Г. Лоуренс “Сыновья и любовники”
Третий роман Д.Г. Лоуренса, написанный за три года, был закончен в 1913 году. Изначально название должно было звучать иначе - “Пол Морел”. Действительно, это не лучшее название для книги, хотя и не всегда такой способ провален, вспомним “Мартина Идена”, “Евгения Онегина” и проч. Но в письме от 15 октября автор констатирует: “Я справился с тремя пятыми “Пола Морела”. Пожалуй, стоит озаглавить “Сыновья и любовники”. Название обманчиво, потому ни один сын не был любовником матери в смысле физиологическом, но вот то, как Уильям, и в большей степени Пол, зависели от матери - другой вопрос. Однако оригинальное название может звучать как “Сыновья и влюбленные” - в этом случае название дает более точное представление, потому что, кажется, будто они и правда были в неё влюблены, не только в нее, конечно, но и в других юных девушек, но та связь не длилась долго, потому что мать не одобряла ни одну из претенденток.
Роман получился многосложным: повествование можно назвать хроникальным, оно о двух поколениях семьи Морел, композиция с элементами ретроспективы (воспоминание госпожи Морел о девичестве, свадьбе). Главный герой начинает фигурировать много позже, а в начале романа перед нами – мать, в девичестве Гертруда Коппард (Миссис Морел было тридцать один год, и замуж она вышла восемь лет назад. Небольшого росточка, хрупкая, но с решительной осанкой, она от первого знакомства с жительницами «Низинного» как-то съежилась. Переехала она в июле, а в сентябре должна была родить своего третьего). Она вышла замуж за углекопа, отношения бесповоротно испортились, когда Гертруда («Была она небольшого роста, хрупкого сложения, с высоким лбом и шелковистыми прядями каштановых кудрей. Голубые глаза смотрели на мир прямо, целомудренно и испытующе. Руки были красивые, в Коппардов».) узнала, что живут они не в собственном доме, что муж так и не заплатил за мебель, стоящую у них в доме. Наверное, тогда она поняла, что это за человек и что он ей не соответствует, например, возьмём речь героев: Гертруда говорила на правильном английском языке, а Уолтер – на диалекте, он не стремился улучшать свою жизнь, а принимал то, что имеет в отличие от матери семейства. Позже она забеременела и родила сына Уильяма, а затем дочь Энни. Часто прямо при детях она хаяла его за проступки: «Ха! – сердито воскликнула мать. – Он без денег. И будет рад, если сможет даром выпить, пусть даже ничего больше не получит». Когда муж возвращался или с работы, или из бара, то либо стыдился перед женой и детьми, либо горделиво возражал всем своим нутром: «Я нынче совсем чуток выпил, верно тебе говорю. – Теперь в голосе его зазвучала нежность: – Глянь, я те какой пряничек принес, а ребятишкам вон орех кокосовый. – Он положил на стол круглый пряник и обросший волосками кокос. – Нет, видать, спасиба ни в жисть не дождешься, верно я говорю?». Но когда-то герой казался ей совсем другим: «Морелу было тогда двадцать семь. У него была хорошая осанка, держался он прямо и молодцевато. Его черные волнистые волосы к тому же еще блестели и черная роскошная борода явно никогда не знала бритвы. Щеки румяные, а красный влажный рот особенно приметен оттого, что Морел много и заразительно смеялся. И смех редчайший – глубокий и звонкий. Гертруду Коппард он совершенно очаровал». Книга поделена на две части: в первой описана жизнь матери, рождение Пола, изначальные её чувства к нему, взросление Уильяма, его смерть и выход Пола на первый план. Вторая же часть всецело посвящена Полу Морелу и его взаимоотношениям с девушками (Марьям и Кларой), с матерью, конечно, раскрыты и показаны отношения с другими членами семьи, но сделано это более поверхностно.
Уильям был любимцем Гертруды, когда тот умер, она была в депрессии и апатии до тех пор, пока при смерти не оказался Пол, в тот момент она осознала, что, пока она скорбит по Уильяму, умереть может и Пол. Тогда все внимание, любовь она «перенесла» на него. Пол общается с Мириам («Обе они были кареглазые, обе, склонны к мистицизму, из тех женщин, что дорожат верой в душе своей, вдыхают ее всем существом и оттого жизнь видят сквозь некую пелену. Для Мириам Христос и Господь Бог составляли единое великое существо, которое она любила страстно и трепетно в час, когда величавый закат разгорался на западе небосвода..»), она завораживала его: «Мириам казалась девой из волшебной сказки, она заколдована, и душа ее грезит в далеком волшебном краю. И ее выцветшее, старенькое голубое платье и стоптанные башмаки казались поистине романтическими лохмотьями юной нищенки». Девушка была не глупа и смиренна, она ждала, когда Пол сделает ей предложение, но этот момент не наступал, почему же? Ведь их отношения были построены на любви. С одной стороны, это была мать, не одобрявшая Мариам для Пола, потому что боялась, что та заберёт её сына и вообще она не могла в принципе одобрить хоть какую-то особу, ведь так она боялась остаться одна: «— Не женюсь я, мама. Я буду жить с тобой, и у нас будет прислуга. — А, мой мальчик, говорить легко. Вот посмотрим, когда придет время», «— Но ведь ты не хочешь, чтоб я женился? — Не хотела бы я думать, что в твоей жизни не будет никого, кто бы тебя полюбил и… нет, не хотела бы». В этой женщине играет два чувства: одно – эгоистично-собственническое и другое поистине материнское. Первое будет всегда перебарывать, потому Пол не обретёт счастливую жизнь с другой женщиной: ни с Мариам, ни с Кларой. Да, можно сказать, что мать – виновница происшедшего, но с другой стороны – истоки коренятся и в самом юноше. Он не готов кому-то принадлежать и заявляет об этом: «Я даже люблю Клару, и Мириам любил, но жениться, отдать себя им не мог. Не могу я стать чьей-то собственностью. Похоже, им требуется мое «я», а это я не могу им отдать». Было время, когда он, вопреки матери, виделся с Мариам и был близок с ней, но сам понимал, что ничего у них быть не может, потому что она слишком возвышенна, действительно, она постоянно ждала и наблюдала борьбу в его душе и надеялась, что светлая часть души победит и он вернется: «Рядом с Мириам он всегда высоко парил в мире отвлеченностей, и естественный жар любви преображался в поток возвышенных мыслей. Именно этого и хотела Мириам», «— Ты делаешь меня таким возвышенным! — пожаловался он. — А я не хочу быть возвышенным». Но Пол требовал от девушек многого, они давали ему это, а после, оставшись неудовлетворенным, он оставлял их.
Пол относится к отцу с неприязнью, как это делала мать, когда тот был ребенком. Такая привязанность к матери и неприязнь к отцу дают основание многим исследователям трактовать роман с точки зрения теории Фрейда об Эдиповом комплексе, но автор возражал этому, считая, что «реальные причины Эдипова комплекса более глубоки» .
Исследователь С.А. Кондраков отмечает, что любовь для Лоуренса – наиболее очевидная форма преодоления мертвящего эгоцентризма. Мы можем сделать вывод, что Пол не смог преодолеть ни материнскую любовь, ни свою любовь к матери, ни самого себя.
Когда умирает мать, Пол понимает, что потерял всё: дом опустел, жизнь не имеет смысла, а он лишь мечется от одного к другому, рассуждая о смысле бытия, тогда он вдруг решает, что Мириам – последняя надежда. И в финальной сцене их отношения накаляются, Мириам хочет помочь ему и даже говорит, что пошла бы замуж за Пола ради него, но тот понимает: и это не принесет ему счастья.
Прототипом Пола является автор, который делает предметом изображения жизнь человека вообще, а не жизнь художника-творца. И на рассказе одной жизни мы понимаем, что, по мнению Лоуренса, в человеке борется два противоположных начала: сознательное и бессознательное. Что конфликт между мужским и женским началом неизбежен.
Жанр можно определить как роман-воспитание, но вместе с тем в нем есть и элементы саги, также он близок к традициям классического романа, в произведении подняты различные проблемы: социальные (разница между отцом и матерью, изображение жизни в небольшом городке), психологические, философские. Основной источник внешнего конфликта – привязанность Пола к матери, но непреодолимое влечение к Мириам и Кларе. Финал романа открытый, действие заканчивается со смертью матери.