«Электра» - это настоящая древнегреческая трагедия. В пьесе есть всё: убийства, месть, интриги, заговоры…. Если захочется почитать что-то запутанное, интересное и острое, то советую брать в руки эту пьесу.
Сюжет:
Через много лет после убийства Агамемнона его женой Клитемнестрой и её любовником. Мести за отца хотят не только его дочь Электра, но и сын Орест, который возвращается из изгнания. Сначала Орест распространяет ложную информацию о собственной гибели, но затем открывается сестре. Он убивает мать без каких-либо колебаний, и объявляет это деяние «славно свершённым подвигом», а в финале уводит Эгисфа (любовника Клитемнестры) во дворец, чтобы убить его там, где когда-то пал его отец - Агамемнон.
Матереубийство, предрешенное Аполлоном, в центре всего происходящего оказывается Электра, вдохновляющая брата на месть. Она приходит к решению, согласному с божеской волей, независимо от оракула, глубоко оскорбленная в своём дочернем чувстве поведением матери. Электре противостоит её сестра Хрисофемида, которая тоже скорбит по отцу, но не хочет мести.
В произведении Софокла катастрофа, которая постигает героя, достаточно подготовлена его личными качествами в зависимости от окружающих условий. Когда катастрофа уже разразилась, зрителю/читателю даётся понять, что она полностью совпадает с волей богов, с требованиями высшей правды и последовала в назидание смертным за вину главного героя, или его предков. Всё зависит от самого героя.
#Л1_5курс
@andres, да, могу) А вот арабский я как раз не учила, хотя тоже слышала про схожесть языков. Да, иврит язык необычный, хотя после заморочек русского языка, совсем не сложен. Главное привыкнуть к отсутсвию гласных. А вот арабский, насколько я слышала сложнее, но утверждать ничего не могу.
@andres, небольшое уточнение: отсутсвию гласных в письменном языке) При произношении они присутсвуют вовсю)
@SKantor, да, в арабском тоже самое) Там на письме есть только огласовки для детей