Чарльз Диккенс рецензии на книги - страница 7

написала рецензию8 ноября 2019 15:32
Оценка книге:
8/10

Внимание: данная рецензия содержит спойлеры. Показать?

написал рецензию29 октября 2019 22:30
Оценка книге:
10/10

Чем старше мы становимся, тем тоскливее видим мир. Это отлично видно в романах Диккенса, более ранние его работы содержат больше радости и счастья. И хотя этот роман самый светлый, из тех которые я прочел, в нем не обошлось без больших страданий и потерь.

Прекрасный пример английской классики. Высокопарные изъяснения, бурные признания, громкие обвинения, как раз то что я люблю. Всё же думаю, что такие красивые речи присутствовали только в литературе, не верится, что даже джентльмены изъяснялись такими замудрёнными предложениями. Хотя диалоги бывали чересчур длинными, интерес мой не угасал.

История о семье, которая в один момент потеряла состояние и кормильца. И вот мать и двое взрослых детей едут за помощью и советом к своему родному дяде, алчному и жестокому старику. И с этих пор начинаются их скитания. Один из небольших минусов, слишком всё было плохо и в один момент, слишком всё стало хорошо. Как в сказке. Николас в самом начале раздражал своей наивностью, но после избиения учителя, у меня к нему зародилась симпатия.

Порадовал юмор автора. Главный эпицентр шуток – мать. Эта женщина, с её слов, самая нежная, ранимая, умная, несчастная, красивая, воспитанная. Да что там, земля крутится только из-за того, что её милые ножки по ней ходят. Момент с предложением этой особе руки и сердца влюбленного соседа и дальнейшие его притязания, мой самый любимый. А какие воздушные замки строила эта леди, можно только позавидовать.

Правда я хотел прочитать совсем иное. В двух предисловия моего издания, много слов говорится о частных школах того времени. Подразумевается, что роман открывает глаза на всё что творилось за стенами этих учебных заведений. На деле, этой теме уделено пару глав в начале, и несколько строк в конце. Повеселило, что были читатели, которых так задел образ Сквирса - директора школы, что они пытались доказать, что герой списан с них, тем самым они оскорблены. Это как так надо себя подставить, что в жестоком и жадном учители признать свои черты и всем об этом сообщить.

#П3_2курс

написала рецензию31 августа 2019 18:30
Оценка книге:
8/10
Крошка ДорритЧарльз Диккенс

Внимание: данная рецензия содержит спойлеры. Показать?

написала рецензию9 августа 2019 20:31
Оценка книге:
7/10

У автора очень понравились «Большие надежды» и не понравился «Холодный дом». Чего ждать от этого романа, не знала. Он напомнил мне «Барчестерские башни» Троллопа: вроде ни о чем, зато смешно и остроумно. Правда, за счет рассказов, собранных пиквикистами комедия Диккенса, порой превращалась в драму, трагедию, а то и ужастик: один мясник, который сам пошел на колбасу, чего стоит. Описания судебных тяжб очень напомнили уже упомянутый «Холодный дом», а про долговую тюрьму, так даже очень познавательно было почитать. Но хотелось бы все-таки более динамичного развития сюжета. Книга достаточно большая, а с героями практически ничего не происходит, одни разговоры. Автор хочет охватить, как можно больше, подмечает каждую мелочь и с юмором рассказывает о реалиях своего времени, где-то сознательно сгущает краски и утрирует. Все это хорошо, но постепенно возникает ощущение, что вязнешь в каком-то болоте, скорее всего из-за избыточности и перегруженности деталями. В какой-то момент книга превратилась для меня в идеальное снотворное. Я бы, может, поставила оценку и пониже, но уж очень мне понравился Сэм и его остроты, ну и еще, конечно, Джингль: иногда мне казалось, что я прямо слышу эту его речь скороговоркой. А вот женские персонажи разочаровывают: те, что помоложе – очаровательные прелестницы, те, что постарше – припадочные истерички. Зато мужчины – жертвы, несчастные страдальцы и мученики. Я понимаю, что это сатира, но как-то все однобоко, и герои шаблонные. Хотя, возможно, кто-то скажет, что они просто типичные представители своего сословия, профессии и т.д. Данный роман не разочаровал меня так, как «Холодный дом», но и особого впечатления не произвел. Я очень люблю «кирпичи», но эта книга, возможно, только выиграла бы, будь она покороче.

#БК_2019 (Книга, которая рассмешила вас до слез.)

написал рецензию7 августа 2019 13:51
Оценка книге:
6/10
Большие надеждыЧарльз Диккенс

Внимание: данная рецензия содержит спойлеры. Показать?

написала рецензию4 августа 2019 15:25
Оценка книге:
8/10

#ДиПсихи2

Понятия не имею, по какой причине это произведение стало жертвой рекомендаций школьной программы по внеклассному чтению для начальных классов, но факт состоит в том, что я должна была познакомиться с «Приключениями Оливера Твиста» ещё в далёком детстве, чего я успешно, конечно же, не сделала.
Тем не менее мне просто дьявольски интересно познакомиться с тем человеком, который все эти списки составлял (причём составлял, видимо, от балды), чтобы задать ему парочку увлекательных вопросов.

И ведь в самом деле до прочтения этой книги я находилась в полной уверенности, что «Приключения Оливера Твиста» – детский роман или даже рассказ, не занимающий более двухсот страниц. Однако всё это оказалось тысячу раз неверно.
Да, автор описывает жизнь ребёнка (история которого, к слову, служит в произведении больше фоном для обсуждения и осуждения некоторых важных общественных проблем), но назвать её детской у меня бы в жизни не повернулся язык. Да что там, даже подростковой.

Во-первых, мне кажется, детям как таковым вовсе не будут интересны «Приключения Оливера Твиста» с той точки зрения, с которой должны быть интересны. Тот максимум, которым сможет показаться увлекательным для них данный роман, – атмосфера жизни воров и взаимоотношения Нэнси и Оливера, которых, по сути, и не было, так что в данном случае я имею в виду скорее самоотверженный поступок первой ради второго, и то совершённый скорее потому, что со случайной утечкой подробностей об Оливере, в девочке проснулась так называемая «совесть», которая её и замучила.
Но всё остальное останется для них незамеченным. Всё то, что на самом деле вложил в эту книгу Чарльз Диккенс, адресуя её очень даже определённому кругу сознательных и взрослых лиц (английской аристократии и всем прочим людям, которые занимались благотворительностью в те времена), дети просто-напросто могут не понять. А до того, чтобы затем во взрослом возрасте перечитывать некоторые произведения не каждый ещё дойдёт.
Проблемы сирот, работных домов, детского труда, налогов, благотворительности, коррупции и своего рода бюрократии, остающиеся актуальными и по сей день в связи со своим существованием в наше время, все они скорее всего пройдут мимо юных читателей и отложатся в голове чем-нибудь вроде «у Оливера была непростая жизнь, его все обижали, к нему были несправедливы».
Не будет никаких выводов о том, что вложить деньги во что-то ещё не значит помочь в полном смысле этого слова, потому что не факт вообще, что эти деньги дойдут до пункта назначения. Не будет и мысли о том, чтобы провести параллели с окружающей действительностью.

Во-вторых, чтение было отнюдь не лёгким.
Спешу напомнить, что в «Приключениях Оливера Твиста» Диккенс – это автор, едва начавший пробу собственного пера. Данное произведение является лишь вторым по счёту романом Диккенса и относится к его раннему творчеству. Язык в «Приключениях Оливера Твиста» гораздо сложнее, угловатее, сумбурнее, чем он же, гармоничный и лёгкий, во многих последующих произведениях автора.
Также очевиден полный провал с репликами героев. Он в полной красе являет себя где-то в середине произведения. То есть если поначалу всё даже вполне неплохо, то затем это превращается в нелепую комедию, и читать становится совсем не комфортно. В сравнении с остальными романами этого же автора и с реальной жизнью диалоги там кажутся невозможными, даже попросту глупыми. Я даже несколько разочаровалась и захотела проверить, вина ли это переводчиков или у Диккенса и в оригинале такие бредни. Оказалось, и в оригинале дела обстоят не очень хорошо. Как через всё это пробираться в детском возрасте, мне ну совсем не понятно.

Тем не менее психологические портреты персонажей и темы, поднимаемые писателем, стоящие и очень глубокие. Диккенс – воистину мастер вдыхать жизнь в героев собственных произведений. К тому же, довольно редко происходит так, чтобы я брала несколько романов одного автора (а у Диккенса за последнее время я прочла уже пять), и все они пришлись мне по вкусу, даже если брать во внимание все «но», коими они нередко обладают.

Мне было интересно и приятно узнать с иной стороны автора, на позднее творчество которого я столь неожиданно для себя совершила «набег»; открыть для себя его ранние произведения.
Думаю, я ещё не раз открою книгу Чарльза Диккенса, и вовсе не исключено, что в следующий раз я решу познакомиться с его стилем именно в оригинале.

Jane ㅤ (@v1shn)4 августа 2019 16:17

@rina_rot, как сейчас помню, классе в третьем она в списке литературы на лето значилась. У меня тогда интернета ещё не было да и библиотеки на даче как-то не обнаружилось, так что эту книгу обошла стороной и прочла только сейчас, чему и рада. Потому что тоже считаю крайне странным включать подобное произведение в список литературы для тех, кто едва читать-то научился: книга ну ни разу не для детского понимания. А у нас вот в третьем классе, например, некоторые кадры всё ещё по слогам слова разбирали, прежде чем произнести.
Да и про приключения... тоже в русском переводе загнули. Нет там никаких приключений в оригинале. Для привлечения внимания, наверное, приписали.

> Кто-то решил прочитать у Диккенса всё?))
Ахах, если бы. Я бы рада, да только мне у него больше не подходит ничего для игры.

Ответить

Jane ㅤ (@v1shn)4 августа 2019 16:20

@Tatihimikosan, а такая есть? Ни разу не натыкалась, если честно.
Да и уж не знаю, если сократить там что-то да можно, потому что это Диккенс, который в до подробностей падок прямо почти на уровне Гюго, то вот для детского ума адаптировать суть произведения – очень сомневаюсь.

Ответить

Joo_Himiko (@tatihimikosan)5 августа 2019 9:19

@v1shn, есть, многие произведения адаптируют и сокращают для детей, у нас библиотеке видела такие, у нас в основном на детей ориентированная библиотека, есть и взрослая комната, но книги частенько путают и ставят такие на полку к оригиналам.

Ответить
написала рецензию3 августа 2019 18:04
Оценка книге:
8/10
Наш общий другЧарльз Диккенс

#ДиПсихи2

Несмотря на то, что роман «Наш общий друг» довольно внушительных размеров, он не кажется мне несколько затянутым, как «Домби и сын» или же как «Большие надежды». Но он всё же оставляет после себя ощущение как от спонтанной неплохой сказки, а не как от классического романа.
Это последнее завершённое произведение Диккенса, и он в нём вообще несколько другой, будто бы уставший от своей собственной манеры повествования. События всё ещё описаны неспешно, но уже гораздо быстрее и отрывистее, чем в предыдущих работах; сарказм и ирония более почти что не скрываются под маской приятного лёгкого юмора; а писатель кажется резким или даже несколько грубым, и всё жёстче он высмеивает пороки общества. В какой-то момент это несколько приедается, однако же не настолько, чтобы в миг закончить чтение романа.

Эта как будто бы новая манера письма иной раз, как мне кажется, мешает писателю, потому как уводит куда-то вдаль ранее тонкую психологию образов и их взаимоотношений. Они будто бы становятся несколько банальнее, приобретают прямые метафоры и сравнения, которые почти не меняются на протяжении всего произведения.
Если раньше Диккенс как-то обыгрывал похожесть какого-либо собственного персонажа на кого-то или что-то, иронизировал над ним, растягивая это наслаждения от очередной удачной шутки, то теперь персонаж, что однажды заполучил с лёгкого слова автора какое-либо сравнение, так и остаётся с этим однобоким, совершенно не многогранным сравнением до самого конца произведения. Так, например, происходит с дворецким Венирингов.
Можно, конечно, списать это на очередной приём насмешки над высшим обществом, эдакую аллегорию на законченную тупость богатых, на их нежелание меняться и развиваться. Но я так не думаю, если честно.

Символизма у Диккенса и так хватало всегда. Тут же появляется ещё больше символов, служащих по большей степени для возникновения антитезы города и деревни, богатства и бедности, чистого и лицемерного, законного и противозаконного. К примеру, река Темза. Она чиста до тех пор, пока течёт по деревням, до тех пор пока не сталкивается с городом, предлагающим ей разврат, грязь, пороки и утопленников. Утопленников и вообще случайно плавающих в романе тоже много. Очередной символ.
Символична также гора мусора и деньги, которые с этим мусором сравниваются, и семья мусорщика, так внезапно разбогатевшая и вдруг ставшая столь порочной, грязной, по-настоящему «мусорной». И вот здесь мне всё это кажется уже каким-то перебором, пусть даже он и скрашивает поначалу несколько скучноватые главы сюжетной побочной сюжетной линии, в которой Диккенс высмеивает высший свет.

Однако же вместе с обилием символов появляется и чуть более остро закрученный сюжет, чем во всех романах Диккенса, которые я уже прочла. Уж что-что, а читать «Нашего общего друга» действительно интересно, хотя все сюжетные линии в основном затрагивают по большей части очень большое количество разного рода любви: любовь родительская и опекунская, любовь детская, любовь двух человек между собой; корыстные и бескорыстные виды любви, любовь к материальному и к духовному. Честное слово, я устала перечислять виды любви, которые были обыграны в данном романе, потому что я ох как не люблю эту тему, так что давайте пропустим эту тему и поговорим об... отношениях Лиззи и Юджина (ох уж эти противоречивые девушки). Ну и вообще немного о сюжетных линиях.

Лиззи Хэксем – бедная дочь лодочника. (Вообще два подсюжета разворачиваются вокруг историй жизни бедных девушек.) Чиста, добра, правильна, ну и обладает всеми прочими чертами характера, которыми по обыкновению обладают бедные персонажи почти во всей классической литературе. У неё есть мечта, и мечта эта состоит в том, чтобы посвятить жизнь возлюбленному. Но возлюбленный, который Юджин, вот беда, джентльмен из более высокого социального класса, а значит, что, увы и ах, брак их невозможен.
Но славный малый же тоже оказывается влюблённым в Лиззи да и по совместительству очень настойчивым в достижении собственных целей.
На самом деле эта линия отношений несколько меня раздражает, она была мне менее интересна и казалась даже в некоторой степени слащавой, что для меня в новинку в творчестве Чарльза Диккенса. Отталкиваясь от того, что события книги происходят в девятнадцатом веке, а нуворишей тогда не жаловали, как, в прочем, во многих закрытых для человека обыкновенного сферах не жалуют и сейчас, я не понимаю, каким образом их отношения – я позволю себе небольшой спойлер – в конечном итоге продолжаются вплоть до успешного брака. После стольких печальных историй, повествующих о подобных ситуациях, эта кажется мне просто какой-то странной сказкой, из-за чего и весь роман представляется каким-то более нереальным.

Параллельно линии Юджина и Лиззи развивается основная сюжетная линия. И логичнее было бы начать с неё, но по сути я уже упоминала кое-что, касающееся мусорщиков, а тут всё касается их напрямую, потому как разбогатели они именно благодаря славному мужу Джону Гармону, который в процессе получения наследства решил добиваться руки и сердца уже и так уготованной для него девушки не договором, заключённым с неё его отцом, а собственными силами, и ничего лучше, чем подстроить свою смерть и притвориться другим человеком, он не нашёл. И на этом же и оплошал, потому как Белла объявившегося Джона Роксмита ака Джона Гармона вполне так успешно отшивает, не подозревая даже, что это и есть её жених.
Решили они всё это вполне интересным способом, хотя я и скептически отношусь к идеям некоторого «духовного перерождения» человека и бесполезных театров, тогда как можно было просто сказать правду. Как написала моя знакомая, «Любая правда, даже самая глупая и злая, лучше, чем неправда». В данном случае правда абсолютно глупая. Тем не менее эта линия буквально спасла для меня это произведение, потому что была ну очень увлекательна и хороша.

В остальном, это Диккенс, а вместе с ним и интересные сюжетные повороты, атмосфера старой доброй Викторианской Англии, и, конечно, девятнадцатый век, хотя уже шестидесятые года, а не привычные пятидесятые (потому как всё больше о деньгах, а сама Англия тогда была на пике финансового могущества, о чём понятно из глав про Венирингов).

«Наш общий друг» разительно отличается от иных романов Диккенса, попавших мне в руки, однако это вовсе не значит, что он является лучшим из них. Нет, он тысячу раз славный, но ещё далеко не лучший. В этом плане всё тот же «Домби и сын» понравился мне куда больше.
Однако тем, кто не читал, прочесть данное произведение определённо стоит, тем более что читается оно очень даже легко.

написала рецензию3 августа 2019 17:41
Оценка книге:
8/10
Тайна Эдвина ДрудаЧарльз Диккенс

#ДиПсихи2

Ну уж очень хотел Диккенс доказать своим читателям, утверждавшим, что в мистических произведениях его нет и намёка на лихо закрученный сюжет и таинственность, что он всё ещё может удивить их неожиданным поворотом событий. Так и вышло: Диккенс умер, оставив написанной лишь только половину своего последнего романа.
Нет, ну а что? Конец неизвестен, намёки на него в повествовании хоть и присутствуют, но всё равно размыты, а главный герой исчез. Эффект достигнут – всё счастливы :D.

Знание о незавершённости романа вызвало у меня одновременно и интерес, и отторжение. Интерес скорее ещё потому, что Диккенс хотел создать нечто, разительно отличающееся от всех прочих его работ. Отторжение потому, что незаконченные работы обычно не вызывают во мне должного увлечения, а после прочтения и вовсе оставляют равнодушной.
В этот раз было как-то не так. Было как угодно – раздражение, заинтересованность, внимание, сожаление, ощущение лёгкой улыбки где-то внутри, появляющееся от этого чего-то такого же лёгкого, диккенсовского, от его юмора и стиля письма – но равнодушной я точно не осталась.

После того, как я закрыла книгу, всеми силами мои мысли старались зацепиться хоть за что-нибудь, чтобы разгадать эту странную тайну; связать персонажей, что мелькали то тут, то там, но так и не показали своей истинной роли в сюжете произведения; достроить развитие событий. Конечно же, теперь никогда не станет явным, как именно всё-таки писатель хотел повернуть сюжет дальше, но, по сути, он ведь вполне достиг своей цели: создал что-то по-настоящему таинственное, заставляющее поломать голову и совершенно отличающееся по крайней мере от того, что я уже успела прочесть у него.
Теперь существуют только догадки, и, конечно же, позже я обязательно познакомлюсь подробнее с версиями, предложенными в различных произведениях. Это. Безусловно, будет и версия Дж. К. Уолтерса, изложенная в статье «Ключи к “Тайне Эдвина Друда”», и версия И. И. Смаржевской в статье «Кто такой мистер Дэчери?», и познакомлюсь поближе с произведением Дэна Симмонса «Друд, или человек в чёрном», и со многими другими, о которых знаю пока что лишь в общих чертах.

Итак, самое разное отношение вызвали к себе персонажи «Тайны Эдвина Друда». Одни воздействовали на меня, заставляя испытывать сильнейший интерес, как Джон Джаспер и многие прочие герои, другие же, как Эдвин и Роза, порой изрядно действовали на нервы.
Эдвин Друд показался мне неким «проходным» героем. Он смог заинтересовать меня только тогда, когда, наконец, таинственно исчез. Роза Буттон не понравилась и по характеру: капризная, наивная и избалованная, если у этих слов может быть более-менее нейтральная окраска (ибо бывали персонажи, чьи подобные качества были развиты куда больше).
Проблема в понимании их заключалась также и в конфликте времён и нравов. Хотя и тут присутствуют некоторые спорные моменты. Мне кажется, например, что если бы тот же Пип из «Больших надежд» попал в такие же обстоятельства, в каких были главные герои «Тайны Эдвина Друда», то он незамедлительно воспользовался бы благоприятным положением дел, ведь на кону наследование прибыльного дела и перспектива переезда в другую страну для развития оного, и всё, что необходимо сделать, – лишь вступить в брак с тем, с кем с самого детства была установлена договорённость.

Эдвин и Роза такой свадьбы себе не желают, хотя оба испытывают друг к другу по крайней мере тёплые чувства. Но по их мнению, чувства эти не могут быть до конца чистыми, ибо омрачены давними отцовскими обязательствами. Всё искреннее же важнее прибыли. Для свадьбы необходим не договор, а настоящее – бережно выращенное в сердце и выстраданное там же – взаимное ощущение, актом возвышения которого и является сама свадьба. Так что их помолвка для них лишь отягощающее обязательство, которое, тем не менее, является прямой дорогой к наследству, которое им, видимо, не столь важно.
В общем, они показались мне не самыми интересными персонажами.

Зато очень колоритным оказался дядя Эдвина Джон Джаспер. Ну, право, замечательнейший герой. За исключением, пожалуй, только того, что крепко сидит на опиуме. В остальном он, будучи обладателем прекрасного слуха и регентом хора – хотя это ему его занятие, к сожалению, не приносит никакого удовольствия, – очень мне симпатизирует. И нет, это не только по причине его шатаний по склепам с хранителем кладбища при городском соборе и оттого, что я так люблю мрак кладбищ и гробниц.
Симпатизирует он, вероятно, ещё и самому писателю, судя по тому, с каким трепетом тот о нём повествует.
Хранитель кладбища Дульс, к слову, тоже персонаж запоминающийся. Он редкий пьяница и очень мрачный человек, однако очень мудр и никогда не забывает тщательно контролировать ту информацию, которую говорит, в чём и заключается его «непропиваемый» талант.
Самые тёплые чувства вызывают у меня и опекун Розы, и многие другие персонажи, ведь они по сути своей очень занимательны и необычны. По крайней мере я мало где встречала настолько яркие образы. Но говорить о них, и я вновь распишусь рецензией на три страницы текстового редактора.

Лучше узнать об этом из самого произведения, атмосфера места и времени в котором передана просто замечательно. С самых первых страниц читателя поджидает таинственность, лёгкий юмор, за который так люблю этого писателя, и немного вполне уместной драмы маленького британского городка Клойстрегема.
Всё в произведении будто бы находится на своём месте, и лишь его незаконченность заставляет несколько сожалеть, но при этом с интересом лезть в дополнительные материалы, потому как присутствует в этом своеобразное очарование таинственности и желание докопаться до истины.

написала рецензию3 августа 2019 17:39
Оценка книге:
9/10
Домби и сынЧарльз Диккенс

#ДиПсихи2

История о том, как из-за своих непомерных эгоизма и гордости можно остаться ни с чем, и о том, как нелепая преданность и недостаток внимания в детстве позволяет простить все обиды, нанесённые близким человеком в течение жизни. Ну и просто о правильном и неправильном воспитании как самого себя, так и других людей.

Как по мне, роман немного затянут. Ну так, знаете, на треть я его точно сократила бы. Тем не менее Диккенсу удалось создать интересную, тонкую историю, которая очень часто, к сожалению, актуальна и по сей день, ведь с девятнадцатого века, сколько бы не было совершено открытий в различных областях науки, в самых банальных бытовых вещах человечество так ничему и не научилось, – ситуация остаётся прежней, пусть и перемещённой в несколько иные временные и обстоятельственные рамки.

Второй роман, который читаю у Диккенса, и это снова прекрасный юмор и надлежащее раскрытие заявленной темы. Только понравился он мне уже гораздо больше, чем «Большие надежды».

Действие, как я уже частично успела упомянуть, разворачивается в Англии девятнадцатого века вокруг семьи предпринимателя Поля Домби. Как и всегда, рано или поздно почти всем приходится задумываться о том, кому оставить всё нажитое. Приходится задуматься об этом и Полю Домби, находящемуся на закате собственной жизни по тогдашним меркам. Да и сейчас, в прочем, его вовсе не назвали бы молодым. И вот задумался Поль Домби о своём наследии, а из детей у него была только дочка. А что там дочка – так, несуразное пятно, посрамившее честь семьи. Нужен был наследник.
И вот он появился на свет, Поль Домби – сын Поля Домби и внук Поля Домби – собственной персоной. Хилый, болезненный мальчик, возникновению которого так рад был его отец, владелец компании «Домби и сын», что в счастье своём стал ещё холоднее собственным к жене и к дочери, и даже смерть первой не была для него так важна, как появление наследника.

Только вот несуразная глава этого абсолютно аналогичного семейства, вызывающий лично у меня только лишь отвращение, оказался чертовски плохим отцом и ужасным человеком, сколько бы впоследствии свою вину он не искуплял. Потому что более всего мне отвратительна безответственность и безалаберность в тех ситуациях, когда твёрдо решил за что-то браться, и особенно когда это касается таких относительно более важных, чем что-либо другое, вещей, как жизнь и ответ за неё.
Ведь зачем проверять места, куда отправляешь собственных детей? Зачем спрашивать о самочувствии сына и воспринимать его жалобы всерьёз? Ведь когда у тебя один единственный наследник, а в мире ещё не так хорошо развита медицина, что плохого может случиться? Что, разве что-то да может? Да бросьте, какая чепуха!

Но проблема воспитания, а также взаимоотношений старшего поколения с младшим, которые у нас в литературе обобщаются не иначе как «проблемой отцов и детей», раскрывается тут не только в том, как Домби Старший «заботился» о Домби Младшем, но и в отношении первого вышеупомянутого к своей собственной дочери Флоренс Домби. А относился он к ней точно так же, как стена относится к стулу, тумбочке или кровати, – то есть как к предмету. Он не считал, что девочке нужно его внимание даже тогда, когда она сама чуть ли не умоляла его о нём. Он относился к ней холодно, вызывая в ней печаль и страх одним лишь своим беспристрастным взглядом. Первое время он даже не желал любого её контакта с братов. А она всё это время терпеливо несла в себе любовь к отцу.
Честное слово, я бы уже давно поняла, что всё тщетно, а любви и от старого куска обои добиться можно с гораздо большим успехом, чем от этого чёрствого старикана, по несчастью оказавшегося тем, кто так ласково называется в народе «родителем», и стала бы устраивать свою собственную жизнь.

Но всё равно ребёнку такое отношение к себе только по причине собственного пола было более чем непонятно, что впоследствии побудило её, нахватавшись то ли глупости, то ли, наоборот, ума, пойти на этот всепрощающий акт, порыв воссоединения с родственником, потерявшим всё и – о чудо! – столь внезапно осознавшим, что оказывается всё это время, всю его жизнь, рядом с ним была – вы не поверите! – его собственная дочь, готовая его поддержать и так беззащитно любящая его.

Герои Диккенса, и я убеждаюсь в этом снова и снова (на момент написания рецензии прочитано уже четыре романа в целом), – не просто набор лиц, вырезанных по шаблону, а самые что ни на есть настоящие очеловеченные образы с хорошо прописанной психологией.
У них нет разделения на абсолютно отрицательных и абсолютно положительных, но от них и не остаётся ощущения, как будто бы они представляют из себя нечто, что можно было бы назвать «ни то ни сё». Они не являются чем-то невразумительным, недодуманным, бессмысленным или даже эфемерным, что частенько раздражало меня в недавно прочитанных книгах.
Герои романов этого писателя за редким исключением по большей части очень колоритны и даже занимательны, как и истории, в которых они участвуют (да, даже если эти истории и хотелось бы взять и порядочно так сжать по причине отсутствия в них определённой динамики как таковой и слишком уж большого количества подробностей).

Книга – важный, хотя и довольно логичный (но, может, действительно не всем понятный, я не знаю) урок о том, как было бы неплохо и как точно не стоит.
Рекомендую прочесть хотя бы один раз, потому как сама не уверена, что вернусь к этому произведению когда-либо.

написала рецензию31 июля 2019 17:55
Оценка книге:
8/10
Большие надеждыЧарльз Диккенс

#ДиПсихи2
#книжный_марафон

Условно я для себя роман разделили на две части - неджентльменская, или детская, и джентльменская.
Первая часть мне очень понравилась, я с большим удовольствием наблюдала за разворачивающимися событиями из жизни мальчика Пипа (от полного имени Филип). Он был воспитан старшей сестрой, очень суровой девушкой, прибравшей к рукам и своего мужа-кузнеца. Ох уж и попадало им часто от жены и сестры. Однажды Пип встретился со сбежавшими каторжниками, перепугался естественно. Долго помнил о них, и не зря, судьба чуть позже преподнесёт ему сюрприз.
В то же примерно время Пип влюбляется в Эстеллу, любовь к которой пронесёт через всю жизнь.

Ну а потом как у всех наступает взрослая жизнь и неожиданный поворот событий. Некий благодетель позаботился о будущем мальчика Пипа, который благодаря этому ведёт джентльменскую жизнь, имея большие надежды на своё будущее.
Здесь и начинает закручиваться сюжет. Настоящее переплетается с прошлым, меняя будущее. Здесь открываются многие истины. Здесь совершаются грубые ошибки. Здесь раскаиваются за свои поступки. Происходит переосмысление.
Глубокая часть, на самом деле. Есть о чём подумать. Но мне как-то читать во второй половине книгу стало менее интересно. Думать я, видимо, не хочу.

Jane ㅤ (@v1shn)31 июля 2019 18:27

Тоже так называемая вторая часть пришлась по вкусу гораздо меньше, чем первая.
Детство увлекло, авторский юмор зацепил, описание быта, а вот во «взрослой» части началась та самая «нудятина» о банальных ошибках, про которые прочитано было уже в бесчисленном множестве книг. Да и выход этот «из грязи в князи» тоже...

Ответить

@v1shn, да, именно по этим же причинам детство понравилось, а взрослая часть - не очень.

Ответить
Фото Чарльз  Диккенс

Фото Чарльз Диккенс

Экранизации

(реж. Морис Элвей), 1919г.
(реж. Фрэнк Ллойд), 1922г.
(реж. Джек Конуэй), 1935г.
(реж. Дэвид Лин), 1946г.
(реж. Дэвид Лин), 1948г.
(реж. Брайан Десмонд Херст), 1951г.
(реж. Ральф Томас), 1958г.
(реж. Роналд Ним), 1970г.
(реж. Галина Волчек), 1974г.
(реж. Хэл Сазерленд), 1974г.
(реж. Джим Годдар), 1980г.
(реж. Ричард Слапчински), 1982г.
(реж. Родни Беннетт), 1983г.
(реж. Клайв Доннер), 1984г.
(реж. Филипп Моннье), 1989г.
(реж. Кевин Коннор), 1995г.
(реж. Тони Билл), 1997г.
(реж. Бруно Бьянчи), 1997г.
(реж. Альфонсо Куарон), 1998г.
(реж. Джулиан Джаррольд), 1999г.
(реж. Джимми Т. Мураками), 2001г.
(реж. Джимми Т. Мураками), 2001г.
(реж. Дуглас МакГрат), 2002г.
(реж. Роман Полански), 2005г.
(реж. Лоран Жауи), 2007г.
(реж. Коки Гидройч), 2007г.
(реж. Брайан Персивал), 2007г.
(реж. Роберт Земекис), 2009г.
(реж. Роберт Земекис), 2009г.
(реж. Брайан Кирк), 2011г.
(реж. Майк Ньюэлл), 2012г.
Показать все(35) Скрыть

Лучшие книги - Топ 100
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт