Дмитрий Горшечников рецензии на книги
Дорогие друзья, перед тем как взять эту книгу в руки, рекомендую ознакомиться с легендарной и противоречивой личностью генерала-лейтенанта Романа Фёдоровича Унгерн-Штейнберга - одним из вождей Белого движения в Монголии и Забайкалье, чья жизнь и гибель до сих пор окутана тайнами и мистификациями.
Произведение включает в себя неоднократно предпринимаемые попытки найти архив Барона Унгерна, описанные таким живым и ироничным языком, что страницы перелистываешь со скоростью пулеметной очереди, сочинения в прозе и стихах, приписываемые перу самого Унгерна, из которых более всего мне понравились "Безумие", "К музе", "Кармелита" и некоторые документы из архива исторического деятеля.
Однако, нужно быть готовым к тому, что это произведение многослойное, поражающее масштабом исследования и глубиной написания, которая увлекает читателя на поиски истины, но оставляет больше вопросов, чем ответов.
«Заходят как-то историк, художник и филолог в издательство…»
Рецензия на книгу «Архив барона Унгерна» (Новокщенов, Киреев, Горшечников)
«Ах, обмануть меня не трудно! Я сам обманываться рад!» Это можно было сказать обо мне, когда я впервые столкнулся с романом «Архив барона Унгерна». Ведь, исходя из названия, я подумал, что меня ожидает чтиво в духе Дэна Брауна или Артуро Переса-Реверте, о тамплиерах, масонах либо иллюминатах. Лишь из предисловия я узнал, что Роман Фёдорович фон Унгерн-Штернберг был реальным российским военачальником немецкого происхождения, более того – знаковой фигурой Российской Империи. Его имя было записано мной в блокнот, ведь о необычном человеке, чью жизнь окружали легенды и домыслы, было бы интересно узнать побольше.
«Архив барона Унгерна» – это тяжеловесный роман. Но куда более важным фактом является то, что это роман интеллектуальный. Он бросает вызов читателю, так же как и «Волхв» Джона Фаулза, весь из себя неординарный, загадочный, увлекающий в лабиринт смыслов.
«Двадцатое столетие было ознаменовано яростными спорами о литературном наследии барона Унгерна фон Штернберга. Его личность ниспровергали, поднимали на щит, отрицали, делали объектом поклонения, забывали и открывали заново, но, в конце концов, никто не знал, что с нею делать. Многочисленные исследователи, критики и комментаторы Р. Ф. Унгерна выдвигали разнообразные концепции, от вполне рациональных до совершенно нелепых, вели ожесточённые дискуссии, изобличали и вводили в заблуждение друг друга, пока не запутались окончательно и не потеряли связь с реальностью. Поколения талантливых учёных истощили разум, безуспешно пытаясь приблизиться к разгадке тайны барона. Целая научная парадигма – «унгерналистика» – благополучно росла и развивалась, не имея ни малейшего представления о собственном предмете».
Произведение уникально тем, что к нему приложили руку три автора. Мы знаем, что соавторами были Ильф и Петров, братья Стругацкие, Нил Гейман и Терри Пратчетт, но всё же три автора – это большая редкость. Правда, попотеть Олегу Новокщенову, Александру Кирееву и Дмитрию Горшечникову пришлось не столько над романом, сколько над его изданием – «Архив» был опубликован спустя 15 лет после написания.
Пока машина времени остаётся неосуществимым вымыслом из романа Герберта Уэллса, «Чтиво» издаёт роман-психоделик, роман-телепорт, позволяющий бродить по эпохам словно ходить по гостям. Хотите выпить вина в приятной компании в столичном салоне? Милости просим! Оказаться в эпицентре осеннего путча 1993 года? Не дай бог, но и это можно! Можно всё, разве что не мамонта за бивни потрогать.
Порой роман начинает напоминать творчество Пелевина, которого многие до сих пор считают литературной мистификацией.
«Напиток богов, царей и героев, «эликсир совершенства», сверкая голубовато-бирюзовыми лучами и нагнетая вокруг суровый неприродный аромат, манил и отпугивал одновременно. Где-то под рёбрами надсадно захрипело сердце, повторяя: «Жизнью тебя и твоими родными у ног заклинаю: о, не давай ты меня на терзание псам мирмидонским!», а остатки рассудка, силясь донести грозный посыл, передали будто телеграфом: «sta viator»».
Порой напоминает скандальный и сенсационный роман Сорокина «Голубое сало», только без интима Хрущёва и Сталина.
«Коллапсы захлестнули истерзанную плоть вселенной и только Ленин несся в безвременье, оседлав спутник, могучими движениями иллюзорных рук обрубая ядовитые метастазы реальности. Смертоносные кометы таяли, уклоняясь от роковой встречи, голубые гиганты безропотно сжимались до размеров жёлтых карликов, чёрные дыры покорно извергали похищенные сгустки материи. Космонавты рукоплескали орбитальным экзерсисам вождя, не подозревая, что являются свидетелями межмировой революции!»
«Архив барона Унгерна», как и «Полночь в Париже» Вуди Аллена, может легко перенести нас в 20-е годы, и мы поближе познакомимся с Луисом Бунюэлем, Сальвадором Дали и Федерико Гарсиа Лоркой.
А так как прыжки во времени могут утомлять, то снять напряжение поможет юмор. Особенно, когда ему находится место во время спиритического сеанса.
«Прекрасно! Мы столько лет встречались, а я и не знала, что мой жених – педераст. Прекрасно! И как это он всё успевал! Вот, значит, какие коррективы он желал внести в свою жизнь через шесть лет после смерти».
Роман непременно обманет и запутает вас своими причудливыми событиями, но в качестве награды перекроит сознание, сделает вдумчивее, внимательнее. К тому же он изобилует красотой, напоминая цветок крокуса среди снега – достаточно прочитать трагическую канцону «Кармелита» или вдохновиться мощью слова, которым авторы владеют мастерски.
«Меня неспешно обступают тени
Людей, чей век минул уже давно,
Я поддаюсь мечтам и томной лени,
И в грёзы погружаюсь, как в вино».
Внимание: данная рецензия содержит спойлеры. Показать?
История о самой истории
«Не скрою, возможно, "Архив барона Унгерна" — это совсем не то, чего вы хотели. Но не менее вероятно, что он — это именно то, что вам сейчас нужно», — так заканчивается предисловие к этой книге. И, по сути, этой фразой всё и сказано. Исторический роман-фантасмагория. История о самой истории. Я не знаю, чего именно я ждал от этой книги. До её прочтения я даже не подозревал о существовании такого специфического исторического персонажа как барона Романа Унгерна фон Штернберга.
Открывая книгу, я предполагал, что под её обложкой могло оказаться художественное переложение биографии барона, приправленное магическим реализмом, криптоисторический детектив о поисках таинственного архива Романа Унгерна его дальним потомком или сборник из вымышленных документов, сатирически обыгрывающих историческую эпоху. Открывая книгу, я предполагал, что под её обложкой могло оказаться художественное переложение биографии барона, приправленное магическим реализмом, криптоисторический детектив о поисках таинственного архива Романа Унгерна его дальним потомком или сборник из вымышленных документов, сатирически обыгрывающих историческую эпоху.
Я ждал от книги чего угодно, но совсем не того, что получил в итоге. «Архив барона Унгерна» я прочёл от начала до конца трижды, и всё ещё не понимаю, как относиться к произведению. Во многом потому, что так до конца и не смог дешифровать текст, добраться до его глубинных смыслов, вложенных авторами между строк.
Произведение Новокщёнова, Киреева и Горшечникова оказалось для меня сложным. До знакомства с этой книгой я наивно считал, что довольно сносно разбираюсь в литературе и знаю, как она работает. Своим текстом авторы отвесили мне смачную оплеуху и громко рассмеялись. При этом у меня не поворачивается язык сказать, что «Архив барона Унгерна» мне не понравился. Напротив – я в восторге. Но не могу даже для самого себя объяснить, почему именно.
Книга многослойна, и с этими слоями авторы тонко играют, переплетая судьбы различных персонажей из различных эпох, и через детали биографий показывают характерные черты тех времён и тех мест, в которых персонажи жили. Поначалу описание событий выглядело сумбурным, их нагромождение – хаотичным, но чем дальше я читал, тем яснее становились взаимосвязи между событиями и их участниками.
Один из авторов назвал «Архив барона Унгерна» историей о самой истории. Так может это и есть ключ? Возможно, книга совсем не об Унгерне и его архиве; возможно, она лишь использует барона как центральную фигуру схемы исторического процесса?
По сути, первый раздел книги – «Унгерниана» – это пример того, как несколько не всегда знакомых друг с другом людей своими поступками закладывают причины, без которых дальнейшее историческое событие произойти бы не могло. А остальные части книги служат этому же замыслу, но выполняют функции расширения и углубления этой схемы.
Это лишь моё предположение, и я не знаю, насколько оно справедливо. Чисто интуитивно я понимаю, что на страницах этой книги, на самых видных местах, находится множество смыслов, но уловить их и осознать в полной мере мне не хватает то ли культурного багажа, то ли пары-тройки извилин. Что я точно понял, так это то, что ничего толком не понял.
«Архив барона Унгерна» – это книга-загадка. Но именно этим она меня и захватила, мне хочется найти разгадку. Ещё не единожды я возьмусь за «Архив барона Унгерна»; не единожды перечитаю интервью с авторами, материалы об Унгерне, различные мифы и легенды, которые окружают «самодержца пустыни» по сей день. Я пока не знаю, с какой стороны подойти, под каким углом посмотреть, чтобы приблизиться к понимаю этой книги, но я очень хочу её постичь.
«Архив барона Унгерна» очень крутая книга, потому что сложная. Это книга без определённого жанра. Исторический роман о том, чего никогда не было или было. История о самой истории, заглавный персонаж которой остаётся за кадром.
Издатель прав: скорее всего эта книга совсем не то, чего вы ждёте, чего вы хотите, но это именно то, что вам необходимо. Быть может не сегодня, не завтра, не в этом году. Однако рано или поздно «Архив барона Унгерна» придёт к вам, но не чтобы ответить на ваши вопросы, а чтобы задать свои и потребовать ответов.
Эта книга не для всех и одновременно для каждого. Возможно, не все смогут её постичь, но каждый увидит в ней что-то своё и останется доволен. «Архив барона Унгерна» – это книга, которая необходима любому человеку. Но в своё время.
«Как бы вы определили жанр этого произведения?
Александр Киреев: Квазиисторический роман-фасилитация.
Дмитрий Горшечников: Метаисторический.
Олег Новокщенов: Это строго исторический роман с точки зрения истории как науки, но он не имеет никакого отношения к истории, как реальному прошлому.»
(с) Новокщёнов, Киреев, Горшечников о своей книге.
Фото Дмитрий Горшечников
- Книги (1)
- Рецензии (3)
- Цитаты (2)
- Читатели (3)
- Отзывы (0)
- Подборки (0)
Лучшие книги - Топ 100