Тяжелое произведение. Впервые с ним познакомился пять лет назад, во время подготовки к выпускным экзаменам. Тогда мне было 18. Читать нужно было много и быстро. Но с данным произведением так не получилось. Читать было трудно, т. к. язык автора далёк от литературного украинского, несмотря на то, что Василий Барка родом из Полтавской области.
После первого прочтения мне было тяжело и тошно, настолько страшно то, что там описывается. В книге описывается жизнь украинской семьи во времена голода 1932-1933 гг. Не знаю, зачем нужно заставлять читать подобные книги школьников. Не каждому взрослому вынести под силу то, что там описывается. Сцены довольно правдоподобны и ужасны: трупы в поле, каннибализм, смерть...
С тех пор я немного повзрослел. Юношеский максимализм потихоньку проходит, мозги в голове прибавляются.
Прочитав произведение во второй раз могу сказать, что это похоже на романы из серии "Система делает то, что захочет". Подобных произведений довольно много, всех ужасов и ситуаций не перечесть. Моя рекомендация: поискать другую книгу на подобную тему, которая написана более доступным языком.
#конкурсрецензий2
А мне язык, как говорится, "зашёл". Подходящий к атмосфере и всем ужасам романа.