечтают даже взрослые.
Думаю это то, что зацепило больше всего в самом сюжете. Но есть еще один огромный минус: перевод. На других языках было очень много ошибок даже в простейших фразах. Часто русский перевод был неточен: глаголы в английском не имеют рода, а в русском, да и часто о мужчине говорилось в женском роде. Надеюсь, это только моя электронная книга была так плохо переведена.
Советую подросткам, если хотят прочесть книгу о приключениях и загадках (но никакой любви).
5/10