Леонардо Падура рецензии на книги
О Хемингуэе я почти ничего не знаю, а потому эта книга была больше всего интересна именно как портрет известного писателя. Получилось своеобразно, мне определённо захотелось узнать о нём побольше. Из любопытного часто вспоминалась Моя биография Чарли Чаплина, так как у актёра тоже возникали проблемы с ФБР. Если правильно помню, то там тоже участвовал Джон Гувер.
Детективная линия скорее отсутствует. Всё это больше похоже на фантазию героя а что было бы если бы… Добавление реальных людей только увеличивает ощущение нереальности всего происходящего.
Из понравившегося – атмосфера Кубы. Не могу сказать в чём именно она выражается, но чувствуется, что это не Америка, например. Также порадовала форма переплетения времён повествования прошлого и будущего, которые порой как будто просачивались друг в друга. Но в остальном книга мне не отозвалась. Слишком много выпивки, пьяных разглагольствований и трусиков Авы Гарднер.
#американские_каникулы (Куба)
Дневник путешественника вокруг света за #80дней. День восьмой: Куба
И снова пришла пора экзотики, на сей раз Центральной Америки. Гулять так гулять, тем более Куба считается местом колоритным. И сегодня меня ждёт встреча с местным детективом и Эрнестом Хемингуэем.
Я уже читала одну книгу из серии про Марио Конде, но в памяти вообще не отложилось, что она про Кубу. А тут, оказывается, что ещё одна книга из серии переведена. Интересно конечно, перевести первую и последнюю части серии, а середина? Впрочем, это не важно.
Марио Конде, бывший полицейский, а ныне несостоявшийся писатель, получает от бывшего коллеги загадку, на которую у официальных властей нет времени. На вилле, некогда принадлежавшей Эрнесто Хемингуэю, находят труп, примерно сорокалетней давности. Кто это был и кто убийца и за что он умер? Да и есть ли смысл в этих поисках вообще.
Сюжет идёт в двух временных линиях - в 1958 про Хемингуэя и примерно в 1998 про Марио и развивается параллельно, насколько это вообще возможно. Неожиданно для меня, обе читались интересно. Лично я про Эрнесто Хемингуэя, как про личность, не знала ничего. Тут он предстает не самым приятным, но интересным человеком, с образом, создававшимся годами, и который мало соответствует реальности. Линия Марио же состоит из попыток узнать прошлое писателя и рефлексии о своей жизни. В целом, читатель видит сами события прошлого и их интерпретацию много лет спустя.
Но конечно, есть здесь место и Кубе. Описаний не так уж много, но они достаточно яркие, чтобы обратить на себя внимание. Много довольно интимных подробностей, много алкоголя, море, жара. И люди, такие неспешные, несмотря ни на что,
Единственный минус в том, что детективом книгу назвать сложно, расследование тут совсем небольшое. Куда больше здесь размышлений, рефлексии, воспоминаний, всего того, из чего по итогу состоит наша жизнь. Проводится параллель между судьбой Хемингуэя и жизнью Марио , причём скорее всего отсылок тут больше, чем я заметила, просто потому что не знакома с биографией писателя.
Не уверена, что эту книгу захочется особо советовать, но сама по себе она вполне неплохая, просто своеобразная. А чего еще от Кубы ожидать.
#80дней 8. Куба
#книжный_марафон2023
Жил когда-то в трущобах Гаваны мальчик, который мечтал стать писателем. Как и все мальчишки, он играл в мяч, гонял ящериц и очень любил своего дедушку, который разводил бойцовых петухов и водил мальчика смотреть бои, пока не проигрался в край. А годы спустя, тот мальчик, как и все ровесники, прогуливал школу, курил в туалете и все так же мечтал стать писателем, но теперь, в жаркие годы молодости, когда подростки только и думают, что о половых отношениях, в списке мечтаний появилась и девушка, та, что красивее всех, да с фигурой по-сексуальней, но кто в этом возрасте не мечтал о невозможном. Годы шли, мальчик взрослел, взрослели его друзья, и вот уже детские мечты распались на плесень, гниль и приятные воспоминания. Но мальчик, даже став полицейским, расследующим убийства, он не оставляет мечту стать писателем, и проводит редкие часы одиночества в попытках создать свой литературный шедевр. И все ещё мечтает о красавице, с которой будет счастлив.
Первый день Великого поста принёс с собой удушливый и сухой ветер. Ветер, сдувающий всё на своём пути, обнажающий всю грязь и фальшь большого бедного города в бедной стране. Мальчик, уже мужчина за 30, лейтенант Марио Конде, все так же ходит по улицам Гаваны куря сигарету за сигаретой, но уже не в роли плохого школьника, а серьёзного полицейского. Злые ветры Великого поста принесут ему новое дело, новую любовь и старые воспоминания.
Сухой, сильный ветер несёт пыль в лицо и глаза, будто напоминая, как просто запорошить взор людям, повторяя, что в жизни не все так, как кажется. И убийство молодой учительницы, умницы, красавицы и политически активной девушки может оказаться не ограблением, и все сказанное людьми может быть лишь пылью в глаза, и, что воспоминания не хуже людей могут мешать истине, меняя и преображая память так, что нам кажется совсем не то, что казалось раньше, и то, что казалось бы все меняется, на деле не поменялось ни на миг, а то, что кажется вечным, проходит быстрее, чем ветры Великого поста.
Вместе с ветрами заканчивается и дело об убийстве учительницы, умницы, красавицы и просто девушки, которая умела бросать пыль в глаза. Уже не мальчик, но мужчина, лейтенант Конде проделал работу, размотал все нити, стряхнул с правды весь налет лжи. Ещё одни злые ветры, ещё одно дело, ещё один потерянный шанс на счастье, ещё одно погружение в воспоминания. Жизнь переменчива, и все же неизменна, и за одними граблями следуют другие, и лишь самый удачливый человек сумеет понять, как избежать бег с граблями в роли препятствий, менее удачливые же, раз за разом будет спотыкаться, падать, подниматься и падать вновь, и этот замкнутый круг не прервется, как не прерываются времена года или ветры в начале Великого поста, но настанет день, когда небо снова станет голубым, а прыжок через грабли пройдёт успешно.
Счастье не в том, чтобы успешно избегать ошибок, но в том, чтобы вовремя перестать их повторять. Порой, на то чтобы это понять уходит вся жизнь, но настанет день и в окно каждого заглянет солнце, означающее конец ветров в Великий пост. И мальчик из трущоб Гаваны, как любой другой человек, улыбнется первому весеннему солнцу и вспомнит, что за каждой темной полосой следует просвет, а за каждыми злыми ветрами приходит ясная погода.
#книжный_марафон2020
#курс_2 Рецензия рассказ в стиле книги
#Бинго (91)
Я хотела надёргать цитат из этой книги, там масса классных мыслей, но это выглядело бы как тщательно выковырянный из булочки изюм - и булочка теряет привлекательность, и кучка изюма в крошках выглядит странно. Лучше посоветую книгу почитать, она хороша.
Наконец-то я вернулась к кубинцам. Падура всё же пишет необыкновенно, он не рассказывает, не показывает, он больше рассуждает. Но ты оказываешься в Гаване. Он говорит с тобой так, будто ты там всё знаешь. И ты знаешь. Странное это ощущение.
Да, совершенно не стоит обольщаться и верить, что это детектив. Это не детектив в классическом понимании, это роман-рассуждение. Много обрывочного, много деталей, отвлеченного. Наверное, поэтому в рецензии тоже хочется рассуждать.
А давайте я вам расскажу, кто такой полицейский в Гаване? Во-первых, местных там почти нет. Потому что как только ты поступаешь служить в полицию, ты становишься сволочью. Все твои друзья, знакомые, да что там, поголовно все семейство - преступники, так или иначе, надо же выживать. А не поймаешь их ты - преступник уже ты. Потому полицейские в Гаване, как правило, провинциалы. А наш герой, Марио Конде, - гаванец, из Ла Виборы (да, снова этот район, да), да его родной начальник вечно пытает, чего служить пошёл.
Служить в полиции на Кубе весело. Абсолютная бестолковщина и анархия вплоть не собираюсь сегодня на службу сменяются тотальным контролем и дисциплинарными комиссиями. Из "бонусов" - тонны грязи и да, превращение в сволочь, которая будет делать из друзей осведомителей и пользоваться правом силы. Потому что это кратчайший путь.
Вот такой служитель закона нас тут встретит. Блестящей игры ума не увидим, увидим интуицию, закадровую скучную работу экспертов. Но это всё не главное.
Главное - поэзия. И море, море сухого песка, принесенного ветром. Море принесенной этим ветром тоски, печали, неустроенности. И надо всем этим - любовь.
Автор всегда просит не спрашивать его о политике и почему он до сих пор с Кубы не уехал. Он пишет романы, песочные такие, устами своего героя называет себя лучшим современным автором, создаёт сценарии о Кубе такой, какой её видят, представляют, не знают. И за ручку нас провожает на Кубу, где живёт.
#сапер (книга с длинным названием)
Вот и начала я своё путешествие на Кубу.
Сперва напугалась - книга-то пятая из пяти, посвящённых истории Марио Конде. Думала, что сейчас герой будет, фамилия которого слишком известна, чтобы её называть, да и вообще не пойму я ничего. Зря боялась, всё чудесно.
В целом от книги у меня впечатление, чем-то похожее на то, что было после фильма "Пока не наступит ночь". Как и он, не посмотреть на Кубу, но оказаться там мне помогла эта книга. И странное чувство - большей чужачки, чем я там, не сыскать, но я так всё принимаю, будто давно знаю.
В книге Куба. И не выхватишь что-то определяющее, оно всё не то. Но это бар, хороший тем, что там подают ром и почти нет пьяных. Это казаурины. Это люди, которые, кажется, так мало делают, но непостижимым образом умудряются что-то искать всегда. Это чувственность, кубинская, которая не эротизм, а что-то мистически-животное. В конце концов, на месте главного героя я иногда стала наблюдать знакомое бородатое лицо, а фразы зазвучали с ужасно знакомыми интонациями. Ну, это уже моя паранойя. А что с романом?
С романом герои. Их два, главных.
Один - Марио Конде. Он был полицейским, хоть сам понимает, что перестать им быть нельзя, он стал писателем, а определяет себя как неудачника, он - частный детектив (ему самому это нелепым кажется) и находит редкие книги. По мне, он всегда был писателем. Нет, он не издаётся и не знаменит, ему даже почти и не пишется, и мы пишущим его не увидим за весь роман, но он писатель.
На дворе конец 80-х, а ему за сорок, это значит, что за окно ему смотреть невыносимо. Есть у него нутряная животная любовь. Не жена, не любовница, не подруга - его женщина. Тамара. Она уехала на Сицилию, гостить к замужней сестре, посылками и деньгами которой долго-долго жила. И вот о ней вспоминать больно, потому что она должна вернуться. Не к нему даже вернуться, а обратно. Потому что покинуть Кубу для кубинца - не просто уехать куда-то на пмж. Потому что один его друг уехал, а Марио помнит его мальчишкой, мысли не допускавшем о том, чтобы куда-то деваться. Оставшиеся вспоминают его, шлют поздравления по морю в бутылке и верят, что он где-то на севере стоит и смотрит на море, их вспоминая. И не случайно с этой бутылкой герой наш прощается со вторым героем романа - Хемингуэем.
Эрнесто, Папа, Старик - второй герой. С Марио они связаны множеством нитей, хоть видели друг друга единожды, и так уж вышло, что для Марио это воспоминание стало чуть ли не священным, а "неопрятный Санта" и не заметил шестилетнего малыша.
Марио мучится, разрываясь между преданностью таланту Эрнесто и неприятию его характера. Хэмингуэй разрывается между ролью, навязанной им самому себе и реальностью, в которой он не выдержал этой роли. Марио мучится тем, что Эрнесто цинично предавал людей. Эрнесто знал, что не может быть благодарным. Марио чует, что Папа может сколь угодно благотворительствовать, но не понимает он кубинцев и не любит, и вот Эрнесто сам себе признаётся, что Куба стала единственным местом, что приняла, и кубинцем он себя ни на йоту не чувствует. Это ему не мешает иметь "детей", абсолютно ему преданных и при этом независимых.
Линии Марио и Эрнесто плавно друг в друга перетекают, что только усиливает их родность при всей разности и неприятии. Даже в сюжетах милые параллели - и псы, и "одновременное" чтение Сэлинджера (очень меня порадовала разница характеристик романа от читающих), даже, хм, назовём это переходящим трофеем.
И детектив потому здесь в лучших постмодернистских традициях переворачивается с ног на голову и становится только инструментом для важного - нахождения этой горькой родности, которая и позволяет Марио ответить в конце концов на вопрос: хочет ли он, чтобы Эрнесто оказался вульгарным убийцей или нет? Ответ прост - не важно. Не хорош и не плох Хемигуэй для него, принял его Марио со всей горечью, до дна, так что самое время сказать:
"Прощай, Хэмингуэй!"
Ну вот я познакомился и с кубинским детективом. Хотя именно к этому жанру книгу отнести не совсем правильно. Скорее это психологический, отчасти биографический роман с детективной линией и изрядной порцией писательской фантазии.
Живет на Кубе такой человек как Марио Конде: бывший успешный полицейский, не особо состоявшийся писатель, увлеченный библиофил и ярый поклонник, даже фанат, Эрнеста Хемингуэя. Правда, слегка разочаровавшийся фанат.
И вот, по старой дружбе ему сливают информацию, что на бывшей вилле знаменитого писателя найден труп многолетней давности. Всяческие экспертизы подтверждают, что тело погребено как раз тогда, когда автор "Старика и моря" жил в этой усадьбе. Марио Конде от любопытства включается в расследование. Хотя, по-моему, ему важнее было не разобраться в преступлении, а разобраться в собственных ощущениях - он боготворит книги, но явно недолюбливает личность их автора. В общем сеньор Конде больше волнуется мужик мистер Э.Х. или не мужик. И эта личная драма, так сказать, серьезно влияет на последующие события.
Книга не просто пронизана, она насквозь пропитана Кубой, кубинцами и их менталитетом. Медлительность, вечное ощущение маньяны, водопады алкоголя и бесконечные мысли и рассуждения о сексе и вожделении. Совершенно без пошлости, но вполне настойчиво. Это не раздражает, и не привлекает. Просто воспринимаешь как должное - таковы традиции. Хотя с литературной точки зрения эти описания для меня - лишние.
Не понравился финал. Который уже после раскрытия событий пятидесятых годов. Хотя и раскрытием это назвать сложно.
Понравилась форма романа - плавное перетекание из прошлого в настоящее и наоборот. Например, окончание эпизода о конце 50-х с Хемингуэем в главной роли словами "Он с трудом открыл глаза и вместо головы африканского буйвола увидел перед собой смутный силуэт разглядывавшего его человека" переходит в начало современного эпизода с Конде словами "Это лицо было ему хорошо знакомо: слишком часто созерцал он его, чтобы не заметить торжествующего и одновременно лукавого выражения в глазах". Все время предвкушаешь - насколько детектив-писатель погрузится в мысли писателя-охотника.
Книга должна понравится поклонникам Эрнеста Хемингуэя: его личности и попыткам разобраться в ней отведено очень много места и сил. Лично мне творчество этого писателя не импонирует совершенно, а личность и вовсе вызывает неприятие из-за чрезмерной жестокости.
Написано с любовью и всякой мерзостью, как и сказано в посвящении.
Это такая фантазия с элементами реальных событий - очень размеренная, тягучая, что очень соответствует кубинскому духу. Так что за динамичным сюжетом не сюда, сюда за атмосферой.
Что есть в романе?
Есть детективная линия - ненавязчивая, не запутанная, очень-очень простая, и вообще второстепенная, на самом деле абсолютно не важно что за тело нашли, кто и зачем убил... Ответы будут, но всё это "суета сует", линия подчиняется всему остальному и стоит на службе той же атмосферы.
Есть линия Марио Конде - бывший полицейский, полу-писатель, который ввязался в это странное дело из-за своих сложных отношений с великим писателем. Во-первых у всей Кубы особые отношения с Хемингуэем, такой своеобразный культ ненавязчивого искреннего поклонения, а иногда недолюбливания и скепсиса. Сам Конде в далёком-далёком детстве увидел писателя воочию, что стало одним из самых трепетных и важных воспоминаний. А дальше годы почитания, за которыми следуют годы разочарования, и в результате некая ожесточённая страсть на грани любви и ненависти. Крепко въелся в душу Конде этот старик Хемингуэй. А дело с трупом - это для Конде нечто вроде паломничества, даже познания самого себя, своего прошлого и настоящего.
Как представлен Хемингуэй? Автор сразу же дал понять, что опираясь на факты и реальные события, всё это не более чем придуманная история. Вымышленный Хемингуэй - Папа, Старик. Но с ним есть целые сцены, диалоги, мы видим его страдания, тревоги, мысли на закате жизни, и в это даже можно поверить. Кроме этого, писатель видится нам через призму взглядов Конде и других персонажей.
Кто-то считает его истинным товарищем кохимарским рыбакам, кто-то говорит, что он так и не понял их душу. Он - эксцентричный, жёсткий грубиян, и он же одаривал со всей щедростью тех, кто помогал ему. Он наивно тщеславен и он орудие в руках мастеров сталинской пропаганд. Садо-мазахист. Напоминает Вито Корлеоне. Он неспособен любить тех, кто любил его, не умеет ценить добрые чувства, но он же защищал близких ему людей и платил по совести. Высокомерный, непримиримый. Сукин сын. Он персонаж, которого сам же и выдумал. Вульгарный убийца?
Конде ищет ответ на этот вопрос и в конце концов находит не его, но именно то, что он искал в своём паломничество в дом-музей "Вихия" и к самому первому и искреннему памятнику писателя, ну и как бонус - занятный трофей, трусики Авы Гарднер, в которые Эрнесто заворачивал револьвер двадцать второго калибра.
Это было очень приятное чтение с погружением в кубинскую атмосферу с вечным морем и бризом, с убивающим зноем, с сигарами, ромом и прочими алкогольными ништяками.
Кого-то книга может вдохновить на прочтение шедевров противоречивого Хемингуэя. Но я в этом деле пас, кроме одного - рассказа "На Биг-ривер", действительно ли в нём истинный Хемингуэй?
Сразу я была в приятном удивлении: такой слегка брутальный одинокий полицейский – выпивоха, интеллектуал и любитель джаза; такая чуть тревожная атмосфера раскаленной, продуваемой всеми горячими ветрами Гаваны… Выходило нечто не слишком серьезное, но безусловно неглупое и приятное. Пока Падура меня не разочаровал. Далее привожу длинную цитату, за что прошу прощения, но это нужно читать полностью:
«По правде сказать, он успел возненавидеть романы Артуро Аранго, которые тот пек без счета, где герои вечно терпели фиаско и мечтали начать новую жизнь, поселившись в Мансанильо и восстановив отношения с давно потерянной невестой. О рассказах Лопе Сачи нечего было и говорить – пустопорожние, витиеватые и длинные, как пожизненная каторга. Конде дал себе клятву никогда больше не читать слащавых сочинений Сенеля Паса с их голубыми цветочками и голубыми рубашечками, правда, может, когда-нибудь он и напишет что-нибудь такое… Мигель Мехидес – то же самое; и подумать только, что когда-то Конде зачитывался книгами этого невежды, подражающего Хемингуэю! Вот вам и современная литература, мысленно подытожил Конде и в конце концов выбрал роман, показавшийся ему лучшим из всего, что было прочитано за последнее время: “Лошадиная горячка”».
А сейчас внимание. «Лошадиная горячка» - первый роман Леонардо Падуры. Скромняга. После этого мне было сложно воспринимать автора всерьез, но, тем не менее, я роман дочитала, о чем ничуть не жалею. Потому что это тот редкий случай, когда последние страницы изменили отношение ко всему прочитанному.
Строго говоря, это вообще мало похоже на детектив. Детективная линия в романе очень условная, расследование идет быстро, гладко, без особых ошибок и гениальных догадок. Скучно идет, прямо скажем. Ну и черт с ним, у нас ведь есть кое-что поинтересней – стремительная, мучительная влюбленность героя в прекрасную почти незнакомку, короткая история любви, страсти, надежды, счастья. Очень короткая история, маленькая жизнь, заканчивающаяся, как водится, трагично. В книге много одиночества и много надежды на избавление от него. Стоило ли рвать себе сердце ради трех дней счастья и бог знает скольких потом дней залечивания ран? Определенно стоило, отвечает Конде. И за это я прощаю Падуре нелепое бахвальство и проникаюсь симпатией к его грустному полицейскому.
Фото Леонардо Падура
- Книги (2)
- Рецензии (8)
- Цитаты (6)
- Читатели (16)
- Отзывы (0)
- Подборки (0)
Лучшие книги - Топ 100