Иэн Бэнкс рецензии на книги
Ждала что осы будут главными героями, но несколько ошеломительных расстройств вернули мое внимание к людям.
Самобытного героя ставят в рамки, которые он ломает, потому что ему чего-то недодали (из-за лжи, ха-ха), а потом кардинально меняет свой "жизнеутверждающий" ритм на "так я ж могу по другому". Сюжет действительно интересно скрывает "книжное междустрочие", посему кажется что и книга самокапательная, но в последней главе гг рефлексирует так, что сочувствием к нему можно проникнуться, все таки он подросток максималист, но к себе вопросы не адресуются, скорее (лично мой взгляд), хочется больше узнавать мотивацию людей в их деяниях.
Неплохой такой взгляд со стороны на проблемы, вынуждающие убивать, ненавидеть, ожидать, любить, лгать и прощать.
Психи или не похожие на других? Этим и привлекает к себе семейка из книги, у каждого история своя, но об обычных людях рассказы непривлекательны
Мы частенько пользуемся речевым клише "не такой, как все". Не такой, не такая или не такое. Само по себе выражение не несёт оценочного суждения об объекте, потому что быть не таким, как все, вовсе не означает быть лучше или хуже, чем остальные. Всё, о чём говорит эта устойчивая фраза, - что какой-то человек, вещь или явление отличается своими характеристиками от усреднённых качеств множества подобных.
В литературе есть книги не такие, как все. Их немного. И, повторюсь, это не означает, что они непременно хороши или непременно плохи. Из всего количества произведений, когда-либо прочитанных мною, я могу припомнить считанное число таких, которых я бы мог включить в эту категорию. Один из редких примеров - это дебютный роман Иэна Миниза Бэнкса "Осиная фабрика", попавший мне в руки лет пять тому назад.
Я думаю, писательские первенцы являются наиболее долго вынашиваемыми детьми. Только начинающий тернистый путь, писатель вкладывает в них весь заряд своей души, накопившийся с момента осознания себя творцом за годы, если не за десятилетия, в отличие от опытных писателей, зачастую старающихся весьма экономно расходовать свой "аккумулятор" вдохновения. В "Осиной фабрике" легко заметна авторская щедрость - Бэнкс вливает в свой первый роман, не жалея, всю парадоксальность, эпатажность, вдохновение рассказчика, на которые способен. Недаром до самого конца жизни именно "Осиная фабрика" осталась его самым нашумевшим дитя.
Чему удивляться? "Осиная фабрика" просто возмутительная, отталкивающая, местами мерзкая, царапающая кожу книга, закрыв которую я сказал себе, что, как бы она мне ни понравилась, больше читать Иэна М. Бэнкса я не буду. И в самом деле, следующую книгу Бэнкса я прочитал спустя два или три года, когда осознал, что скучаю по шотландцу, который, совершенно очевидно, пишет не так, как все.
Если попробовать сформулировать, в чём именно заключается отличие "Осиной фабрики" от других произведений, я бы начал с того, что Бэнксу удалось каким-то образом убедительно вложить безумие и дикость в повествование от первого лица. Персона, рассказывающая историю, сумасшедшая, чокнутая, преступная, и при этом рациональная и педантичная. Этот человек ведёт речь так, словно является интеллектуалом-самородком, только что сбежавшем из Бедлама.
Второе - это, конечно, развязка. "Осиная фабрика" - это не детектив. Тем не менее, кульминация в ней не просто неожиданная, она как снег на голову или гром среди ясного неба! Уж такого я точно никак не мог представить.
Кроме того, я затрудняюсь определить жанровую принадлежность этого романа. Не реализм и не фантастика, не психологическая проза и не бытописание, не триллер и не роман взросления. Как ни смешно, ближе всего "Фабрике..." подходит, с моей точки зрения, ниша семейной драмы, ведь главная сюжетная коллизия затрагивает членов семьи.
Иэн Миниз Бэнкс начал с настоящей литературной "бомбы", и все последующие его произведения вольно или невольно мерились по её стандарту. Возможно, подчеркну, возможно, настолько "не такого, как все" произведения он больше не написал, но даже одна "Осиная фабрика" уже выделяет его имя в ряду современных англоязычных авторов.
«Сеются по свету разные правды
Роем пластиковой шрапнели,
Многим они проникают под кожу,
Кое-кому задевают нервы.
Лишний симптом застарелой хвори,
Лишний стигмат миропорядка;
Расцвет и тленье вашей системы,
Диабетического материализма.
Давайте просите у нас прощенья.
Ответьте, ради чего вся подлость.
Скажите: „Хотели сделать как лучше,
Боль причиняли для вашей же пользы“.
Мы улыбнемся в ответ притворно,
Припомнив Кровавые Воскресенья
Вместе с Черными Сентябрями,
— Время, что вы растратили зряшно.
Нам это — повод считать патроны,
Думать, где выстроим баррикады,
Выбрать решительных командиров,
Смазать винтовки и ждать сигнала.
А до тех пор бормотать согласно:
«Да, ну конечно, все так и было.
Мы не в претензии — понимаем:
Вы же всегда хотели, как лучше…"»
Есть у Бэнкса свойство, не меняющееся из книги в книгу: удивлять. Удивлять сюжетом, удивлять оригинальными характерами персонажей, их прописанностью и хитрыми переплетениями друг с другом. Удивлять резкой сменой манеры повествования и быстрыми переключениями с одной ветки реальности на другую (а что есть реальность?). И я понимаю, что именно за этим раз за разом возвращаюсь к Бэнксу. Он гипнотизирует меня, заставляя мозг работать, подобно большой вычислительной машине, в попытках придумать, что на этот раз провернет автор и как свяжет всё воедино.
Даже несмотря на то, что я поняла логику спустя несколько первых глав, интерес к книге не мерк до последней строчки повествования. Я жадно вчитывалась в любую свободную минуту в текст и радовалась, когда автор в очередной раз переключал мое внимание на другого персонажа, чтобы я ненадолго отвлеклась и не пыталась найти общее звено в цепи его рассказов ( у него этого не получилось, я слишком дотошная и люблю загадки)
"Вот так же некоторых людей необъяснимо влечет бездна,. на краю которой они стоят"
Мост, несомненно, книга, достойная места на полке. Она самобытна, многослойна, красива, метафорична и прекрасно скрасит пару вечеров, погружая в чарующую сказку, где Мост - не только Мост.
А больше про книгу и рассказать нечего, потому что это будет жирным спойлером. Книга прекрасно расскажет всё про себя сама.
К четвёртому прочитанному мною произведению Иэна Бэнкса я понял, что он входит не просто в число писателей, книги которых мне нравятся, но и в число авторов, которым я симпатизирую самим.
Возможно, у меня вызывает сочувствие его судьба, но в основном, как мне кажется, Иэн-иногда-Миниз-Бэнкс привлекает меня с первого взгляда очевидной своеобразностью. Как ни удивительно, именно в методе, условно называемом научной фантастикой, отличаться от других сложнее, чем в прочих нишах художественной литературы. Да и рамки он ставит более жёсткие. Тем не менее, Бэнксу неизменно удаётся как-то обходить ограничения и создавать текст, явно выдающий руку своего автора.
Возможно, его книги не очень активно двигают вперёд человеческую мысль, не ставят ребром какие-то острые проблемы, терзающие философов и мудрецов, но они увлекательны и вовсе не пусты. В них найдутся и мораль, и чёткая этическая позиция, и интересные наблюдения.
В частности, в "Эксцессии", одном из романов цикла "Культура", шотландец моделирует реакцию на неведомое со стороны разных типов разума. Или даже Разума, так как "Разум" во вселенной Бэнкса - это интеллект высшего уровня развития, управляющий космическими кораблями.
"Эксцессия" - это квинтэссенция космической оперы. В ней не имеет значения время действия, потому что оно не привязано к какой бы то ни было дате, значимой или понятной для читателя. Не имеет значения и место действия, так как Бэнкс оперирует поистине космическими расстояниями и скоростями, и в качестве сцены используется вся галактика. Это, кстати, его фирменный знак. Как в романах "Культуры", так и во внецикловых фантастических романах, с которыми я познакомился, он всегда использует грандиозный масштаб.
Очень интересны персонажи. Бэнкс придерживается "классического" подхода, может быть слегка архаичного, что вселенная кипит разумной жизнью, и какие только замысловатые разумные букарашки в ней не встречаются. В этой книге, к примеру, на авансцене имеются Хамы. Раса, чьё имя в полной мере отражает её природу. К тому же оснащённая восьмью щупальцами, двумя клювами и газовым мешком! Впрочем, и более современные тенденции учтены: люди почти бессмертны, полностью биомодифицированы и могут менять пол не при помощи "чик-чик", а мягко трансформируясь по своему желанию.
Но всё же главные герои "Эксцессии" - это Разумы, космические корабли. С поправкой на уровень и возможности интеллекта, как раз они играют у Иэна Бэнкса роль человека. Они по мере чтения и воспринимаются, как личности, потому что ведут себя совершенно по-человечески и способны в равной степени как на подвиг, так и на подлость. Обмены сообщениями между кораблями составляют значительную часть объёма книги, и, на мой взгляд, самую интересную её часть.
Мне показалось, что "Эксцессия" не так увлекательна, как "Безатказнае Арудие", и не так возмутительна, как "Осиная фабрика", но Бэнкс, даже не достигая уровня своих пиковых произведений, всё равно очень силён.
Ох, и сложно написать отзыв на «Осиную фабрику». Раз пять я собиралась бросить эту книгу, когда становилось невыносимо мерзко от описываемых событий, но каждый раз я себя уговаривала продолжить. Повествование ведётся от лица шестнадцатилетнего парня, Фрэнка, который живёт со своим отцом с причудами и с нетерпением ждёт своего брата, сбежавшего из психушки. Паренёк проводит свои дни за умерщвлением мелких животных, но психует из-за того, что его брат поджигает собак. Фрэнк убил трёх человек, но считает себя нормальным, а своего брата психом. Фрэнк строит охранные пункты своего острова, насаживая черепа животных на палки и смазывая всё это «драгоценными веществами», например творожком из-под ногтей на ногах (звуки рвоты).
Я так и не смогла для себя определить, что не так с Фрэнком. Конец книги, конечно, объясняет некоторые его особенности, и хочется всё спихнуть на травму, но нет. По ходу повествования Фрэнк проявляет себя абсолютным психопатом, человеком без совести. Несколько раз в меня вселялась вредная бабка и шипела: «Шо б ты сдох!». Когда Фрэнк описывал сарай с порохом, я мечтала, чтобы они подорвались на этом порохе всей своей гнилой семьёй. В общем спокойно читать книгу невозможно, эмоции бьют через край, и в основном негативные. Если абстрагироваться от грязи и мерзости, то можно вычленить несколько интересных аллегорий и идей. Одна фабрика чего стоит! Симуляция судьбы человека с иллюзией выбора.
Стала бы я рекомендовать этот роман кому-либо? Однозначно нет. На него можно либо наткнуться случайно, либо прийти своим путём. В конце книги есть комментарий от переводчика, и в нём сказано, что по всей книге разбросаны подсказки и знаки, которые открываются при втором или даже третьем прочтении. Возможно, когда-нибудь я перечитаю эту книгу и пойму и увижу намного больше, чем при первом прочтении, но пока я остаюсь с ворохом мыслей и чувством некоторой неудовлетворённости, как и главный герой, который смотрит на свою жизнь и свои действия через призму новых знаний.
После того, как я прочёл «Осиную фабрику» Иэна Бэнкса, понравившуюся мне, я, тем не менее, решил, что больше Бэнкса читать не буду. Его роман был как соевый соус с кунжутом — вкусно, но уж очень резко. Однако, через длительное время мне всё же захотелось ещё, и я прочёл «Безатказнае арудие». Тут мне стало очевидно, что я обязательно продолжу знакомство с этим шотландским писателем. И почему для этого не выбрать первый роман его главной серии «Культура», над которой он работал 25 лет до самого ухода из жизни?
Этот роман и есть «Вспомни о Флебе». Название, на мой взгляд, переведено не очень удачно, но так как оно представляет собой строчку из классической поэмы Т.С. Элиота «Бесплодная земля», которая имеет не менее классический перевод на русский язык, переводчик Бэнкса оказался в безвыходном положении. А так, я бы перевёл 'Consider Phlebas' как «Подумай о Флебе» или даже «Задумайся о Флебе». Впрочем, это не так уж важно, ибо аллюзия употреблена Бэнксом с каким-то настолько глубоким смыслом, что имя Флеба встречается только в названии финальной главы и никакой явной связи с сюжетом не имеет.
Как же всё-таки хороши качественно сделанные космические оперы. Я почти забыл тот восторг, с которым в 90-х поглощал затопившие рынок переводные фантастические романы («Флеб...» написан в 87-м, кстати, то есть довольно давно). Думаю, я и тогда умел отличать хорошие книги от плохих, поэтому восторг с течением времени несколько угас, но, как выяснилось, в том числе и благодаря Бэнксу, это чувство можно, ну, реанимировать что ли…
«Флеба...» можно считать относительно ранним произведением шотландца, но в нём уже совершенно отчётливо проявляется самая характерная писательская черта: его воображение создаёт не только замысловатый сюжет, своеобразных действующих лиц или, скажем, какие-то научные или магические штучки; оно создаёт грандиозный, но тонко проработанный фон событий. Попробую пояснить, что я имею в виду. События романа разворачиваются не просто в уголке вселенной, за ними видно целый мир со своей историей, которая напрямую как бы и не требуется для повествования. Как будто Бэнкс немножко хотел написать ещё учебник вымышленной истории. Кому-то это может показаться излишней детализацией романа, но я просто наслаждался.
Также замечательным свойством книги является её глубокомысленность. Это слово иногда употребляется с иронической нагрузкой, но я абсолютно серьёзен. Бэнкс сталкивает два мировоззрения. Квази-утопическое общество Культуры, преодолевшее все, так сказать, жилищно-коммунальные проблемы, добившееся бытового благосостояния для всех, но отчаянно нуждающееся в смысле своего существования, обретении пространства для развития, и общество Идиранской империи религиозно-милитаристической ориентации, косное, но экспансивное. Хочу сказать, что парадигмой «хорошие/плохие» Иэн Бэнкс в данном случае не оперирует.
Интересный момент: хотя в произведении большинство персонажей — люди, Земля и земляне в романе даже не упоминаются. Масштаб сцены существенно больше, чем наша Солнечная система.
Прекрасно написанный классический научно-фантастический роман, который наверняка понравится любому ценителю жанра. При этом изложение нисколько не сухое, а, напротив, полное живости и задора.
Имя Иэна Мензиса Бэнкса в первую очередь ассоциируется с «Осиной фабрикой» — очень странным и пугающим произведением, его писательским первенцем. Другие книги шотландца далеко не так известны. Но, тем не менее, позиции Бэнкса в табели о рангах англоязычной фантастики 80-х, 90-х и 00-х вполне себе достойные. Почему? Попробуем понять на примере романа «Безатказнае арудие». Впрочем, я бы перевёл название «Feersum Endjinn» как «Страшеннае приспасабление».
Сюжет, скрывающийся под таким интригующим словосочетанием, непосредственно трогать не будем. Но рассмотрим его структурно. Он представляет из себя четыре основные сюжетные линии, развивающиеся параллельно, а в финале сведённые воедино. При, казалось бы, простоте, он требует от читателя большой концентрации. Бэнкс очень сильно нагружает сюжет закадровыми событиями. Чтобы сложилась сцена, на которой происходят перипетии «Безатказнава арудия», надо держать в уме чуть ли не тысячелетия истории странного мира, в который превратилась Земля далёкого будущего. Это не хорошо и не плохо, это просто характеристика авторского стиля. Лично мне она понравилась. Кого-нибудь, я уверен, она оттолкнёт.
А вообще, этот стиль, как мне кажется, отражает какие-то персональные особенности мышления Иэна М. Бэнкса. Текст, выдаваемый им, очень легко отличим. Я прочёл всего два романа писателя, но, по-моему, теперь легко смогу узнать его руку, не заглядывая на обложку. Это как уникальный тембр голоса у певцов. Не промажешь. Так вот, этот текст сочетает в себе высокую необычность мира, создаваемого для его книг, качественный язык, которому не чужды красивости и широкий набор выразительных приёмов, а также умелое управление темпом. Особенно ярко проявляется первая особенность. Ландшафт «Арудия...» не похож ни на один другой, когда-либо встреченный мною в литературе. Он и гротескный, и преувеличенно чуждый, и даже немного шизофренический. Но при этом крайне интересный и жизнеспособный.
Правда, конкретно в этом романе есть, с моей точки зрения, некоторая бледность персонажей. Из главных действующих лиц лишь одно наделено яркой индивидуальностью. Остальные — просто фигуры, выполняющие те или иные действия. Да, своеобразные фигуры, да, увлекательные действия, но всё же их воспринимаешь отстранённо, без подлинного сопереживания. За исключением, как я выше отметил, одной: молодого парня, занятого поисками своего друга — говорящего муравья. Именно он пишет, как слышит, паэтаму четвирть книшки написана бес знакаф припинания и саблюдения правил арфаграфии. Сначала неабычна патом привыкаиш.
Любителям классической фантастики «Арудие...» наверняка сможет понравиться. Это качественно написанный роман хорошего писателя. Очень жаль, что И.М. Бэнкс не прожил и 60 лет. Но его наследие довольно велико, и там есть из чего выбрать!
В книге рассказывается о трех главных героях: мужчине, живущем на огромном без начала и конца мосту, варваре с волшебным талисманом и инженере из Эдинбурга. Они снятся друг другу и непонятно, кто из них настоящий.
Если честно, для меня загадки в сюжете не было. Мне кажется, что и автор не ставил перед собой задачу запутать читателя, потому что в книге очень много указаний и подсказок: описание аварии, человек на больничной койке в телевизоре, платок и шарф, доктор и умная зверушка-талисман и другие. Я так поняла, что автор в книге показывает, что мы сами определяем действительность, в которой живем и можем делать выбор: можно жить счастливо в выдуманной реальности, можно выбрать во всем полагаться на третьих лиц, а можно наконец взглянуть в глаза действительности.
Не могу определиться нравится книга или нет. Она не очень большая, но в то же время читалась довольно долго: раздражали переходы от одного героя к другому, трудно читалось повествование от лица варвара (хотя понимаю, что писать в таком стиле - особый вид искусства). Понравился финал - очень логичный и ожидаемый, понравился мост - очень продуманная фантазия, правда я не поняла, что значили самолеты.
В целом хорошо, пусть и со скрипом.
Книга написана в потоке сознания, и как видно из названия, это сознание не изобилует позитивными и радостными мыслями. Текст сам написан хорошо, но такие книги имеют свойства угнетать, по крайней мере, меня с моей склонностью к депрессиям. Еще из аннотации я поняла, что книга мне не понравится, а первые страницы мне сразу это подтвердили.
Самым лучшим решением с этой книгой была попытка читать вслух, и это помогло, книга сразу зазвучала. Эта история явно написана для ауди, она от звуков начинает, словно литься, и становится почти все равно, о чем пишет автор, главное как он это делает. Таким нехитрым способом, я даже не поняла, как вчиталась. Залпом, конечно, историю читать не получалось. Ее необходимо читать медленно, с перерывами и расстановкой. Хорошо история заходила под чашку кофе, в небольшие тайм-ауты от домашних дел. Таким образом, эта история стала запасной, которую я читала небольшими кусочками, но которой не посвящала свои вечера. Сюжет, по-прежнему меня особо не увлекал, но текст написан так, что мне захотелось научиться создавать такую же атмосферу с помощью слов.
В конце, я так и не поняла, как относится к этой истории. Да, я в нее в итоге вчиталась, но для этого мне понадобилось очень много усилий, что частично убивало удовольствие от процесса. Местами, которые были посвящены непосредственно рок-группе, читалось бодрее (возможно из-за того, что автор-рассказчик в те времена был счастлив). Истории, написанные о рок-группе, были настолько правдоподобны, что я даже решила поискать их песни, но нашла с таким названием только музыкальный коллектив в Саратове. Что же касается жизни в не группы – сплошной алкоголизм и депрессия, что конечно логично, но читать, не очень приятно, особенно если это большая часть.
Если меня кто спросит (да кому я нужна), зная все это, прочла бы я книгу еще раз, то определенно нет. Постоянно приходилось уговаривать себя и искать что-то хорошее, о чистом счастье от чтения речь определенно не шла. Так что советовать книгу я не буду, ну разве что тем, кто любит почитать бесконечное нытье главного героя с претензией на элитарность.
#смерть (Африка)
#школа_октябрь_2
Давайте перенесёмся в невыносимо жаркое лето 1981 года. Место действия: крошечный островок в Шотландии. Да и не настоящий это островок, особенно во время отливов. Однако для Фрэнка, безраздельно господствующего над этим жалким клочком земли, он представляет невероятную ценность. Именно здесь он познаёт мир, читает только ему одному видимые знаки, подобно Богу властвует над жизнью и...смертью. Да-да, вы не ослышались. Фрэнку всего 17 лет но он уже давно сам решает кому жить, а кому умереть. Его невероятная изобретательность вкупе с мрачной решимостью и величайшим хладнокровием вызывают невольное восхищение, если забыть на минутку, что использует он их для убийства. Убийств отнюдь не случайных, нет, но тщательно спланированных. Приготовьтесь к весьма детальным описаниям хода приготовления, процесса и последующего анализа зверств, совершённых этим невинным с точки зрения общества ребёнком.
Здесь должно следовать предупреждение, ну так вот оно: чувствительным читателям лучше даже не открывать книгу. Уже на десятой странице вас ждёт подробное описание массового убийства ушастых пушистиков на зелёном лугу. У каждого своя планка относительно того, о чём мы бы хотели оставаться в блаженном неведении, пусть даже такие вещи и происходят в реальном мире. А то ещё закончим как бедняга Эрик. Ах да, об Эрике:
Эрик – милейший старший брат главного героя. Собственно наша история начинается с того, что он сбегает из чудесного курорта под названием психбольница. Этот миляга в своё время прославился тем, что ни один собачник в округе не чувствовал себя в безопасности рядом с ним. Слишком уж он пристрастился поливать бензином их маленьких питомцев. И всё же не торопитесь судить его строго. Этот парень прошёл через многое и к сожалению просто не обладал той сталью в характере, что всегда защищала его младшего брата. Почему я не считаю, что Фрэнк был безумен? Ооо но ведь все убийства, совершённые его рукой, были отнюдь не случайны и служили определённой цели. Он напротив, безутешно горевал, слушая вой очередной несчастной жертвы Эрика. Напрасные страдания! – думал он. Это совсем не похоже на его чудесную Осиную фабрику. Вот где шедевр! Маленькая оса помещается в центр циферблата и только от неё одной зависит, какая именно судьба её постигнет. Будут ли это когти кровожадного паука, стальные лезвия бритвы, или безжалостный огонь? Что-то в этом есть библейское, как мне кажется. Печальный исход осы помогает нашему герою предсказывать будущее и подготовиться к борьбе с ним. Всегда к борьбе, ведь именно такова твоя жизнь, если ты угрюмый подросток, с детства не знавший родительской ласки.
Роман совсем не о зверствах, они лишь являются наглядной иллюстрацией, привлечением внимания читателя. Шокировать, напугать! А затем спокойно всё разъяснить. Писатель играет с нами, всё время нарушая им же логично сформированное повествование. Он путает нам карты, но и даёт ключи к разгадке (самый внимательный читатель уже в середине книге способен разобраться в причинах такого поведения Фрэнка). Эта книга о взрослении, вернее – о нежелании взрослеть. Я бы поставила её на одну полку с произведением Над пропастью во ржи , правда здесь мораль в истории конечно будет идти со знаком минус. Смутные параллели также возникают с книгой Повелитель мух . Так что я бы смело рекомендовала Осиную Фабрику всем, кто не боится жесткача и понимает, что дети далеко не цветочки аленькие. Все герои здесь чудо как хороши, истории и спрятанные в них мини-истории одинаково интересны, а загадочная «тайна отцовской комнаты» заставит вас поиграть в детектива и подготовит ту самую вишенку на торте на последних 50 страницах. Мне правда ещё хотелось какой-то эдакой особой эпичной развязки для героя Эрика.. Но это уже капризы
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Иэн Бэнкс
- Книги (23)
- Рецензии (100)
- Цитаты (44)
- Читатели (1628)
- Отзывы (9)
- Подборки (9)
Лучшие книги - Топ 100