Еврипид рецензии на книги
Бытует мнение, что чем старше литература, тем сложнее и скучнее её читать, потому что надо быть хотя бы примерно знакомым с культурой того народа, чьи произведения так сильно хочется прочитать. И это действительно так: немало необходимо потратить времени, чтобы хотя бы в общих чертах разобраться во всех хитросплетениях событий, исторических лиц, мифологии и какой-никакой светской жизни, скажем, древних греков.
Но какое прекрасное ощущение захлёстывает тебя, когда ты понимаешь, что находишься у истоков искусства, медленно зачерпываешь в ладони кристально чистую воду и погружаешься в те древние, прекрасные времена, когда трава была зеленее, небо голубее, а жизнь проще.
У древних греков было очень много празднеств. На Дионисиях, праздниках, посвящённых Дионису, богу вина, как раз и родилась сперва трагедия, а потом уже и комедия, которые очень быстро заняли прочное место в жизни греческого народа.
Трагедия — это, как понятно, о грустном. Построенная обычно на мифологическом сюжете, трагедия действительно поражает. Необходимо некоторое время, чтобы проникнуться всей драмой сложившейся ситуации, привыкнуть к необычному стилю повествования, постоянно прерываемым хоровыми вставками, гармонично, однако, вливающимися в общую композицию произведения, смириться с тем, что непонятных мест будет больше, чем понятных, и что надеяться стоит только на свои знания или на комментарии составителей, и в конце концов понять, что наслаждаться стоит процессом, а не самой развязкой, которая почти всегда предсказуема и известна заранее. Преодолев все эти рубежи, остаётся только проникнуться повествованием, которое поднимает очень много злободневных проблем общества того времени: здесь и судьба человека, которой играют боги, как игрушкой ("Царь Эдип"), конфликт между моральными и государственными законами ("Антигона"), осуждение крайностей, связанное с любовью греков к золотой середине, ("Ипполит"). Даже не видя самого представления, а читая лишь текст трагедии, невольно переживаешь и сочувствуешь героям, выносишь какой-то урок, соприкасаешься с прекрасным и нетленным.
Древнегреческая комедия внезапно поражает. До нас дошли лишь комедии Аристофана, которые отличаются обилием грязных и пошлых шуток, высмеиванием абсолютного всего. В комедиях даже есть отдельная хоровая часть, именуемая парабасой, в которой трагик обращается к зрителям, понося и высмеивая своих врагов или людей, которые ему просто-напросто не нравятся. Вычурные сюжеты, отвратительные герои, глупые и мерзкие шутки — это всё про древнегреческую комедию.
Представленные в сборнике древнеримские комедии, являющиеся дополненными переделками не дошедших до нас древнегреческих комедий более позднего времени, уже не вызывают отвращения, так как представляют собой обыкновенные смешные жизненные истории, с добрыми и злыми, умными и глупыми героями, попадающими во всевозможные переделки, наблюдать за которыми можно если не со смехом, то хотя бы с лёгкой улыбкой. Многие из этих комедий стали материалом для работ Шекспира, Мольера, Островского, что о чём-то да говорит.
Как и всё первозданное, античная драма имеет как свои недостатки, так и свои достоинства, главными из которых смело можно назвать открытие театрального жанра, создание для него каких-никаких канонов, да и просто малое, но качественное наследие, состоящее из литературно-театральных произведений, которые читали, читают и будут читать люди, которым не безразлично прошлое народов нашей планеты и его искусства.
Древние как мир мотивы оживают на страницах античных трагедий и Еврипид как третий в Греции трагик после Софокла и Евфориона. В центре повествования трагедии мифический герой Ясон, плававший на корабле Арго за Золотым Руном и женившийся на Медее, отправляются в Коринф после того как в Йолке она убила царя, а ещё до этого оказала Ясону помощь в подвигах и получила за это кукиш в виде красавицы царевны Коринфской, дочери царя Креонта и посчитав себя униженной и оскорблённой строит коварный план мести. Умом и сердцем понимаешь что это всё тысячу раз сыграно, об этом не одна сотня книг написана, но так изящно подать не самую простую с нравственной точки зрения тему это надо уметь, правда я не думаю что обязательно было убивать детей, но для Медеи – это высшая форма мести, но тем самым она лишила себя радости материнства и уничтожила самую его суть.
Резюмируя: Пьесу хочется читать, ещё больше лицезреть на сцене или в кино, качественное издание, плюс работа переводчика делают книгу достойным приобретением в коллекцию книголюбов и ещё одна поучительная история о том что женщина во гневе – сила страшная, бойтесь их. Рекомендую к ознакомлению. Всем добра и приятного чтения!
Женщинам в древнегреческой трагедии всегда приходилось несладко.
Им изменяли, их проклинали, убивали, изгоняли, мстили за грехи отцов и т.д. А уж если она сама изменяла своему мужчине, то это была квинтэссенция зла. Сколько их? Антигона, Иокаста, Деянира, Гекуба, Андромаха, Электра, Ифигения. У всех трагичная судьба. Елену Троянскую вообще убил эээ...тюлень.
А где же герои? Пока Пенелопа отбивалась от женихов, многострадальный Одиссей несколько лет искал путь домой, попутно завязывал роман с Цирцеей, еще на пару лет делал остановку, чтобы его насиловала другая царица. Знаменитый Геракл привел в дом к своей жене другую женщину, в которую он влюбился.
А вот "Медея" в этом плане выделилась. Я бы назвал это самой феминистической трагедией из Древней Греции. Впервые обиженная дева не закрывает лицо руками и не заламывает руки. Она берет ситуацию под свой контроль и мстит мужу (а это, между прочим, великий Ясон - герой), который бросает ее с детьми, выгоняет из города и женится на другой ради славы и денег.
Это в первую очередь сюжет о мести. Он конечно далек от дворцовых интриг и переворотов. У греков было свое примитивное понятие об обмане и интригах. Ведь если задуматься, даже "хитрый из хитрейших" Одиссей придумал деревянного коня! и троянцы повелись! Не потыкали в него копьями! просто вкатили полого коня в город! - это называется "хитрый план".
Так что мы смело можем назвать Медею хитрой по тем меркам. Она придумала достойную месть своему мужу. *Без спойлеров*.
Кстати, можно найти причину нетипичного поведения Медеи. По некоторым слухам она была родом из мест, находившихся на территории современной Грузии. Для греков она происходила от варваров. Поэтому Еврипид приписал ей не покорность и скромность гречанки, а скорее дикость далеких племен. И она сразу стала такой харизматичной и притягательной. Лично для меня.
Интересен и образ Ясона, великого героя, добывателя золотого руна, бесстрашного война, про которого снимал мультики СоюзМультфильм. Так вот в этой трагедии Ясон - козел. Он забрал возлюбленную Медею из чужой страны и привез в Грецию, у них родились два ребенка. Потом они прибыли в Коринф и Ясон понял, что было бы выгодно жениться на дочери его правителя Креонта. Ясон бросает Медею с детьми и дает им один день, чтобы убраться из города. Повторяю, Медея чужестранка - ей некуда идти.
И если я представляю экранизацию этой знаменитой трагедии, то в роли режиссера передо мной четко стоит Тарантино в духе "Омерзительной восьмерки". Постепенной нагнетание обстановки, и в конце зритель вырывает оставшиеся на голове волосы, так как начинается мясо. А Медею обязательно сыграет Ева Грин.
При всем при этом искусство Еврипида все-таки кроется не в сюжете. Ведь все трагики черпали идеи из мифологии, добавляя немного своего. Еврипид очень интересно описывает образы, уделяет внимание характерам и поведению героев. Мне было бы очень интересно увидеть, как выглядели эти представления в 5 веке до нашей эры.
#БК_2017 Книга, в названии которой есть имя
@andres, у нас в Красноярске афиша на оперу не такая атмосферная:( http://krskplus.ru/Static/afisha/2015-10-2/Medeja-130592.jpg
@Elloissa, чем-то похожа на Афишу Калигулы в Москве) http://m-g-t.ru/wp-content/uploads/2016/10/Golovach7335_A2-malenkaya.jpg
@andres, ахаха, что-то я испугалась слегка)
Древнегреческая пьеса с нехилыми страстями
_________
Древняя Греция. Трезен. Времена правления царя Тесея. В городке Трезене все местные поклоняются Артемиде, как верховной Богине, принижая заслуги Афродиты. Вот последняя и обозлилась на царя Тесея и решила поиграть людскими душами, поселив порок в сердце его жены Федры.
Итак, трагикомедия начинается с того, что Федра больна, ей плохо, но никто не может понять в чем дело. Слово за слово и кормилице удается вытянуть из Федры страшную тайну - она влюбилась в своего пасынка Ипполита и не знает, что делать с этою бедой, и не придумала ничего лучше, чем лечь и умереть с горя умереть. [Ну а что вы хотели от дамочки, чья маман родила Минотавра, переспав с быком? Да их там вообще не должно уже ничего удивлять!] Кормилица в шоке, заклеймив царицу пороком [хотя та только тихо-мирно любит и ни на кого не прыгает!], пожурила, но потом успокоилась и сказала, что она поможет Федре все решить.
Есть предположения, что же сделала кормилица? Нашла ей мужика погорячее? Нет! Дала отворотное зелье? Мимо. Короче, она пошла к Ипполиту и все рассказала, предложив ему руку, сердце и прочие части тела его мачехи в безраздельное пользование… [просто мастер правильных решений!] Федра в шоке, Ипполит вообще в ауте, ибо потом он сам признается, что царица какбэ не хот. Это и есть основной замут в этой Санта-Барбарище))
Существует 2 версии этой пьесы:
1. Федра сама открывается Ипполиту, но тот ее отвергает, поэтому разгневаная влюбленная дамочка начала науськивать Тесея против сына [но эта версия не понравилась афинянам, и Еврипид ее переписал, так что можете обнулиться]
2. Сгорая от неразделенной любви, Федра накладывает на себя руки, оставив клеветническую писульку на невинного Ипполита [вот это наш случай]
Плюсы:
- Мало действующих лиц
- Очень простой язык
- Мало действий и страниц вкупе с бразильскими страстями хорошо удерживают внимание читателя. Так что можно малой кровью прикоснуться к вечному)
Минусы:
- Увы, но весь экшОн приходится на первую половину книги, поэтому дальше просто наблюдаем за тем, как все будет расхлебывать Тесей, как поведет себя Ипполит и чем зафиналит Еврипид
#Бойцовский_клуб (Книга из списка Бродского)
@neveroff, Тоже не знаю. Но греческая культура была распространена в Палестине во времена Иисуса
@andres, спасибо, очень интересно) как я и говорила ранее, музыка для релаксации. Последняя, "Два пеана", очень хороша)
@knabino4ka, Неудивительно, у Аполлона и должны быть лучшие песни)
Мне подумалось недавно: отчего на Ридли так жиденько представлена античная литература, да и не популярна она как-то среди читателей. Надеюсь, исторический факультет 4 потока Академии Ридли это исправит (внимание: скрытая реклама). Вот и решила я тряхнуть стариной, так сказать, и найти себе к #флешмоб_И произведение на эту букву.
Попался мне замечательный древнегреческий драматург Еврипид, король трагедий, со своим "Ипполитом". "Ох уж эти женщины!" хотелось мне воскликнуть после прочтения трагедии. Федра, жена царя Тесея, осмелилась влюбиться в его незаконнорожденного сына. Точнее она была поражена стрелами Эрота, вечного спутника коварной и обиженной на Ипполита Афродиты. А Ипполит ни-ни, самый благородный из благородных, честнейший человек (причем сам это осознавал в полной мере), был просто в недоумении, он презрительно отозвался о чувствах Федры. Не злил бы ты женщин, цариц да богинь, Ипполит, а то и поплатиться можно.
Мир полон соблазнов, страстей. Эрот дарует блаженство, но и сеет смерть. Здесь люди к богам, ровно как и боги к людям относятся избирательно. Благо, Ипполит хоть у Артемиды в любимчиках ходил, какая-то отрада для израненной души.
Пафосность повествования, такая патетика, отнюдь не смущали, я знала, чтО читаю. Еврипид явно постарался, изображая душевные переживания героев (причем абсолютно всех, даже женщин из хоров). "Колоссально", как постоянно выражалась одна из героинь недавно прочитанной мной книги.
Читалось довольно легко (пер. И. Анненского), но в полнейшей тишине. Пока с античностью завязываю. Надеюсь, не надолго.
Внимание: данная рецензия содержит спойлеры. Показать?
Вряд ли кто слышал об этой драме Еврипида, потому что есть в его книжной биографии и более интересные строчки. Однако книга эта неплоха, я бы даже сказала хороша. Не из тех, что советуют друзьям прочесть, но из тех, которые попадая в руки, не оставляют после себя впечатления зря потраченного времени.
Спустя столько времени, конечно, сюжет использовался в литературе не один раз. Думаю, страшного ничего не произойдёт, если я немного его освещу, потому что, всё-таки, прелесть античных авторов состоит не в том, о чём они пишут, а в том, КАК они это пишут - сюжеты действительно легко узнаются, и я практически уверена, что в детстве вы читали сказки с таким же сюжетом.
Вот отец, растивший прекрасного, красивого сына, берёт в дом мачеху. А та влюбляется в красавца-сына, и когда тот с возмущением отвергает её ухаживания, устраивает ему злые козни. Знакомо, да? Кажется, что было что-то такое раньше, точно было. И читается потому книга с каким-то непонятным чувством - будто не античную драму в руках держишь, а сказочную историю. Однако, в отличие от сказок, конец у этой истории печальный.
Впечатления от книги у меня остались положительные. Конечно, было лёгкое волнение, и сопереживание главным героям, но какое-то ленивое, пустое. Не привязалась я к этим героям. Скорее воспринимала как театральную постановку, о которой точно знала - даже если все герои умрут, актёры, которые их играли, после окончания драмы выйдут на сцену, живые и радостные, чтобы поклониться толпе. Не скажу, что вызвала восторг, но и бесполезной эту книгу назвать я не могу. Поставила 7 баллов: хорошая книга для того, чтобы провести вечер.
Фото Еврипид
- Книги (13)
- Рецензии (6)
- Цитаты (9)
- Читатели (281)
- Отзывы (0)
- Подборки (0)
Экранизации
Лучшие книги - Топ 100