Алексей Борисович Сальников рецензии на книги
Мир людей и мир драконов, странным образом разделённый и смешанный. Ещё одна замечательная работа Алексея Сальникова.
Для небольшого произведения (по времени звучания совпадает с детективами Агаты Кристи) тут много героев. Люди в виде Константина и Максима, драконьи дети Настя и Когната, живой танк Вадик, непонятно кем являющийся Людоед, о котором известно только то, что он не ест людей, но это не значит, что его не нужно опасаться…
Люди и драконы враждуют, так как помимо обычной ксенофобии из-за инаковости соседа, добавляется различие политического характера: коммунистический мир людей противопоставляется капиталистическому миру драконов. Однако в последнее время установилось хрупкое перемирие, а потому случайно заброшенные в чужой мир дети по возможности заботливо возвращаются в свой мир. В основе сюжета как раз лежит возвращение драконьей девочки домой. Только вот Когната является наследницей великого аристократического драконьего рода, что сильно усложняет и так непростую миссию по возврату детей.
Автор интересно расписывает прошлое каждого из героев, органично вписывая его в сюжет книги. В нужных местах появляются и разъяснения по миру книги: про странное зеркало, разделяющее драконов и людей, про особенности драконов и их мироустройства, про то, как человек может обернуться драконом, а дракон потерять свои возможности летать и дышать огнём. В общем-то всё самое необходимое будет рассказано, так что в конце получаешь удовлетворение от того, что все линии пришли к логическому завершению, ну и миролюбивый посыл финала мне отдельно пришёлся по душе.
Из недостатков то, что книга доступна только в аудиоформате на данный момент. Сложно вернуться, чтобы уточнить кое-какие детали, особенно если это было в предыдущих главах.
#БК_2024
Очень неоднозначное впечатление осталось после прочтения этой книги. Об авторе слышала много хвалебных отзывов, и в целом его стиль, язык, слог мне понравились. Но сюжетная линия. Не знаю. В одной рецензии прочитала, что это такой "уральский магический реализм". Из всех сюжетных "гриппозных перипетий", мне больше всего импонировали воспоминания о советском быте, посещении утренника, а еще измышления маленького Петрова.
Рассказы жены Петровой - экстравагантной библиотекарши, тоже местами были весьма забавны и даже я посмеивалась, но чем больше размышления героев, их воспоминания, ну или галлюцинации, накладывались друг на друга, тем больше весь сюжет напоминал банальную бытовуху эпохи совка, не без изрядной доли юмора, сарказма и... мистики. Петров-старший, зависший в алкогольно-гриппозном состоянии в какой-то момент начал раздражать. Его болтания и шатания казались бессмысленными. Но книга все равно не отпускала. Если меня попросят сказать одним предложением, о чем книга, я не отвечу. Она вроде бы и ни о чем. Но так много в этой книге для меня отзывается чего-то знакомого и родного. В общем, желание бросить книгу не возникало и оторваться тоже было сложно.
Фильм я не смотрела, но, если честно, такое желание имеется, тем более, что мнения относительно "что лучше: книга или фильм" существенно разделились. А такое бывает достаточно редко. В целом, книга мне скорее понравилась своей необычностью и немного даже бесшабашностью. И я точно хочу почитать что-то еще у автора. Скорее всего, это будет Оккульттрегер.
#БК_2023. Книга, в названии которой 6 слов (предлоги тоже считаются за слово)
Один из самых убедительных прозаиков современности – Алексей Сальников сам когда-то вышел из поэзии. И вот, уже после большого успеха «Петровых в гриппе», автор пишет новую книгу, как будто бы вспоминая свою первую любовь – про стихи и стихотворцев. На самом деле это, конечно же, не совсем так.
Это, наверное, в целом характерно для работ Сальникова – общий нарратив книги делать таким обыденным, простецким и невзрачным, порываюсь сказать – бессюжетным, но при этом добавить одну единственную тонкую деталь, абсолютно фантастическую и не укладывающуюся в общую канву романа. Эта деталь, словно мелкий камешек в ботинке, нужна, чтобы разбудить этот сонный текст, добавить к серости ярких красок. Эдакая незначительная часть пазла, которая, в общем-то, и по формату сюда не подходит, и вообще кажется из другой коробки была взята, но вот прикрепляешь её, со скрипом, к общему полотну, и понимаешь – что-то в этом есть.
Вот так и в «Опосредованно». Вроде бы опять по-семейному буднично – понедельник-пятница, опять серая провинция, нашпигованная панельками-близнецами, и вдруг стихи, которые внезапно ещё и запрещены, потому что всех прёт от этих стихов, как от наркотиков.
Могу представить с какой лёгкостью Михаил Елизаров разогнал бы этот сюжет до фантастического боевика. Достаточно вспомнить его замечательные жанровые романы Библиотекарь и Мультики. Сальников, со своими неочевидными сюжетными решениями, здесь выступает антиподом. Его кухонный язык органично сочетается с философскими размышлениями о литературе и жизни, а избыточная детализация происходящего эволюционирует в поток сознания. В итоге та самая «тонкая фантастическая деталь» наглухо задвигается подальше и растворяется в общей массе повседневности. О детализации, в очередной раз, стоит сказать отдельно, – здесь она какая-то запредельная. Завершая любую сюжетную мысль, которая давно уже понятна читателю, автор с лёгкость вбрасывает ещё 5-10-15 слов на ту же тему. Не могу сказать, что это продолжает мне нравиться. При чтении, лично я, начинал тонуть в жизнеописаниях незнакомых мне людей. Да, всё это делает текст ещё более реалистичным, но хочу ли я этого, как читатель? В искусстве есть такой отдельный жанр – гиперреализм, и «Опосредованно» под стать ему, походит на безупречную симуляцию жизни, где самые близкие люди могут всю жизнь притворяться близкими, где у каждого непременно есть скелет в шкафу, где любовь по щелчку конвертируется в ненависть. И как-то стирается для меня этот барьер, между вчерашними околобытовыми байками соседа по лестничной клетке и прочитанной сегодня художественной книгой.
Всё это можно одновременно рассматривать и как большую удачу автора, и как общий кризис его творчества. Лично я, между картиной и фотографией, всегда выберу картину, ведь в ней всегда виден автор. По-моему, Сальников зациклился на приёмах, которые когда-то сыграли в «Петровых», и которые ему хорошо удаются, и продолжает давить на одну кнопку, доводя свою идею до понятного ему совершенства.
#БК_2023 (9. Книга, прочитанная по совету @masyama, т.к. его полка "избранное" не заполнена)
@masyama, Безусловно лично стиль присутствует, просто он начинает приедаться что ли. Всё-таки, хочется верить, что истинное творчество - это всегда движение)
Насчёт Библиотекаря, смотрю сейчас, оценил здесь, на ридли, на 6 баллов, хотя постфактум понимаю, что сильно занизил, наверное, всё-таки книга необычная и увлекательная. Я бы наоборот ещё почитал Елизарова)
@Reznor, подумал вот тут ещё немного, и, мне кажется, наркостихи не такая уж далёкая от реальности вещь... Ведь прочтение стихов _может_ вызывать эйфорию и экзальтацию. А в сумме это ощущение и есть "прёт"... ))
@masyama, Мне кажется он и это тоже имел ввиду, но всё же делал ставку на то, что вот в целом жизнь такая размеренная и предсказуемая, но есть нечто, что выходит за рамки и слегка шокирует. Но, по-моему, это более явно у него в "Отделе" читалось)
Какая-то идиотская ситуация у меня сложилась по поводу этой книги.
Я давно на нее смотрела издалека, ощупывала обложку и смаковала название. Эти удаленные встречи с книгой продолжались довольно долго, пока произведение не оказалось в списке игры Ридли. В этот момент наши томные переглядки стали полноценными отношениями. Но!
В чем прикол:
Почему-то, на первом этапе наших отношений, я вообразила, что полностью знаю и понимаю, КАКАЯ это будет книга. По атмосфере, по сюжету, по описательной манере и т.д. А книга оказалась другой. И вот это несоответствие ожиданий меня привело в смятение. Зная описание книги, ее название и обложку - я ждала другого. Вот прям вообще другого.
Но несмотря на то, что меня все время штормило от несоответствия моего воображения с реальностью произведения, книга мне понравилась. Да, эта не та книга, с которой у нас были воображаемые отношения. Настоящая книга более приземленная и бытовая, и это не делает ее хуже.
Наверное, наиболее интересный грипп (for me) был у Петровой. Как и типичная женщина, я люблю читать про психопатических личностей. И мне очень понравилась манера автора цепляться за бытовые детали и вытаскивать из них что-то необычное (эта манера у всех заболевших).
Внимание: данная рецензия содержит спойлеры. Показать?
Первое, что захотелось сделать с книгой после прочтения – экранизировать её. Не потому, что прочитанное сильно понравилось или произвело некий вау-эффект, а просто как-то легко легло на ум картинкой. Пространство сюжета достаточно ограничено, персонажей пусть и немного, но русского колорита в них хоть ложкой загребай. Я бы даже набрал актёров из своего окружения, имеются такие. В общем отличное бы малобюджетное кино получилось. Кстати, после прочтения другой книги автора – Петровы в гриппе и вокруг него возникло идентичное желание, но там и экранизация уже подоспела, хоть и, признаюсь честно, не совсем на мой вкус.
Про Алексея Сальникова хочется сказать, что он летописец российской семьи, очень уж правдоподобно ему удаётся рабоче-семейное жизне- и бытоописание. Кажется, что именно такие семьи и рабочие коллективы, именно с такими проблемами и населяют эти советско-серые панельные дома больших и малых городов России. Работа и семейная жизнь таких людей сначала, как и всё новое, вызывает у них интерес, который достаточно быстро и последовательно сменяется отторжением и привыканием, а затем и вовсе делает их заложником обстоятельств. Хочется оптимистично верить, что так быть не должно, но на самом деле все именно так и живут. Я тоже. Сюжетная мысль эта донельзя банальная, лежавшая на поверхности и затасканная, но Сальников умудряется крутить подобные идеи уже во втором, прочитанном мною, его романе, крутить, и, с переменным успехом, выжимать воду из камня. Удаётся это автору, в первую очередь, благодаря скрупулёзной детализации происходящего. Как и в «Петровых…», в «Отделе» деталей очень много, порой кажется, что они неумно взяты с потолка просто для того, чтобы книга нарастила массу, но потом оказывается, что везде у автора какие-то труднораскрываемые отсылочки и пасхалочки.
Отдельный плюс Сальникову хочется поставить за выдержанный контраст реалистичности быта и кажущейся неправдоподобности рода деятельности отдела.
Дальше субъективщина и спойлеры. Хотя, стоит ли считать спойлером то, что жирными полунамёками освещено в аннотации книги?
До самого последнего абзаца романа мне казалось, что передо мной сюжет в стиле фильма «Шоу Трумана», где за главным героем наблюдают зрители, развлечения ради, а он сам не подозревает, что вокруг него декорации и актёры, живёт себе реальной жизнью. Даже после того, как в середине книги главный герой сам заподозрил подобное развитие событий, и его подозрения были тут же самым ясным образом развеяны, я продолжал придерживаться этой версии. Чувство нереалистичности сохранялось. Хотя, что тут нереалистичного? Достаточно вспомнить советские репрессии и лагеря. У меня прабабушка рассказывала, что у них на заводе, в 30-е годы, начальника смены расстреляли за то, что во время областной проверки, в помещении взорвалась лампочка накаливания. И у меня нет повода ей не верить. Да зачем ходить далеко? Достаточно вспомнить хотя бы тот же рязанский сахар. Я не сторонник конспирологии, не искатель теорий заговора и, хотелось бы верить, что не идиот, но я не удивлюсь, если подобные «ликвидационные отделы» действительно существуют в наше время.
А ещё я слегка расстроился, когда Сальников вывалил суть «отдела» на читательский суд. Казалось, лучше бы автор обманул читателя: подводил-подводил его к истине, но так и не раскрыл её. Хоть я и не люблю подобных авторских штук, но тут бы это принял. В этот момент, начинает казаться, что «Отдел» – идеальный роман для того, чтобы вспомнить классика, который «наше всё»:
«…Ах, обмануть меня не трудно!..
Я сам обманываться рад!»
Вы в самую точку попали! Я его для себя определил, как бытописателя, а он именно писатель о семьях. Беритесь за "Опосредованно", если он вам не надоел - там эта специализация у Сальникова проявляется ещё более явно.
@masyama, Мне, кстати, книга понравилась неожиданно больше, чем "Петровы...")
Спасибо за рекомендацию, может в будущем году созрею и прочитаю ещё одну его книгу)
Роман "Опосредованно", на мой взгляд, закрепляет репутацию Алексея Борисовича Сальникова, как крупного мастера детализации повествования. В его текстах, какими бы ни были сюжеты, неизменно встречаешься с глубокой препарацией и интерпретацией каждого происходящего действия, даже самого прозаического и скоротечного, любого события или переживания. Авторская манера А.Б. Сальникова подразумевает длительные, так сказать, изрядно меблированные, неторопливо разворачивающиеся сцены между которыми время может лететь стремительно. Лично мне такая манера нравится, но многие читатели предпочитают что-то более темповое и лёгкое.
Ещё одна хорошая черта как "Опосредованно", так и других романов Сальникова - это правдоподобность взаимоотношений персонажей. Алексей Борисович превращает действующих лиц в сообщество, которое по степени достоверности не отличишь от тех, в которых мы живём в нашей жизни. Диалоги, поступки, разрывы и воссоединения именно такие, как мы неоднократно наблюдали или сами совершали в реальности.
Сюжет этого романа, как и других, прочитанных мною у автора, нарочито реалистичен во всём, кроме стержневого обстоятельства, из которого исходят сюжетные коллизии. В данном случае, это обстоятельство заключается в том, что некоторые, особенным образом написанные, короткие стихотворные тексты обладают наркотическим воздействием на читателей. Другими словами, человека от их прочтения прёт. Сильно прёт от сильного "стишка", от слабого прёт, соответственно слабо. Вследствие этого, написание и распространение нарко-стихов - уголовное преступление, за которое сажают в тюрьму. Главная героиня романа одновременно и изготовительница зелья, и его распространительница, и пользователь.
И именно в реализации сюжета я замечаю то, что мне кажется недостатком. Завязка книги такова, что я стал ожидать от дальнейшего развития событий чего-то эпического и героического. Однако роман ушёл в махровый быт. Но дело не в этом. Так решил автор, и не мне предъявлять ему претензии за обманутое ожидание. Особенно при том, что бытописание Сальников исполняет просто изумительно. Гораздо больше меня царапнул смазанный и невнятный, с моей точки зрения, финал. И уже во второй раз! У "Отдела" конец тоже был скомканный. А вот у "Петровых..." с финалом всё было хорошо. Возможно, дело в том, что оба романа начинаются на букву О? В таком случае, самый новый на сегодняшний день роман Алексея Борисовича "Оккульттрегер" должен либо подтвердить, либо опровергнуть эту гипотезу. Но его я прочитаю позже.
Итого: хороший роман хорошего современного российского писателя. Если вы интересуетесь отечественной литературой сегодняшнего дня, его стоит прочитать. Даже если вам что-то придётся не по душе в части содержания, языковая составляющая "Опосредованно" компенсирует любые издержки. Пишет Сальников просто блестяще.
Внимание: данная рецензия содержит спойлеры. Показать?
Не уверена, можно ли считать спойлерами написанное ниже. Скрыла на всякий случай.
#БК_2022 2. Книга, которая была экранизирована в 2021 году или планируется экранизация в 2022 году.
Решила познакомиться с этой книгой, потому что хотелось ненадолго погрузиться в российские реалии, точнее бытовуху, увидеть какие-нибудь знакомые ситуации. В общем, хотелось получить особой атмосферы. Казалось, что я могу рассчитывать на это от современного русского писателя. И я это получила в какой-то степени. Только я ожидала более приземленного ежедневного, а тут вдовесок получила сюрреалистичное и странное. Проскальзывали моменты, ради которых я взялась читать, типа телефонного разговора с врачом. Но в основном то, что там описывалось, нельзя назвать среднестатическими занятиями, мыслями. Или можно?.. Я не утверждаю, что хорошо знаю народ, с которым прожила 20 с чем-то лет. Кто-то хочет убить себя, кто-то без особых усилий поможет другому покончить с жизнью и совсем не подумает обратиться за психологической помощью. А кто-то сознательно хочет убить другого. Кто знает, может каждая вторая мать в России сидит и видит как она режет сына ножом. Прикольно это конечно все, но просто я не такого хотела. При этом бросать книгу желания не возникало: слог приятный, да и сюжет, которого по сути и нет, завлекал почему-то. Только вот потом книга в какой-то момент оборвалась, а я к этому не была готова. Пришлось прослушать главу второй раз. А какой концовки я ожидала? Выздоровления, может быть осознания каких-то действий, какого-то итога.
Еще я запуталась и мне показалось, что время перемешалось. Вроде отец Петров был в современной России и даже что-то о президенте Пу говорил, но в то же время в конце книги его сын присутствовал на новогоднем утреннике, и там была снегурочка, которая, как мне почудилось, из советских времен. Не знаю, может, я заразилась гриппозным бредом или невнимательно слушала аудиокнигу.
Немного о сюжете. Семья Петровых болеет и лечится. К этому добавляем воспоминания и размышления героев вперемешку. Старший Петров чкается больной по городу. У него есть чудной знакомый персонаж писатель. Такого кроме как персонажем и не назвать. Интересно, сколько у автора общих мыслей с этим писателем. У мамы Петровой тараканы в голове с психическими проблемами. А младший больной Петров хочет на новогодний утренник. Вот и весь сюжет.
Мне понравилась глава Ёлка. Там автор описывает мысли маленького Петрова, схожие с моими в детстве. Еще где-то была мысль взрослого Петрова о том, что своя болезнь ощущется серезно, а болезнь ребенка как будто игра. И ведь правда физическому недомоганию сложнее сопереживать, чем душевному.
Не могу однозначно сказать, как мне понравилась книга. Определённо я хлебнула запрошенной атмосферы, но какая-то недосказанность незаконченность преследует и не дает мне нормально сформулировать мысли об этой книге.
Во время чтения «Отдела» я всё время сравнивал этот роман с «Петровыми в гриппе и вокруг него», пытаясь разглядеть динамику развития Алексея Борисовича Сальникова, как писателя. Мне казалось, что таковая динамика отрицательная, но, уже закончив чтение, я узнал, что «Отдел» был написан _раньше_ «Петровых». То есть динамика-таки положительная! Что же, это хорошо.
«Отдел» свидетельствует, что А.Б. Сальников прекрасно излагает на русском языке. Любо дорого посмотреть. Текст чудесно простой для восприятия, но в то же время очень насыщен разнообразными наблюдениями, ёмкими описания, яркими деталями. То есть всем тем, что уже более трёх веков делает российскую литературу российской литературой — уникальным и несравненным явлением в масштабе общечеловеческой культуры. Наверное, сегодня книг, которые бы стоило читать именно ради их вербальной составляющей слишком мало, чтобы не обращать на них внимания. Хотя, почему «сегодня»? Их всегда было не так уж много. А обе работы Алексея Борисовича, которые я уже успел прочитать, входят в их число.
При этом, к сожалению, «Отделу», с моей точки зрения, присущ один недостаток, часто встречающийся в произведениях, выходящих за грань чистого реализма в пространство гротеска. Замах-то на рубль, или даже на десять, а удар — на копейку. «Отдел» вплоть до финала является по-настоящему интересным. События романа держат в напряжении и постоянном любопытстве. Книгу трудно отложить; я, к примеру, прочитал её 440 страниц за два дня! Правда, в эти два дня у меня было много свободного времени. И вот, когда действие подбирается уже к кульминации, ты ждёшь парадоксального, блестящего объяснения, а получаешь смятый, несерьёзный комок нелепых событий, слипшийся и невкусный. Жаль, что Алексей Борисович придумал именно такое завершение этой истории.
На обложке книги приведены разные толкования сути произведения. Мне ни одно из них не показалось по-настоящему правдивым. Я бы предположил, что «Отдел» исследует абсурдное в повседневности. Получается, что в нашу жизнь можно впихнуть какие-то дикие, странные, страшные, нелепые вещи, и мы их обязательно примем — если вообще заметим! — и нам покажется, что так было всегда.
А вообще, я надеюсь, что Сальников напишет ещё много удачных романов, ведь, по-моему, в отличие от многих других авторов, работающих с чем-то вроде пост-пост-постмодернизма, он создаёт свои тексты искренне. В том смысле, что не пытается ничего и никого имитировать, не выступает в качестве деконструктора классической традиции и не видит своей целью шокировать аудиторию. Это не может не привлекать. На сегодня у него есть ещё два опубликованных позже «Отдела» и «Петровых...» романа, и мне бы хотелось их прочесть.
Купил как-то эту книгу из-за имени автора (тогда уже было на слуху) и из-за цены - 99 рублей. Потом прочитал сначала "Петровых" и читать "Отдел" желание пропало, но видимо надо все-таки посмотреть что там)
@Reznor, да если "Петровы..." совсем не зашли, то лучше не тратить время. "Отдел" слабее "Петровых..." как литературное произведение.
@masyama, Раз купил - придётся) Отрицательное впечатление тоже впечатление)
Ммм это что, получается, магический реализм на русский лад? Ну, кстати, или нет.
Смотря как смотреть на реальность всех событий.
Была была семейка Адамс, ну то есть Петровы. В целом, обычные, в разводе, но иногда живут вместе, есть сын не очень маленький, но ещё совсем не большой. Ну вот на елку ему, например, сходить понадобилось, но из возраста «быть потисканным матерью» уже вышел.
С виду, самые заурядные работяги. Он - автослесарь, бухающий с мужиками после работы. Она - тихушница библиотекарь.
Но при ближнем рассмотрении оказывается, что автослесарю не чуждо прекрасное, любовь к литературе, талант художника, проявляющийся в создание комиксов собственного сочинения. Да таких красивых и интересных, что сын с удовольствием ждёт следующую серию, и даже, как оказалось, подчёркивает оттуда какие-то мудрости.
Ахаха, кем оказалась тихушница библиотекарь говорить не буду, ибо считаю, что это лютый спойлер. Скажу только, что удивилась я этому очень сильно. И с того момента повествования, книга начала показывать свой «градус» во всей красе.
Прошлое и настоящее в повествовании мягко соединяются общими мотивами, зарисовки из детства Петрова, его молодая юность и нынешняя взрослость. Мистический Игорь, влезающий в жизнь Петрова как черт из табакерки, и так же Петровым и воспринимаемый. Его бывший лучший друг, затирающий про бренность банального жизненного пути, и низость «маленького человека». Что интересно, слова его друга детства нашли в Петрове отголоски в гораздо более позднем возрасте. Не зря затирал, получается.
Конечно, все крутится вокруг гриппа, болезни, которая то ли объединяет семью, то ли вызывает горячечный бред и у героев, и у читателей, то ли существует для атмосферы мрачной безысходности.
Как читатель, однозначно могу сказать, во всем этом что-то есть. Толика узнавания менталитета и быта, колоритные персонажи (ох уж эта библиотекарша Петрова, будь она неладна), да там даже эпизодические герои чего стоят, один поехавший хуже другого. На самом то деле, мы все такие, автор только через преувеличение показал нам, что однозначных людей не бывает в принципе. В каждом найдётся что-то не укладывающееся в шаблон.
#Б4_2022 (2. Книга, которая была экранизирована в 2021 году или планируется экранизация в 2022 году.)
Книга после себя оставила какое-то неоднозначное впечатление, с одной стороны, я абсолютно не испытывала того восторга, о котором читала у критиков, но и сказать, что книга мне совсем не понравилась не могу. Было в ней что-то, что не давало ее бросить. В книге как в матрешке, можно было найти что-то интересное, правда, все найденное оказывалось с налетом грязи. Возможно, у меня просто не было советского детства, чтоб по достоинству оценить произведение. Куски, которые должны были вызывать ностальгию – местами просто утомляли, местами просто были, без тени узнавания, сентиментальности или еще каких-либо эмоций. Куски, которые не отвечали за сентиментальность, были настолько обнажающие душу, вот прям до самых ее темных уголков, что я не только не испытывала восторга от этого, а боялась.
Больше всего тьмы оказалось у главной героине Петровой (всю историю имена семьи Петровых не упоминаются, их так и называют по фамилии). Милая женщина библиотекарь, нормальная мать, и тут прям маньяк убийца, какие же все разносторонние люди. Именно образ Петровой мне напомнил классиков и Достоевского с его «хорошей американской клиеночкой, которая отлично держит трупный запах». Я понимаю, что трактовать персонажа можно не только как человека с психическими расстройствами, но и как дочку демона (автор часто дает на это намеки), но как не трактуй, образ пугает, хоть и захватывает. А вот образ Петрова отвечает у нас за ностальгию и равнодушие, и как-то он меня совсем не впечатлил.
Самый интересный персонаж этой книги – Игорь, друг Петрова, который в шутку называет себя Аидом, а Петров считает, что это не совсем шутка. О персонаже почти ничего неизвестно, и именно этим он и притягателен, его и за Аида вполне можно считать, все зависит от желание читателя.
Сама история написана действительно как в бреду, она то ускоряет темп, то надолго зависает, как уставший мозг больного человека, тут автор конечно молодец, за атмосферность твердая пятерка. Читая некоторые фрагменты, я будто ощущала жар на своей коже, меня словно заволакивало в плывущее сознание героев, распространяя их бред по моему организму, посыпая этот коктейль предновогодним состоянием и снегом.
Ну вот, хотела книгу поругать, в итоге похвалила. И все же я повторюсь, это было не самое приятное для меня чтение, но в душе я мазохистка, потому что продолжала это читать и получать какое-то странное удовольствие.
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Алексей Борисович Сальников
- Книги (6)
- Рецензии (24)
- Цитаты (4)
- Читатели (216)
- Отзывы (3)
- Подборки (0)
Лучшие книги - Топ 100
Даже и не слышал об этой книге Сальникова)
Драконы - как-то слегка нетипично для него)
@Reznor, эта книга (или аудиосериал) недавно вышла, причём только в аудио на букмейте. И драконы тут очень своеобразные, подходящие Сальникову, если можно так сказать)