Амос Тутуола

20 июня 1920 г.
Абеокута, Нигерия
8 июня 1997 г.
Духи леса
сказки

Биография писателя

Амос Тутуола - игерийский писатель, известный сказочными произведениями, основанными на фольклорных образах народа йоруба, родился в июне 1920 года в Абеокуте.

Родители его были фермерами, работающими на христианских какао-плантациях. Благодаря счастливому стечению обстоятельств, в двенадцать лет он оказался в числе первого поколения нигерийцев, которое могло получить хоть какое-то начальное образование в школе Армии Спасения. После этого юноша поступил на курсы для мальчиков, готовящие клерков, желая таким образом обеспечить себе гарантию оплаты обучения в Английской школе. Но 1939-ом году он был вынужден оставить дальнейшее образование: в этом году умер его отец и кто-то должен был содержать семью.

С 1942-го по 45-ый Тутуола служил в Королевских Воздушных силах, применяя там свой талант кузнеца. За прозу он взялся уже после Второй Мировой войны, когда в каком-то журнале случайно наткнулся на рекламу о том, что идёт собирание сказок народа Йоруба. Неплохо знающий местный фольклор и ещё в школе обладающий талантом хорошего рассказчика, Тутуола с энтузиазмом принялся писать «Пальмового пьянаря» и в 47-ом году повесть была закончена. Позже он вспоминал: «Когда я закончил рукопись, то положил её в стол, не зная, куда же её послать. И вновь я купил журнал такого же рода и по чистой случайности обнаружил рекламу: «Принимаем рукописи» за рубежом. И я тут же отослал свою рукопись рекламодателям. Ответ пришёл уже через две недели. Мне написали, что рукописи, которые не содержат текстов на религиозные темы, а именно на христианские, — не принимаются, но возвращать её мне они не собирались. Они решили найти того, кто бы мог опубликовать мой рассказ, т.к. он показался им необычным и он их зацепил». Книга вышла в свет в 1952 году и со временем была переведена на 15 языков.

В своей собственной стране Тутуола долго не имел признания: его обвиняли в плагиате народного фольклора и литературной безграмотности. Да, стиль Тутуолы запросто мог вызвать раздражение у какого-нибудь излишне консервативного человека, поскольку большинство его историй рассказаны так, словно они были записаны сперва на диктофон, а уже потом перенесены на бумагу. В своей статье «Портрет Амоса Тутуолы», Майкл Суэнвик справедливо заметил, что основные принципы его прозы этого замечательного автора не имеют ничего общего с литературой, происходящей от европейских моделей. Как писал Норман Уэйнштайн в книге «Пост-колониальные африканские писатели», «все книги Тутуолы представляют странный вневременный мир, где древний йорубский фольклор и религиозные таинства сосуществуют одновременно с Западным Христианином и современными научными достижениями». И действительно: в его книгах можно встретить колдунов и телевизоры, оживших мертвецов и телефоны, причём соединено всё это весьма необычным причудливым образом.

«Красная Рыба вылезала из норы, у неё была голова, похожая на черепашью, но если бы черепаха превратилась в слона — такая огромная голова — и с рогами. Красная Рыба не могла ходить — она только извивалась и ползла, как змея, да иногда ещё подпрыгивала и летела, но недолго. И вокруг всей головы у неё были глаза — они закрывались и открывались одновременно, как будто внутри у неё кто-то сидел и то их включал, то выключал».

Многие годы Амос Тутуола работал рассказчиком историй на Нигерианском радио, тесно сотрудничал с университетами, где участвовал и в научно-исследовательской работе, и в разных программах, посвящённых писательскому труду. Ещё в 47-ом году он женился на Виктории Алаке, брак с которой породил шестерых детей.

Умер Тутуола 8 июня 1997 года, от гипертонии и диабета. «Пал один из лучших авторов фэнтези в мировой литературе, а ведь большинство людей из нашего круга даже и не знало о его существовании, — писал в своей статье Суэнвик. — Я буду всегда сожалеть, что мне так и не довелось с ним встретиться. Как было бы замечательно посидеть в его компании и услышать его смех!» Со временем книги Тутуолы широко распространились по всему миру и оказали большое влияние не только на литературу, но и на танцы, визуальное искусство, а так же на музыку. Наиболее известной работой является совместный альбом BUSH OF GHOSTS Брайна Эно и Дэвида Бирна. Особую популярность романы Тутуолы приобрели среди любителей «высокой» литературы, что с одной стороны удивительно, с другой — закономерно. На русском же языке его произведения впервые появились в далёком 1968 году, когда в рамках серии африканской прозы были изданы повести «Приключения Симби» и «Пернатая ведьма». В 1984 увидела свет книга «Заколдованные леса», в которую вошли романы «Путешествие в город мёртвых» (истории о Пальмовом Пьянаре) и «Моя жизнь в лесу духов». В 2000-ом году они были переизданы питерской «Амфорой» в серии «Новый век», специализирующейся на интеллектуальной литературы. Как гласит издательская аннотация, Тутуола едва умел читать и никогда не слышал имён Шекспира и Толстого...

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию7 ноября 2019 15:48
Оценка книге:
5/10

Ух, ух! Тише! Тише, автор!)))) А то я не успеваю за твоей фантазией))))

Истории рассказанные, конечно, нечто необыкновенное. Тут такое буйство образов, мифов и легенд, что успевай только ловить и понимать. Вот обидно становится тогда, когда приходит осознание, что ты читаешь все это как сказку, потому что не знаешь откуда из всего этого ноги растут, потому что ты никаких мифов и легенд Нигерии не знаешь, то есть надо браться за здоровущий краткий словарь со всеми легендами, какие можно было там собрать и искать, что там было предвестником красных девушек, бегающих деревьев, матерей всего живого и так далее, включая и разбираемого по составам человека-черепа.

Путешествие получилось необыкновенным, хоть и заняло как оказалось аж десять лет, но зато привело к тому, что герои стали бессмертными, потому что у них купили смерть по-настоящему и за деньги, оставили только страх, который с ними и остался)

Сложно тут рассуждать о том, как выписаны герои, потому что они как в любой сказке лишь проводники из одного места в другое, чтобы показать нам разнообразие существ населявших легенды рожденные жителями Нигерии. Так же как сложно рассуждать о том, насколько хорошо получилось Амосу Тутуола воссоздать все, что в этих легендах творилось и переложить это на так сказать современный язык. Незнание ограничивает в оценке. Можно лишь судить привлек ли он внимание настолько, чтобы действительно погрузиться в источники, из которых он черпал вдохновение. Для меня этого не получилось. Было слишком много всего, вышло лютое нагромождение персонажей. Многие словно появлялись ни за чем, если не учитывать, что они появлялись для того, чтобы мы их узнали. Хотелось бы больше художественности или хотя бы как в "Маисовых людях" магического реализма, чтобы реальность действительно сплеталась с магией, а не вся магия, что есть, вываливалась на нас. Но для беглого знакомства с тем, что сопровождает темные ночи и не менее темные дни жителей этой страны, с самого их детства, на чем они растут, что им шепчут пальмы и призраки, вполне достаточно)

Так что выводом можно сказать, что если вам любопытно знать, что там в Нигерии мифичного есть, то книга вполне для этого подходит.

написал(а) рецензию6 июня 2019 18:15
Оценка книге:
3/10

#книжный_марафон

Ёхо-хо-хо и бочка пальмового вина
Данная книга рассчитана прежде всего на население Черного континента, ибо в ней подается мировоззрение, этническое наследие Африки - это и понятие христианской религии, и неотъемлемая часть религии вуду, разные верования в помощь духов и т.д. Для европейца или просто белого человека, носителя другой культуры и ценностей все написанное в книге покажется бредом.

В центре сюжета приключения сына вождя племени которого в начале книги зовут Пальмовый Пьянарь, из-за его страсти к пальмовому вину, которое он начинает употреблять с детства. В подарок от отца он получает винаря и ферму с пальмами и вся его жизнь течет, под распивание алкоголя в кругу так называемых "друзей", которые употребляют с ним это вино. Однажды винарь падает с пальмы и разбивается на смерть. Найти второго такого работника не могут, главному герою приходиться перебиваться простой водой, но она не может иссушить его жажду, а его друзья оставили его. Тут герой вспоминает, что есть место куда попадают умершие и вроде из него их можно увести , он начинает скитаться по свету и расспрашивать о городе мертвых, чтобы найти винаря там.

Несколько удивило, что он всем потом представляется, как "Отец Богов Всенасветемогущий" , как стал он, то Смерть ловить, то дочерей вождей от злых черепов спасать, в общем странные и не понятные у него начались приключения.

Данные африканские сказки меня не особо проняли. Хотя сходство с похождением нашего Ивана-Царевича по некоторым пунктам есть, однако, для меня текст слишком прост, примитивен и лишен некой певучести, этнической красоты. Я не знаю в тонкостях культуры Африки, от того в целом книга показалось мне написанной по-детски и слишком наивно.

написала рецензию11 июня 2018 11:29
Оценка книге:
4/10

Желание и интерес – сомнение – смех – истерический смех – смех сквозь слезы – раздражение – желание завершить чтение – радость.
Вот как – то так было во время чтения. И ведь не могу сказать, что мне совсем уж не понравилось. Это было странно, дико, безумно, вызывающе, шокирующе. Иногда казалось, что такой бред даже вообразить нереально.
Это не было бы таким потрясением для моего бедного мозга, если бы все происходящее было сном мальчика (в дальнейшем юноши и наконец, взрослого мужчины) ну или такой сюжетный поворот, как перегрелся парнишка под палящим солнцем без воды и его бы мучали галлюцинации.
Так ведь нет же, это якобы взаправду с ним случилось))

Итак, ГГ – парнишка семи лет, имени его мы не знаем, да и не узнаем, вынужден спасаться со своим старшим братом бегством, так как началась «война из – за рабов». Брат как мог пытался его нести и спасти, но мальчик наш оказался куда как благородным, он решил остаться у фруктового дерева и будь, что будет.
Да только кто ж знал, что это самое фруктовое дерево является как бы границей между реальным миром и миром духов. Вам это ничего не напоминает?
С этого момента я вообще - то начала ждать нечто подобное хроник Нарнии. Тут дерево, там столб, ну существа разные необычные (вроде мистера Тумнуса), приключения. И тут это все есть, вот только совсем не сказочно, прекрасно и завораживающе, а несколько странно и неприятно, местами противно.

Сами приключения довольно примитивны, впрочем, как и названия обитателей. Те же события, по типу: попался – пожил – сбежал и снова по кругу.
Просто не могу удержаться от желания назвать вам обитателей Неизвестного леса)) : Смрадный дух, Несмрадный дух, Бездомный дух, Грабительский дух, Наизлейший Злыдень, Большой Обезьян, Добычливый дух, Грузный дух, Наистарший Старейшина, Безрукий дух, Дух – паукоед, Гробограбитель, Огнеглазая мать (это вообще жесть рассказывать не буду, но это я не про огонь), ой, кстати, женский дух называется духева))), ыыыыыыыы…, а за священника там сам Дьявол, ну вот примерно такие персонажи.

Как и любой сказочный герой, он постоянно попадает в переделки, попутно женится несколько раз, обзаводится потомством, участвует в битвах, философствует, набирается опыта.
«Сказка – ложь, да в ней намек». Темы затронуты разные: многоженство, войны на «черном» континенте, дети невинные создания и до определенного возраста не знают «хорошо и плохо», а учатся этому постепенно на своем опыте методом проб и ошибок, и конечно, что добро побеждает зло.
#вокругсветазалето (Африка)

написала рецензию18 января 2017 18:28
Оценка книге:
1/10

#флешмоб_П

Что происходит в данной книге? Что автор употреблял, когда писал весь этот бред? Видимо, что-то сильнодействущее и в большом количестве, если этот бред растянулся на сто с лишним страниц.
Начало довольно безобидное, и не возникает даже мысли, что дальше книга будет состоять из дичайшего нонсенса. Жил-был один человек, который зарабатывал тем, что пробовал вино (целыми бочонками). Он был довольно состоятельным и уважаемым (совсем не пьяницей). У него был винарь, делавший за него всю грязную работу.
Но внезапно сладкая жизнь кончилась: винарь умер, вина не осталось, "друзья" разбежались... Тогда Пальмовый Пьянарь (его прозвище) решил отправиться на поиски умершего винаря. Ну да, зачем учиться самостоятельно делать вино, если можно отправиться не пойми куда и попробовать вытащить человека из царства мёртвых? Весьма рациональное решение.
Потом оказалось, что он не обычный человек, а когда-то успел стать Всемогущим Отцом Богов... В своём путешествии он успеет украсть саму Смерть, обзавестись женой, посетить царства всяких-разных существ, превратиться в птицу и лодку, спасти жену из лона вечно голодного зверя, побывать в корзине великана, сдать в аренду страх и т.д. Это лишь краткий список абсурдных событий данного "шедевра".
Но книга ужасна не только своим сюжетом, но и стилем написания - абсолютно тривиальным (наподобие "он встал, пошёл, погулял, вернулся домой, лёг спать").
Наверное, это первая книга, которой я ставлю такую низкую оценку. Надеюсь, мне больше не придётся читать что-то подобное.
P.S. Господи, у этой книги ещё и продолжения есть... почему у автора вовремя не забрали ручку и бумагу..?

Даша Моцкене (@elloissa)13 марта 2017 13:44

Не могу сказать, что есть прям продолжение, вторая книга - это другая история, но с похожим сюжетом и местом действия)

Ответить
написала рецензию12 августа 2015 23:19
Оценка книге:
8/10

#Г1_3курс

Очень долго сомневалась перед тем, как выбрать эту книгу и в итоге не пожалела о сделанном выборе. Книга оказалась очень милой сказкой о приключениях молодого индейца. Повествование о них ведется от лица самого индейца, только спустя много лет. На долю юноши выпадает множество трудностей, с которыми он забавно, с легкостью справляется на пути к сказочным сокровищам и богатствам. Сказка состоит из 6 частей - путешествий, предпринятых главным героем для поиска сокровищ. Первые две истории я бы не назвала смешными - они скорее грустные и в некоторых местах даже страшные. Зато после третьей истории уже не возникает вопросов почему книга попала в раздел юмористических произведений. Это добрая сказка, где главный герой всегда всех побеждает и получает вознаграждение за свою смелость и находчивость, если и не в виде сокровищ, то в виде невесты или восхвалений жителей родной деревни.
Правда мне показалось странным, что книга названа по заглавию первого путешествия, ведь героем этой истории был не сам индеец, а скорее его сестра, которой пришлось его спасать.
Не смотря на то, что в книге было много смешных и глуповатых моментов, она заставляет задуматься о человеческой натуре, поведении и привычках.
По началу было непривычен стиль написания - часто повторяющиеся одинаковые слова, местоимения, забавные коверканья слов - создавалось впечатление, что книгу писал пятиклассник, но ближе к середине манера изложения стала более гладкой и легко читаемой.
Я считаю, что эта сказка заслуживает того, чтобы её прочесть в любом возрасте.

Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Амос Тутуола, который родился 20.06.1920 в Абеокута, Нигерия. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Амос Тутуола. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Амос Тутуола. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Симби и Сатир Темных джунглей, Заколдованные леса. Лучшие сказки мира, Перистая Женщина, или Колдунная Владычица джунглей. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Амос Тутуола.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт