Надежда Хвощинская
Биография писателя
Русская писательница.
Родилась в имении своего отца в Рязанской губернии. Отец — небогатый помещик, участник Отечественной войны 1812 года, бывший офицер-артиллерист, по выходе в отставку служил в Рязанской губернском отделении ведомства коннозаводства.
Через несколько лет после рождения Надежды её отец был несправедливо обвинён в растрате казённых денег, лишился места, попал под суд и подвергся взысканию в размере 15 тысяч рублей (практически всего своего состояния). Хвощинские были вынуждены переселиться в Рязань. Здесь Надежда Дмитриевна проживёт до 1884 года, лишь изредка посещая в Санкт-Петербург и Москву.
Несмотря на достаточно незавидное финансовое положение семьи, все дети Хвощинских сумели получить хорошее домашнее образование. В детстве вместе с братом и сёстрами (впоследствии две её сестры — Софья и Прасковья — также стали писательницами) сочиняла стихи, исторические романы, составляла рукописный журнал «Звёздочка». Закончить своё образование в учебном заведении Надежда Хвощинская не смогла — её устроили в частный рязанский пансион, но бедность вскоре заставила родителей взять её опять к себе, так как большая часть доходов семьи уходила на обучение её сестры Софьи в московском Екатерининском институте и брата в кадетском корпусе.
Дебютными произведениями Хвощинской были стихи. С 1842 г. она стала печататься в «Сыне отечества», а после 1847, «Литературной газете» и журнале «Иллюстрации».
Всего с 1842 по 1859 год период ею было написано около ста стихотворных произведений, самыми яркими из которых являются «Новые песни», «В сумерки» (1847), уже упомянутый «Деревенский случай» (1853), «Слово» (1856), «Кладбище» (1859).
К 1859 году Надежда Дмитриевна полностью переходит к прозе.
Первое прозаическое произведение Хвощинской — повесть «Анна Михайловна» появилась в 1850 году в журнале «Отечественные записки» под псевдонимом В. Крестовский. Этот псевдоним стал постоянным для её прозы (позднее, когда появился писатель В. В. Крестовский, она стала подписываться «В. Крестовский — псевдоним»).
Постепенно литературные критики, относившиеся к Хвощинской сначала очень сдержанно, стали давать об её произведениях всё более и более одобрительные отзывы. С увеличением известности растёт и гонорар, получаемый Хвощинской, и даёт ей возможность оказывать существенную помощь своей семье, которая после смерти отца (1856) находилась в ещё более затруднительном положении, чем прежде. В 1850—1865 годах в известных литературных журналах того времени («Отечественные Записки», «Пантеон», «Русский Вестник», «Библиотека для Чтения») регулярно печатаются её романы и повести: «Сельский учитель» (1850); «Джулио» (1851); «Ещё год», «Искушение»; «Утренний визит» (1852); трилогия «Провинция в старые годы». («Свободное время», «Кто же остался доволен», «Последнее действие комедии» (1853—1856)); «Несколько летних дней», «Деревенский случай», «Решительный час» (1853); «Испытание», «В дороге», (1854); «Фразы» (1855); «Последнее действие комедии», «Свободное время» (1856); «Баритон», «Из связки писем, брошенной в огонь» (1857), «Старое горе», «Братец» (1858); «Недописанная тетрадь» (1859); «Встреча», «В ожидании лучшего» (1860); «Пансионерка» (1861); «Стоячая вода», «За стеной» (1862); «Домашнее дело», «Старый портрет — новый оригинал» (1864); «Недавнее» (1865).
Действие всех этих произведений Надежды Дмитриевны (кроме драматической фантазии «Джулио») разворачивается в российской глубинке. Круг интересов и преимущественного внимания писательницы — семейно-бытовые и любовные отношения в провинциальном дворянском обществе 1840-х — 1850-х годов. Достаточно узкий круг тем в ранних произведениях Н.Д. Хвощинской объясняется провинциальной жизнью писательницы, наложившей ограничения на кругозор её творчества.
С 1859 года начинает выходить «Собрание романов и повестей В. Крестовского» — первое прижизненное собрание сочинений Надежды Дмитриевны Хвощинской.
В начале весны 1865 года тяжело заболевает сестра Надежды Дмитриевны — Софья. Надежда очень любила свою сестру и задушевную подругу, самоотверженно ухаживала за ней, однако Софья скончалась в августе того же года. Хвощинская, очень тяжело переживавшая смерть родного человека, на некоторое время отошла от литературной деятельности. По желанию своей сестры, Надежда вышла замуж за молодого врача И. И. Зайончковского, который лечил Софью. Обвинённый в 1863 г. в распространении прокламаций, Зайончковский 11 месяцев просидел в тюремной камере, где заразился чахоткой. Брак казался несчастливым. Прогрессирующая болезнь сделала Зайончковского капризным и придирчивым, и он измучил жену нравственно и физически. В 1868 г. доктора отправили его для лечения за границу, там он и умер в 1872 году.
1865—1867 годы стали самыми тяжёлыми в жизни писательницы. Начатый при жизни сестры, в марте 1865 года, роман «Большая Медведица» (посвящённый одной из самых злободневных тем того времени — женской эмансипации) она смогла продолжить лишь в феврале 1868 года. В эти тяжёлые для Надежды Хвощинской годы её морально поддержала младшая из её сестер, Прасковья (тоже ставшая писательницей, печатавшая свои повести под псевдонимом С. Зимарова). Сестра же помогла писательнице закончить и «Большую Медведицу» (роман, напечатанный в журнале «Вестник Европы», обретёт популярность и в 1870-х — 1880-х годах будет неоднократно переиздаваться).
Новым важным событием в жизни Хвощинской явилось приглашение её в конце 1867 года Н. А. Некрасовым сотрудничать в обновлённых «Отечественных записках».
Среди множества художественных произведений, опубликованных в последующем Н.Д. Хвощинской в «Отечественных Записках» особо удачными являются: циклы рассказов и повестей «Счастливые люди» (1874), «Альбом. Группы и портреты» (1875), рассказы «На вечере» (1876), «Из записной книжки», и «Между друзьями» (1877), «Свиданье» (1879), Здоровье (1883), первая часть неоконченного романа «Былое» (1878).
В те же годы Хвощинская много работает в критической и публицистической сфере (под псевдонимами В.Поречников, Н.Воздвиженский). Ею было написано множество рецензий, обзоров, критических писем. Заслуживают внимания её статьи о русских писателях (И. А. Гончарове, А. К. Толстом, М. Е. Салтыкове-Щедрине, С. Я. Надсоне), французском писателе О. Бальзаке. Так же перу Надежды Дмитриевны принадлежит ряд работ о художниках и музыкальных деятелях современности (А. А. Иванове и И. Н. Крамском и др.).
В 1884 году, после смерти матери, Хвощинская покидает Рязань и переезжает на постоянное жительство в Санкт-Петербург; где от Литературного Фонда ей, как заслуженной писательнице, была предоставлена квартира. Осенью 1885 года Надежда Дмитриевна серьёзно заболела, но несмотря на запрещение врача продолжала работать. В последние годы основным направлением её деятельности станут переводы на русский язык романов итальянских и французских писателей, в частности Жорж Санд («Орас», «Габриэль»), и написание критических статей о творчестве зарубежных литераторов. Из собственных произведений Хвощинской последних лет стоит отметить рассказ «Вьюга» (1889) о последствиях разгрома революционного народничества. В мае 1889 года Надежда Дмитриевна переехала на дачу в Петергоф, где и провела свои последние дни. Скончалась от припадка сердечной астмы 8 (20) июня 1889 года. Похоронили её на средства Литературного Фонда в Петергофе.
"читать на русском дореформенном", а это как?
Рецензия принята!
@lerochka, Многие книги Хвощинской не переиздавались после революции и соответственно текст в них дореформенный. Выглядит это как в приведенных цитатах, с ятями, фитами и прочим. Мешают твердые знаки в конце слов поначалу, мой мозг их прочитывал как мягкие и получалось, словно с каким-то дурацким акцентом читаешь:) Потом привыкаешь. Зато умиляют разные обороты, которые сейчас кажутся смешными, например, в тексте постоянно упоминается борода в значении подбородок, девушка повязала бант под бороду. Окончания часто непривычны, например, мягкОй, а не мягкий и т.д.
@Tatihimikosan, вон оно в чём дело. Вообще, даже интересно с лексической точки зрения. А то всю литературу уже почти адаптировали на современный язык. С одной стороны читать легко, с другой стороны, теряется историческая точность