#Добро2_1курс
(Список №2. Мужество: книги о войне, сражениях, военных событиях)
Не могу поверить, как вообще можно было загубить такую идею!
Специально выбрала эту книгу, потому что в ней события описываются на фоне войны, далеко (в кой-то мере) в тылу, а не на передовой. Дело в том, что я не люблю военные книги именно потому, что они заставляют меня страдать))
А тут военные события мелькают, конечно, в редких местах. Но они, кстати, описаны настолько отвратительно, что их просто невозможно читать.
Так вот. Прочитав аннотацию, я решила, что это должно быть вполне интересно и принялась погружаться в происходящее.
Первая треть книги была, в принципе, ничего. Написано, конечно, как-то любительски, коряво, не очень вообще. Многие мысли были выражены достаточно странно, так что фиг его знает, в чём дело: в переводе или оригинал сам по себе такой.
Нам, читателям, дали возможность понаблюдать за жизнью Розы Зауер, женщины, которую выбрали в качестве дегустаторши блюд для фюрера. Подобная мера была более чем разумна, ведь кто-то наверняка попытается его отравить.
Странновато, на мой взгляд, то, что выбранные для такой роли немки жили у себя дома. То есть, никто их не изолировал, не следил за тем, что они, возможно, употребляют в пищу вне стен специальной столовой, отведённой для вышеупомянутых дегустационных целей. А когда (после определённого случая) их всё-таки поместили в казарму, то у девушек всё равно была возможность покидать её на выходных.
Что это? Жест доброй воли по отношению к своим согражданам? Нет, не знаю, что об этом думать.
А ведь и вправду. Как можно верить книге, если в ней достоверности на грош? Откуда я знаю, что там автор себе понапридумывал, а что вложил из реального? Пожалуй, лишь тот факт, что сами дегустаторши существовали на самом деле.
Я считаю, что вещи подобного рода должны быть максимально правдивыми, иначе ради чего это всё вообще.
Если поначалу я старалась к главной героине относится лояльно, то чем дальше читала, тем больше в ней разочаровывалась. Какое-то глупое, наивное, бесхребетное создание, чес слово. Под всех прогибается, своё мнение тут же исчезает при наличии чьего-то чужого; всё рассказывала, как она любит своего мужа, а в итоге перестала о нём вообще париться, когда ей пришло известие о том, что он пропал без вести.
И она ещё так выворачивает всё, чтобы читатель её пожалел: вот она бедная-несчастная, жертва обстоятельств. А её совсем не хочется жалеть. Она раздражает своим поведением в обществе.
Ну какого ты лезешь? Тебе не обязаны выдавать секретную информацию! Или Роза думает, что раз человек проявил к ней симпатию (сродни того, просто чтоб не спойлерить), то всё, он должен всем рисковать, вовсю ей подчиняться и раскрывать каждую тайную мелочь, связанную с фюрером??? Это просто апогей идиотизма!
И что за отношения с Эльфридой? Это такой лесбийский намёк или это норма? Это дружба была? Да что это было вообще?
Откровенно говоря, в книге очень много таких моментов, когда ты не понимаешь, что происходит. Но не потому, что ты тупой, а потому, что автор так пишет. Настолько иносказателен текст сам по себе, что нет ни одной прямой фразы. И только спустя десяток страниц, когда главная героиня об этом вспоминает, она комментирует это событие прямым текстом и только тогда ты осознаёшь: "Ах, да, так вот что тогда случилось!".
Вторая половина книги — это реально ужас какой-то. Уровень писателя (если эту женщину ещё можно так назвать) резко падает в бездонную пропасть. И я тогда думала, что всё, хуже быть не может, но нет — последняя, третья часть произведения, показала мне, что да, ещё есть куда стремится. Это такой вынос мозга, что у меня слов нет.
Также в неизвестности остаётся дальнейшая судьба свёкров Розы и других дегустаторш. И хотя все, абсолютно все персонажи прописаны жутко коряво и поверхностно, можно было бы не поскупиться и написать о них хотя бы пару строк в конце.
Никогда не думала, что когда-нибудь буду так отзываться об авторах, но такое ощущение, будто эта Розелла Посторино наконец устала от своего графоманства и решила написать концовку, отключив свой мозг окончательно.
Я считаю, что просто бессовестно называть это подобие книги международным бестселлером и давать сему "шедевру" какие-либо награды.