Жозе Сарамаго

16 октября 1922 г.
поселок Азиньязи, Португалия
18 июня 2010 г.

Биография писателя

Жозе́ де Со́за Сарама́го родился в Португалии в провинции Рибатежу, в семье крестьянина. Дата рождения – 16 ноября 1922 года, дата смерти – 18 июня 2010 года. Жозе прожил 87 лети, умер в Испании на Канарских островах. На самом деле, Сарамаго по-португальски означает название дикой редьки, такую фамилию добавил писателю работник архива. Жозе из-за недостатка средств даже не получил среднего образования, что не помешало ему стать известным писателем и лауреатом престижной премии Нобеля по литературе. Кем только Сарамаго не работал: слесарем, электриком, делал чертежи, параллельно много читал и изучал языки.
Женился Жозе рано, в 22 года на художнице из Португалии по имени Илде Рейш, но союз не сложился, пара развелась. Сарамаго женился во второй раз в 1980 году, уже на журналистке из Испании Пилар дель Рио. Сарамаго также был хорошим поэтом и драматургом, творчество поглощало его с головой. Стоит отметить, что Жозе писал довольно странно: слитные тексты без абзацев, отсутствие знака тире. Его стиль написания так и не поменялся, а книги стали известны по всему миру.

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Цитаты из книг автора

Двойник
<p>Мы все в какой-то степени фигуры публичные, разница только в количестве зрителей.</p>
Добавила: natalya.s.alex
Слепота
<p>- Вы хотите сказать, что у нас слишком много слов?<br />- Я хочу сказать, что у нас слишком мало чувств. </p> <p></p>
[Авторская пунктуация изменена на традиционную]
Добавила: koheiri_kuroda
Слепота
<p>С течением времени, обогащаясь опытом совместного проживания и плодами генетического обмена, мы в конце концов поместили совесть в состав крови. Соль наших слез. И мало того, превратили глаза в подобие зеркал, обращенных внутрь. В результате чего, они опровергают то, что тщатся утверждать уста.</p>
Добавила: holodushka
Перебои в смерти
<p>и здесь уместно будет вспомнить жестокую, столько раз повторенную фразу: Кто говорит о прошлом, сам проходит</p>
Добавил: igor_boot
Слепота
<p>Ответа не нашла, ответы не всегда появляются вместе с надобностью в них, а часто вообще бывает так, что ожидание ответа и есть единственно возможный ответ</p>
Добавила: ageeva

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написал рецензию19 мая 2024 4:46
Оценка книге:
7/10

Когда я читаю книгу Жозе Сарамаго, то вспоминаю короткий анекдот, состоящий всего из двух реплик:
— Ты вообще можешь говорить нормально?!
— К сожалению, мой ответ не да.

Манера Сарамаго и в самом деле очень отличается от «нормальной». Через созданный им текст необходимо продираться, буквально прорубать в нём проход, как прорубают дорогу при помощи мачете в непроходимых джунглях. Роль клинка выполняют глаза читателя, не скользящие, а целеустремлённо вонзающиеся в строчки. Случайная потеря концентрации, мимолётный посторонний звук, и приходится возвращаться на шаг или два назад, чтобы вновь ухватить ускользнувшую смысловую нить.

«История осады Лиссабона» написана привычно для португальца без деления на главы и без пунктуационной маркировки диалогов. На бесконечных фразах Сарамаго, занимающих огромное страничное пространство, придаточные предложения висят тяжёлыми, переспевшими гроздьями, из которых писатель производит туманящий разум портвейн своего повествования. Читать «Историю...» большими отрезками времени трудно — пьянеешь.

Казалось бы, при таких параметрах книга должна являться в большей степени абстрактной игрой, но нет, в «Истории...» есть вполне конкретный сюжет. Более того, роман при желании можно причислить сразу к двум категориям: любовная драма и альтернативная история.

История осады Лиссабона — это не только название фактического издания, которое можно взять в руки, но и название сразу двух книг в книге. Звучит очень витиевато, прямо по-сарамаговски! А дело в том, что главный герой произведения, корректор в издательстве, в силу обстоятельств и под давлением начинает писать альтернативную историю отвоёвывания португальцами Лиссабона у мавров в 1147 году в противопоставление другой, изданной в мире романа чуть раньше.

В этом вымышленном в квадрате мире главный герой вводит двух персонажей, являющихся альтер эго себя самого и любимой им женщины. Этим ходом он словно бы задаёт вектор развития собственных любовных отношений.

Любовь в «Истории...» у Сарамаго, как мне кажется, выступает в роли неуправляемой стихии, потому что логических предпосылок к её рождению в романе вроде бы нет. Но человеческие чувства в целом, и любовь в частности, наверное, нередко бывают алогичными. Да, по правде говоря, в таком тексте, как этот, у меня лично не возникает желания проверять проходимость цепи.

Отмечу, что в силу авторского стиля образы действующих лиц формируются в читательском сознании трудно. С одной стороны, идёт мощный поток информации об их переживаниях, страхах, надеждах и сомнениях, но, с другой стороны, почти нет простых и обыкновенных характеристик, которые создают в нашем сознании представление о персонажах.

PS На русский язык работы Сарамаго перевёл авторитетный специалист Александр Сергеевич Богдановский. Вот, что он говорит об особенностях письма португальского писателя в одном из интервью: «Сарамаго, например, плетёт сложнейшие кружевные конструкции, фразы у него на полстраницы, а то и на целую… в лексическом смысле необыкновенно изобретателен, он вгрызается во фразеологизмы, расщепляет идиомы, переиначивает так называемые «устойчивые словосочетания» и достигает порой удивительного эффекта… Когда в голову приходит забавная игра слов, думаю, приберегу её для Сарамаго, он, наверняка, сострит на эту тему. Так оно обычно и оказывается. Тут не без мистики… Сарамаго требует со-творчества в полном смысле слова». Также Богдановский говорит, что дневная норма по переводу Сарамаго для него — три страницы, в то время как других авторов он переводит пять страниц в день.

PPS Из ЖЖ переводчика в 2016 году, когда была опубликована «История...» на русском:
«(истомлённо) Моего автора за особые заслуги в деле развития литературы следовало возвести в графское достоинство и впредь титуловать:
- Граф Оман (Aumand),
а никакого не Нобеля ему давать!»

Интересно, о ком это Сан Сергеич?

Хорошо вы так про него нашли))
Эту книгу не читала у него, но в целом автора обожаю!
Пс-я в принципе любитель таких, не вполне нормальных и бесящих всех, писателей, типа Сарамаго и Мердок)

Ответить

Максим (@masyama)19 мая 2024 10:32

@natalya.s.alex, я читал, помимо этой книги, только "Слепоту". Своеобразие всегда притягательно.
Мёрдок - это мой ужас университетских времён. Её 'Under the Net' разбирали на домашнем чтении. Кажется, на третьем курсе. С тех пор, если я вижу, что за буквой М следующей появляется Ё, я непроизвольно зажмуриваюсь))

Ответить

Ахххааа отлично я, значит, с тетушкой Айрис попала

Ответить
написала рецензию2 февраля 2023 19:15
Оценка книге:
7/10
ДвойникЖозе Сарамаго

"Здравый смысл покинул чат..."

Можно было бы сказать, что здравый смысл покинул и книгу, если бы он не являлся одним из героев. Вот прямо реально разговаривает наш учитель истории периодически со своим Здравым смыслом. Но и это бы ещё ничего, все разговаривают. И даже пытаются достучаться до этой же прекрасной части личности в других людях. Но на этом "здравость" в романе заканчивается.

Как-то мелковат в этой книге Сарамаго. Слишком параноидальный тип этот главный герой. Слишком затянута нить прихода к логике поиска Двойника, затем сам поиск до мельчайших деталей, и какой-то смятый у всего этого финал.

Женщин вообще во всем романе автор поматросил и бросил. Не раскрыты женские образы. Они тут как бы в услужении.

Философского смысла особого я, к своему сожалению, на этот раз не обнаружила. А такие надежды возлагала на своего странного любимчика!

Зато обнаружился смысл эротический. Вот тут Сарамаго -просто красавчик! Не скрывая своих мужских фантазий он свёл всё действо главным образом к тому, чтобы поменяться женщинами и поиметь чужую жену под видом её привычного партнера. Вечная тема! Зачем же было такой сюжет крутить. Если всё свелось к главному. Он же не кинулся за Двойника профессию примерять или над родственниками и товарищами глумиться как Электроник с братом. (Ха! Кстати, это идея! Просто Электроник был чуть моложе, чем когда бы он кинулся исполнять главный финт за своего "брата").

Что до слога - он обычный для Сарамаго. Ни тебе деления на реплики в диалоге, ни знаков препинания. Но в целом слишком детализировано. Часто хотелось кричать- ну, короче уже!

Странно. Любопытно. Слегка бесило и местами веселило. Рекомендовать страшно)

#колледж_педагог_3
#книжный_марафон2023
#80дней (2. Португалия)

Катя (@katzhol)2 февраля 2023 19:29

Принято!

Ответить
написала рецензию19 июля 2022 11:44
Оценка книге:
10/10
Евангелие от ИисусаЖозе Сарамаго

Альтернативный Новый завет – невиданная смелость! Но если быть точным, то альтернатива тут не в самой истории и «фактах», а в оформлении: в объяснении мотивов поступков, глубинной сути происходящего и одушевлении библейских персонажей, наделении их абсолютно человеческими свойствами: слабостями и страстями.

Первая треть книги естественно шокирует читателя и вызывает ломку привыкания. То самое непорочное зачатие описано как вполне обычный половой акт между вполне конкретными людьми. Более того, всё могло бы быть гораздо более «волшебно», а не так буднично и скоро. Хотя может быть и это лишний раз подчеркивает, что большие дела начинаются вполне незаметно и довольно обыденно.

Начало книги (часть до рождения Иисуса и его раннее детство) похоже на древневосточную сказку с описанием дикого быта, архаичных обычаев и почти животного существования людей. Однако автор не пытается внедриться в рассказ в роли повествователя из тех же времен. Делая какие-то пояснения и вставляя свои комментарии, он употребляет современные слова и размышления уже с высоты опыта прожитых человечеством с тех пор веков. Любопытная получается вещь – он ещё больше заставляет таким образом поверить именно в свой вариант произошедшего однажды.

Несмотря на шок от необычности сюжета (к подаче Сарамаго я уже за несколько его книг привыкла. Тут также отсутствует деление на диалоги и знаки препинания попадаются через раз) дальше захватывает ещё больше. Начинается «разбор» философских категорий: смена поколений, ответственность и отношение в семье, понятие происхождения и главное – любовь – не без физического её компонента. Пожалуй, это главное, чем Сарамаго приближает постоянно библейских героев к реальным людям.

Встреча с Богом и Дьяволом и их беседы – это вообще апогей всей истории.

Итого. Супернеобычно и незабываемо. Читается долго, а думается потом ещё дольше. Призывает срочно изучить подробно Новый завет и уж тогда перечитать книгу с полным пониманием «дела».

Ps- у Булгакова сцена с Пилатом куда ярче удалась. Но у авторов цели разные, а соответственно -и пути их достижения.
И да, такой роман можно прихватить с собой на необитаемый остров.

#жанромания (май- исторический роман)

Катя (@rina_rot)19 июля 2022 13:14

А ты собралась на необитаемый остров?:D

Ответить

@rina_rot, гы) ну, не то что бы... )) просто есть такая категория книг, "которые бы вы взяли с собой на необитаемый остров". вот это и вспомнилось, т.к. очень серьёзно, глубоко и не на одно прочтение явно.

Ответить
написала рецензию3 апреля 2022 23:47
Оценка книге:
7/10
СлепотаЖозе Сарамаго

Книга, прекрасная в своей мерзости. Я не могу сказать, что мне было очень интересно или приятно читать её. Это просто кирпичи текста без диалогов, даже без номеров глав. Но есть в этой книге что-то такое, что заставляет ставить ей высокую оценку.

Людей внезапно настигла эпидемия слепоты. Люди слепнут один за другим, и сделать ничего нельзя. Лучшая мера - изолировать таких людей ото всех, не дать слепоте распространяться (хоть это и не получится).

В этом странном месте в изоляции слепые вместе пытаются организовать быт, по справедливости распределять еду, помогать друг другу, хоронить мёртвых, соблюдать правила. Вот только человеческая сущность рано или поздно себя проявит, и среди слепых появятся люди грубые, властные, эгоистичные, преступники и насильники. Все это читатель видит глазами одной женщины, которая соврала, что ослепла, и поехала с мужем. И все время я думала, как же ей должно было быть мерзко. И в какой-то момент задумалась, не мерзко ли мне самой. И как понять, какая я, слепая или зрячая?

P.S.: Спасибо @astafon4ik за книгу ))

#школа_март_2

написала рецензию3 апреля 2022 7:15
Перебои в смертиЖозе Сарамаго

#школа_март_3
Однажды, в одной стране люди перестали умирать. Нет, они не стали вечно молодыми и пышущими здоровьем. Старость, болезни, тяжелые травмы – все это осталось. Только вот дама с косой перестала приходить в положенный час, чтобы прерывать муки людские.
Как интересно, подумала я, но почему же о книги такие противоречивые отзывы ? Все дело в повествовании, идущим единым блоком и делающим интересный сюжет скомканным и пресным. И тут я додумалась не читать, а прослушивать эту историю и дело пошло на лад.
Растекаться мыслью я не умею, да после Сарамаго этого и не хочется. Вот уж любитель пускаться в невиданные дали, чтобы объяснить простые и банальные истины.
Эта история скорее притча, о жизни и смерти, о любви и одиночестве. И хотелось в ней больше живости и драмы, не хватило крутых сюжетных поворотов.
Концовка и вовсе показалась опошленной. Не буду говорить, что это плохое произведение, но и рекомендовать никому не стану.

Фото Жозе  Сарамаго

Фото Жозе Сарамаго

Экранизации

(реж. Джордж Слёйзер), 2002г.
(реж. Фернанду Мейреллиш), 2008г.
(реж. Дени Вильнёв), 2013г.

Лучшие книги - Топ 100
63.
9.1 (281 оценка)
64.
9.0 (574 оценки)
65.
9.3 (97 оценок)
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Жозе Сарамаго, который родился 16.10.1922 в поселок Азиньязи, Португалия. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Жозе Сарамаго. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Жозе Сарамаго. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Каменный плот, Пещера, Воспоминания о монастыре. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Жозе Сарамаго.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт