Был у меня в детстве сборник сказок братьев Гримм.. хотя почему был, я все ещё любовно храню эту старую, уже потрепанную жизнью, книженцию. Каждый день я заставляла читать мне одну и ту же сказку на репите. Вы когда нибудь читали 30 раз подряд за вечер одну и ту же сказку? Не знаю как меня не сдали в детдом, я явно была той еще маленькой мразью. Зато все в моей семье знают эту сказку наизусть до сих пор. У меня, конечно, были моменты просветления, была же и вторая любимая сказка, про домового и башмачки, но я не знаю что из этого хуже перечитывать кучу раз подряд. Зато только что поняла, что мой обувной фетишизм начался еще года в 3. Как и странное дерьмо с прослушиванием одной и той же песни часами на повторе. Прав был дедушка Зигмунд, говоря, что все дерьмо прямиком из детства, ну в смысле Фрейд, а не мой дед.
Так вот к чему был этот экскурс в безудержное веселье моего детства, той сказкой была Стоптанные туфельки, или как ее помню я Истоптанные башмачки. Так что увидев аннотацию к этой книге я пришла в восторг и была в трепетном предвкушении крутого ретеллинга, в тайне надеясь, что он будет даже лучше, чем Дом Соли и Печали, которая совсем недавно привела меня в дикий восторг. И вот я вся такая одухотворенная (почти как знаменитые пальчики) принимаюсь за чтение, а потом меня накрывает таким диким разочарованием, что я чуть не расплакалась, но по тупому поводу на этой неделе я уже ревела, поэтому взяла себя в руки и просто стандартно прокляла автора без фантазии. Поймите меня правильно, мне все равно понравилось (как любимая сказка вообще могла не понравиться?!) , но не как самобытная история имеющая под собой основу известной сказки, но развившаяся в совершенно другую историю, а чисто из ностальгических соображений. Ну, знаете, все эти тёплые воспоминания родом из детства, про уютные вечера с чтениями на ночь.. я б и щас не отказалась, чтоб мне на ночь почитали на самом деле, но наверно меня сочтут за дебила и предложат аудиокнигу, но фуфуфу это же совсем бездушное не то!
Если в доме соли и печали из общего были только сестры, балы и туфельки, то в этой книге проще найти различия, потому что их практически нет. Даже не так, их вообще нет, тут вся сказка целиком, но на нее налепили мишуры и деталей, и 0,2% новых событий, потому что в моей детской версии никого не убивали серебряными спицами. Хотя должна признать, что надо, конечно, суметь налепить столько мишуры, чтоб аж на 280 печатых страниц в оригинале хватило. Но все это было только искусственным растягиванием.
Мне стало интересно как эта сказка выглядела изначально и был ли у нее кровавый вариант, как у большинства (а может у всех) сказок братьев Гримм, но ее мне найти так и не удалось, даже на немецком, зато я нашла штук 10 разных версий, и та, что из моего детства все-таки оказалась наиболее интересной и ближе всего к оригиналу, который я нашла на немецком и в переводе на английском, и автор использовала в своей книге именно ее. Хотя самой интересно оказалась шотландская версия "Kate Crackernuts" в ней, как и большинстве шотландских сказок, есть фейри, и заколдован диким дэнсом там принц. А еще узнала, что братья Гримм записывали свои сказки путешествуя и собирая устный фольклор и в их сборниках были даны ссылки на источники происхождения сказок, областей откуда они и кто им их поведал, к слову объект нашего сегодняшнего интереса поведала некая Дженни. Не знаю почему никогда раньше не интересовалась происхождение сказок, но #ДПразвивает, хотя утром я уже обнулюсь и забуду обо всем этом.
Как и в оригинальной сказке у Джордж главные героини 12 принцесс, которые каждую ночь неведомым образом стаптывают туфельки, а король уже на грани отчанья узнать каким образом это происходит и обещает корону и принцессу тому, кто узнает. Но здесь мы узнаем небольшую предисторию того как именно они попали под чары, про подкаменного короля, его зашуганных двенадцати сыновьях, в которых он не приветствует сообразительность, а ещё принцессы обретают имена. На самом деле это мне понравилось, как только они получили имена, они словно обрели личности, и что понравилось ещё больше при перечислении имен одна из принцесс говорит, что их так много, что люди запоминают только первых принцесс и чем дальше, тем меньше им уделяют внимания, и это было отражено во всем сюжете, чем младше сестра - тем реже автор про них вспоминает в тексте, тем меньше мы знаем о них как о личностях и тем размытие видим их характеры. Понятия не имею намеренный это прием или просто вышло как вышло, но в контексте это смотрелось так органично, что узнать о них побольше и не хотелось.
Их цветочные имена, и то, что они были главным "букетом" в саду его величества, как и наличие этого самого сада в память о покойной жене любившей цветы со своей далёкой родины, да и то что тот самый солдат устроился работать помощником садовника, тоже было отлично обыграно. Даже то, что солдат-садовник постоянно что-то вязал и спицы из рук не выпускал удивительным образом гармонично смотрелось в сюжете. Джордж в конце дает небольшой экскурс в мир старины и рассказывает, что вязать раньше было очень даже мужское делом, и даже даёт словесные схемы того, что он вязал, но это было уже странно. На этом плюсы и новшества заканчиваются, и дальше начинается какое-то паразитирование, ну или откровенный плагиат.
Когда принцы соседних государств не справились с просьбой короля узнать где там дочери ночами шляются и почему никто не может их изловить, солдат - садовник неожиданно вступает в бой и все конечно же разруливает. Но все это дословно уже было в сказке, и плащ-невидимка, и то как он ходил за ними 3 ночи подряд, и как он чуть не спалился, и то что именно он приносил с собой из того мира, и как принцы переправляли по воде принцесс, даже то, что принцы, в лодке которых он оказывался невидимым зайцем, гребли медленнее. Ну вот вообще даже намека на какую-то оригинальность, и это очень расстраивало. Хотя ещё обиднее было то, что простор для чего-то более оригинального даже в рамках выбранного курса Джордж был, ее принцессы были довольно дерзкие, а принцы из подземного цартва смешно возмущались потяжелевшим принцессам, да и они были не так тупы, хотя бы старший. Так почему бы не развить все это? Почему принцам не обнаружить солдата в лодке? Почему бы старшему принцу не проявить своеволие? Он же явно дает понять Розе, что они тут не амебы, просто бояться своего отца и у них не выбора кроме как притвориться тупыми, почему бы тогда не дать ему шанс действовать? Выступить против своего отца, в конце концов влюбиться в Розу? Я вот помню, что в детстве всегда хотела чтобы 12 принцесс таки достались 12ти принцам и жили долго и счастливо, а не старшенькая отдалась в награду какому-то пришлому солдату. Но вместо этого Джордж так и оставляет принцев безликими амебами, которых вообще не задействует в сюжете помимо танцев, ну и ещё в одной бесполезной сцене. Ну хоть что-то, чтобы сделать историю более оригинальной и самодостаточной, я что так много прошу? Может быть я не была бы так возмущена этим, не напиши Джордж в благодарностях какая-то она разумница и как предложила издательству очередную переделку сказки, а на деле ничего и не переделала из основного сюжета. Во мне теплилась надежда, что раз это первая часть серии, то может быть дальше будет какое-то ещё развитие, но финал в этой книге законченный и однозначный, и совсем не отличающийся от оригинала, если не считать, что и вторая сестра получила своего солдата, но мы о нем ничего не знаем и не насрать ли нам на него?! Вторая часть серии, если судить по аннотации, вообще не связана с этой книгой, зато внезапно в третей части обещают вновь встречу с подземными принцами, но Джордж мне уже испортила старшего принца, поэтому встречи с ними я что-то уже не жду. Да и чувствую, что опять разочаруюсь и вместо чего-то оригинального получу стандартную красную шапочку, в которой не к месту будут всунуты эти самые принцы, так что я в сомнениях стоит ли продолжать читать серию вообще, чтобы лишний раз себя не расстраивать.
#евротур_Германия (место действия Германия)
#книжный_марафон2020