Я в каком-то недоумении от этой книги.
Когда я увидела ее где-то, срочно захотела прочитать, но в электронке нигде не было. Даже в бумаге она не продавалась, а как только поступила в продажу, я сразу же ее взяла себе. И была просто очарована печатью. Это лучшая печать книги, которую я видела за последние годы. Там просто идеальная гладкая белая бумага, толстые страницы, короче, кайф, а не книга.
Отзывы все сплошь восторженные, ну все, думала я, как только закончатся игры, возьмусь. И взялась. И сразу же отложила, потому что испугалась, что и дальше будет так. А потом снова взялась.
Итак, что мне не понравилось.
1. Автор очень любит многоточия... Иногда они в тексте вообще не нужны, но автор их ставит...
2. Почему Август ведет себя, как малолетний дебил? И Крис ведет себя, как будто ей 15 лет и она учится в школе, а не работает инспектором полиции.
3. Переводчик иногда меня заводил в тупик. Например, назвал героиню Крисулечка. Это что, блин, за имя в Англии? Еще один мужик смеялся кхе-кхе-кхе. Слава богу, это было в конце, я бы не пережила это кхе-кхе в течение всей книги.
4. Автор использует очень дешевые приемы. Например, называется какое-то имя, герой уверен, что это мужчина, а на самом деле это женщина.
5. Вообще все происходящее было каким-то... нелепым что ли. Вроде бы, описывается серьезное преступление, интересно посмотреть работу полиции и отдела, где работает Август, но при этом складывается ощущение, что книгу пишет школьник, который вообще даже близко не представляет, как ведут себя взрослые люди.
Так как я уже купила вторую часть серии, то я ее прочту, но если бы это была электронка, то я бы завязала.