Собственно, рецензия не совсем на эту книгу, но ....
Сперва о наболевшем. Я подходила к циклу о лорде Питере Уимзи, что называется, с разных концов, иначе не скажешь. Сначала я прочитала «Возвращение в Оксфорд», 12-ю книгу и чуть ли не пищала от безоговорочного и безграничного восторга. Я уже решила, что лучше ничего на свете нет, радостно принялась за первые книги, а именно – 1.«Ключ к убийству» и 2.«Труп в оранжерее». И какое же счастье, что моё знакомство с Дороти Ли Сэйерс началось не с первых книг, потому что ими бы оно и завершилось. Навеки. Переводы первых романов, разнообразные, даже разрозненные, судя по множеству вариантов имён даже главных героев, одинаково плохи, скучны и почти нечитаемы.
Но вот случилось чудо, и последние книги цикла вышли в новом переводе Марии Переясловой, в новом оформлении под редакцией замечательных, талантливых, умных и чутких Александры Борисенко и Андрея Бондаренко. Спасибо, спасибо, спасибо. Потому что только эти книги и можно читать. Более того, они так прекрасны, что их читать необходимо. Они прекрасно оформлены, так что их необходимо и иметь:
«Сильный яд» (1930), «Где будет труп» (1932), «Возвращение в Оксфорд» (1935), «Медовый месяц в улье» (1937). Это романы, в которых рассказана история отношений лорда Уимзи и Гарриет Вэйн.
Итак, книга начинается с заседания суда. На скамье подсудимых Гарриет Вэйн, писательница, которую судят за убийство её любовника. Среди публики Питер Уимзи, влюбившийся с первого взгляда в подсудимую. Среди присяжных, к счастью для Гарриет, мисс Климпсон, помощница и соратница Уимзи. Улики против подсудимой очень убедительные, и спасти её может только чудо. И чудо не заставило себя ждать. Ну возможно, детективная линия местами прихрамывает. Возможно, интрига немного смазана совпадениями. Но зато текст прекрасный, живой, остроумный. Персонажи интересные, объёмные. Действие развивается весьма активно, не буксует даже в главах, посвящённых спиритизму. Напротив, эти главы очень смешные. Ну а любовная линия такая прелесть:
"- Я имел ввиду, когда всё это закончится, я бы хотел на вас жениться, если, конечно, вы готовы меня терпеть и так далее.
……..
- Почему? Ну, я подумал, что на вас было бы приятно жениться. Вот и всё. Просто вы мне понравились. Сам не знаю почему. Тут никогда не угадаешь.
- Что ж, вы очень любезны.
- Судя по вашему тону, вы находите это забавным – и очень жаль. Я знаю, что у меня глупое лицо, но с этим ничего не поделаешь.
… - Но позвольте вас спросить, вы помните, что у меня был любовник?
- Помню, да. Ну так и у меня были любовницы. Не одна и не две. Такое с каждым может случиться. Я, к слову, могу предоставить хорошие рекомендации. Мне говорили, что в любовных делах я очень неплох, просто сейчас я в довольно невыгодном положении. Трудно излучать обаяние, когда сидишь на другом конце стола, а из-за двери пялится надзиратель.
…
- Нет, - сказала Гарриет Вэйн с лёгкой грустью. – Нет, вы мне не противны.
- Я не напоминаю вам белого слизня, вы не покрываетесь мурашками от ужаса или отвращения?
- Точно нет.
- Рад слышать. …"
________________________________
*Бантер (Дживс Лорда Питера Уимзи) – "- Если такова ваша воля, милорд, я постараюсь вкрасться, куда ваша светлость пожелает." (с.)
*Питер Уимзи своей сестре - "Отлично. Значит, я сообщу моему другу Чарльзу Паркеру, что если он отбросит природную скромность и сделает предложение, то ты отбросишь свою пижаму и скажешь «да»." (с.)
_______________________________
Принимая во внимание всё вышеизложенное, настойчиво советую читать последние четыре книги цикла об увлекающемся детективными расследовании аристократе Питере Уимзи, его камердинере Бантере, его друге полицейском детективе Чарльзе Пркере, его матушке вдовствующей герцогине Денверской и его любимой женщине Гарриет Вэйн.
Если и Дороти Сайерс окажется не фонтан, то вообще в классику можно будет не мокаться. Все таки королева детектива No.2 после Кристи...
У меня эта книга в ближайших планах. Посмотрим. В детстве читал пару иных ее книг было хорошо.