Джейми Форд рецензии на книги
#универ_псих_2 ( в названии есть слово "радость)
#книжный_марафон2023
Пластинки крутиться диск
Немного грустная и простая по сюжету, книга, которая довольно легко читалась. В ней автор затрагивает такую тему, как ужасное отношение американцев к китайцам и японцам, в 40-ых годах. После Перл-Харбора, в США произошла чистка среди японского населения, которое походило на геноцид - страдали даже японцы с американским гражданством. Их выселяли в глубь страны, в специальные лагеря, по типу концлагерей фашистов, их имущество разворовывалось, а дома отходили государству.
Другой этнической группой, которую тоже застигла ненависть к азиатам, стали китайцы. Ирония заключалось в том, что они ненавидели японцев, в это время Япония воевала с Китаем, да и в 30-ых годах был принят закон запрещающий въезд в страну китайцам, ведь их дешевая, рабочая сила уводила рабочие места у американцев. Но ушлые предприниматели стали завозить тогда японцев в страну, на которых запрет не распространялся. Так и получилось, что японские кварталы процветали, а китайские стояли в запустении.
На фоне такой сложной обстановки, разворачивается сюжет о дружбе Генри, мальчика китайского происхождения, с Кейко, японской девочкой. Их связывает любовь к джазу, рисованию, а еще они готовы пойти против запретов родителей Генри, и даже, не смотря на преграды американского правительства, стараются держаться вместе.
Но, однажды, в Сиэтле, где они живут, вводят военное положение и все меняется.
Спустя сорок лет, Генри случайно узнает, что в старом японском отеле "Панама", найдены вещи семей местных жителей, которые спешно покидали город, во времена его детства. В одной из коробок, он находит зонтик Кейко, поделившись этой новостью, со своим сыном, Марти, он стремиться отыскать редкую джазовую пластинку, подключив к поискам, не только сына, но и его невесту, Саманту.
В итоге, Генри находит гораздо больше, чем памятные записи джаза - он узнает о судьбе своей первой любви, Кейко.
В целом, неплохой роман, с грустными нотками, о том, что любовь, конечно чувство сильное, но она не всегда может преодолеть традиции и устоит семьи.
Либо такие книги нельзя читать после полновесных интеллектуальных романов, близких к шедеврам, либо реальный уровень "бестселлеров Нью-йорк Таймс" тщательно приближается к попсе, рассчитанный на всеядность среднестатистической публики.
Сюжет хорош своей душещипательностью и в меру слезлив. Но исполнение до безобразия никакущее. Просто текст. Часто думалось о том, что в качестве сценария фильма это могло бы быть вполне сносно. Но для книги слишком скудно.
Темы затронуты очень выгодные. Видимо, всё внимание читателя и должно было быть поглощено "вселенскими" проблемами: Вторая мировая война, первая подростковая влюбленность, пронесенная через всю жизнь, извечная борьба народов и страдания ни в чем не повинных детей, которым всё равно, кто по национальности их друг или возлюбленный, непонимание и отчужденность в семье, дружба до самой смерти и т.д.
Очень покоробило записывание главного героя и его любимой в "старики". Уже они и развалины, и сединой подернуты, и вообще жизнь кончилась. А им меж тем всего по 52 года. и это в крупных городах США. Где у людей с нормальным достатком не должны ещё быть прорехи в зубах, волосах и рассудке. Специально полезла выяснять, в каком возрасте автор писал роман- примерно в 43. Грустненько.
Книжка проходная. На шедевр не тянет даже близко. Слишком карикатурно, хотя сюжет сам по себе великолепный.
#П3_1курс
1 предмет "Прежде чем диагностировать у себя депрессию и заниженную самооценку, убедитесь, что вы не окружены идиотами"
«Не нашли ничего ценного», написали газеты после вскрытия подвалов старого отеля. Что они имели в виду? Золото и бриллианты? Да, того нет. Только старье, всего-то ошметки чьей-то жизни. Хрупкие детали. Мне всегда было интересно рассматривать чьи-то завалявшиеся старые вещи, брать их в руки… Они будто рассказывают историю совсем другой, незнакомой мне, жизни своих хозяев. Радостную или горькую. Но всегда вызывающую трепет. Даже если это история знакомого мне человека. Особенно если это история знакомого мне человека. Когда вскрыли подвалы старого отеля, я была готова к тому, чтобы зачарованно следить за этой историей. Но.
Как только на сцену ступил главный герой, китаец Генри, как только из подвалов старого отеля вынесли японский зонтик, я в ужасе подумала – «азиаты; мне будет сложно это читать, я не понимаю их культуру и не люблю встречать их в книгах». Для полноты картины Генри перешел к воспоминаниям своей средней школы, где познакомился с японкой Кейко, но тут ужаснуться я уже не успела. Нежный и грустный рассказ о юной любви успел меня тронуть, и национальность героев стала совсем не важна.
Если уж быть совсем честными, Генри – не совсем китаец, а Кейко – почти не японка. Оба живут в Америке и разговаривают на английском, учатся в обычной американской школе. И оба – изгои… Их средняя школа пришлась на разгар второй мировой войны. Азиатская внешность не вызывала восторгов ни у учеников, ни у преподавателей «обычной американской школы». Японцы – противники Штатов в этой войне. И хоть в американском городе нет военных действий, а Генри и Кейко всего-то подростки, но их удел – тычки, насмешки и постоянная внеочередная работа на школьной кухне. Генри хоть мог отбиваться, показывая всем выданный отцом значок, что он - китаец. А что могла сказать Кейко? Что она даже не говорит по-японски?
В непростых условиях родилась их любовь. Любовь всегда приходит как обещание чего-то хорошего, светлого в будущем. Но, подумать только, через какие темные времена и события придется им свою любовь пронести.
Читая, я беспрестанно удивлялась. Что может угрожать японцам или китайцам в Штатах? Ах, вон оно что… Японцы – враги, китайцы на них похожи… Чем отцу Генри не угодили японцы? Ах, да, многолетняя национальная вражда, даром, что все это осталось так далеко, за океаном. Что может разлучить этих подростков, нашедших друг в друге поддержку? Невероятно – концентрационные лагеря для японцев в США!
Сорок лет прошло после трогательной истории влюбленности, борьбы и разлуки Генри и Кейко. Или нет? На что способны пролить свет старые вещи японских семей из подвалов отеля?
Эта книга поселилась в моих «хотелках» с далекого 2015 года, и вот наконец-то, ее время пришло. Действительно верю, что отношение к книге и ощущения от прочитанного будут зависеть у людей от их возраста. Эта книга была прочитана мной как раз в действительно правильное время, это прям чувствуется.
У меня был невероятно длинный перерыв в чтение книг, и когда я вновь начала читать, мне попадались книги какие-то блеклые и невыносимо скучные. А вот эта книга – совершенное иное! Трогательная, невероятно сильная и душевная история, которая началась в далеком 1942 году и закончилась лишь в 1986 лет, лишь спустя сорок с лишним лет эта история первой любви подошла к своему финалу.
«— Неважно, сколько это продлится. Я тебя дождусь.»
Генри – мальчик-китаец 12-и лет. Его семья – традиционная азиатская пара, которая свято чтит традиции прошлого и опыт поколений. И даже несмотря на то, что Генри был рожден в Америке и сам он ощущает себя американцем, его воспитывают по всем правилам традиционного китайского общества. Кейко – девочка-японка, ровесница Генри, с которой он знакомится на школьной кухне, работая на раздаче. Она тоже родилась в Америке и считает себя истинной американкой, она даже по-японски не говорит. Ее семья – это ее отец – адвокат, ее мать, в свое время мечтавшая стать художницей и младший брат. И между Генри и Кейко на фоне «похожести» по первой зарождается настоящая дружба, которая впоследствии перерастает в нечто большее – первую любовь, которая остается в душе и памяти каждого. Они не забывают друг друга даже не протяжении, казалось бы, целой жизни, потому что такие воспоминания так просто не выветриваются из памяти, а навечно остаются глубоко в сердце. Потерянных 40 лет – это срок целой жизни. Крепкая дружба и первая любовь кажутся невероятными и неприемлемыми между ними, ведь до сих пор продолжается война между Китаем и Японий. Но война – это не препятствие для чувств, тем более оба родились в Америке, и для них война – нечто незримое. Они в одной стороне, война в другой. И тем более, Генри и Кейко – еще подростки, и война не может погасить огонь чувств. Но, к сожалению, война не может, а люди и время – вполне могут разлучить.
«Время сотрет воспоминания о них с Кейко, и радостные и горькие, а отель сохранится. Останется на этом перекрестке горечи и радости.»
Но находки в отеле «Панама» запускают невероятную цепочку событий и воспоминаний. Все читается на одном дыхании. Безумная дружба Генри и Шелдона, черного саксофониста. Пожары, в которых японские семьи сжигали даже не дорогие сердцу вещи, и свое прошлое и то, как Кейко просила Генри сохранить альбомы ее семьи с фотографиями. Рисунки Кейко и значок Генри «Я – китаец». На самом деле в книге очень много таких неуловимых трогательных вещей, которые запоминаются с каждой главой все и больше. И по итогу – вся книга и состоит из таких маленьких счастливых моментов на фоне щемящей истории.
Удивительно то, как меняются отношения между героями: дружба становится крепче; Марти начинает лучше понимать отца и наконец-то смотрит на него совершенно по-иному, Генри раскрывается для Марти совершенно с новой стороны, сам Марти женится на прекрасной девушке, которая вызывает уважение и симпатию уже у самого Генри, а этого многого стоит.
И самое главное происходит в конце, в главе «первая любовь» наконец-то можно поставить точку.
#П3_1курс (Прежде чем диагностировать у себя депрессию и заниженную самооценку, убедитесь, что вы не окружены идиотами)
#БК_2019 (4. Книга, написанная после вашего рождения).
Замечательная книга о дружбе и первой любви. Даже какая-то гордость за Генри. Он в свои 12-13 лет был готов пойти против отца и общества, преодолеть все трудности, чтобы еще раз увидеть Кейко. Его взрослый друг Шелдон всячески ему помогал и это дружба их связывала еще долгие годы.
Сиэтл. 1942 год. Генри - американец китайского происхождения. Кейко - американка японского происхождения. Между Японией и Китаем очень напряженные отношения, но наших героев это ни капли не смущает, главное скрывать от отца мальчика. Это они еще могли преодолеть, но худшее для них началось после нападения на Пёрл-Харбор. Отношение к японцам кардинально меняется и их поголовно начинают высылать в лагеря. Что делает Генри? Любыми способами пытается встретиться с Кейко и тут тоже не обошлось без доброго человека.
Получила удовольствие от чтения. Генри потерял связь с любимой и нес этот груз в течении 40 лет. Он жил полноценно, обзавелся семьей, но эта память осталась с ним надолго. Концовка принесла мне полное удовлетворение, ведь мало историй, происходящих во время войны, заканчивались счастливо.
#свояигра (книга о войне за 30)
#Добро1_2курс (Доп)
Так уж вышло, что человек всё время придумывает себе границы. Присмотритесь, они всюду нас окружают: границы между домами и между государствами, границы между социальными слоями в обществе и между национальностями, границы между мирами и даже границы сознания. Существуют ли они на самом деле или нам самим просто так удобнее и привычнее?
Посудите сами – раздвинуть или совершенно убрать границы всё равно, что выйти из зоны комфорта. В своём замкнутом мирке довольно уютно. В нём всё привычно и знакомо, а кроме того в нём безопаснее. Здесь риск столкнуться с чем-то необычным сведён до минимума, нестандартные ситуации происходят довольно редко, словом получается довольно удобная жизнь по накатанной. Удобная, но счастливая ли? Возможно, стоит всего один раз рискнуть, и тогда получишь нечто большее, то, что стоит любых трудностей, испытаний и лишений.
Так герой этой книги Генри не по собственной воле, а в силу сложившихся обстоятельств (или то было веление судьбы?) покинул привычный и знакомый мир, чтобы открыть для себя мир другого человека. Это было трудно, очень трудно. Ему пришлось пойти против семьи, против себя, против системы. Он наткнулся на стену непонимания и не всегда мог противостоять внешним обстоятельствам. Но Генри боролся. Боролся как мог. Победил ли он? Трудный вопрос. Да и что важнее при подобных обстоятельствах: победа или сама борьба?
Говорят, что многое зависит от времени. Да, но и эпоха на долю Генри выпала не из лёгких. Идёт война, пусть боевые действия гремят где-то далеко, но их эхо разносится повсюду. И Генри не только выбирает свой путь. Он (как это не парадоксально звучит) выбирает свою национальность. Останется ли он китайцем, превратится ли в американца или станет немного японцем – зависит только от него самого. Но важно ли это? Может, гораздо важнее просто стараться всегда и во всём оставаться человеком?
Ведь жизнь – не виниловая пластинка. Если разобьётся пополам – уже не склеить. Или для того, кто верит в успех, на самом деле нет ничего невозможного?
Подобное я не забуду вскоре:
Как наяву мне видится теперь
Граница между радостью и горем.
И словно памятник стоит на ней отель...
Помню. Хорошая книга. Сейчас бы что-то подобное прочла. Люблю книги по типу "я повсюду иностранец")
Есть выражение - книга пришлась не ко времени, к сожалению, с этим романом у меня получилось именно так, трогательная и проникновенная история, описанная автором, прошла мимо меня. Не могу сказать, что мне не понравилось, нет, это прекрасный роман, но, взгляд мой не зацепился, увы.
Кроме Перл-Харбор (да и то с натяжкой) я ничего не знала о роли Японии во Второй мировой войне, о притеснении японцев, о концлагерях на территории Америки. Эта история открывала в моих глазах новую историческую сторону войны.
Кейко и Генри по 12 лет, она – японка, он – китаец, оба героя родились в Америке, к слову Кейко даже японского языка не знает, они полноправно могут называть себя американцами, но явные расовые отличия делают их изгоями. И если Генри - китаец, а Китай союзник Америки в войне, то Кейко - «япошка», враг народа, предатель. Семью девочки высылают в концлагерь в центре США и любовь, которая зарождается в сердцах героев, должна пройти испытание разлукой на долгие годы.
Роман чувственный и душевный, героев отчетливо видишь на страницах. Особенно запомнились отец и мать Генри, традиционная азиатская семья, чтущая свое наследие и преемственность поколений. У отца очень сильный типаж, это был для меня самый яркий образ во всей книге.
Это история про людей - заложников ситуации, про чувства длиною в жизнь, про разные культуры и традиции. Думаю, что роман придется многим по душе, он стоит того, чтобы уделить ему время. Надеюсь, любовь Кейко и Генри для вас станет белее притягательной и волнующей чем для меня.
@neveroff, мне всегда было любопытно, а как можно незаметно, причём большой группой, перелететь Тихий океан?
@beshenaia, примерно также как дать неправильные сигналы самолетам, в результате чего - катастрофа над боденским озером.
А вообще - элементарно заглушаешь радиосигнал радаров и летишь. Или шпиона сажаешь на противоположную сторону, который пеленг перепрограммирует. Все можно. Другой вопрос, что Перл Харбор с большой вероятностью действительно подстава. Это я делаю вывод исключительно для себя. Т.к. многие инструменты внушения у СССР и США были сходны (да и сейчас тоже, собственно).
Как часто в жизни всё происходит не так, как мы хотим. Мы мечтаем, строим планы, а жизнь вносит свои коррективы. Генри и Кейко тоже мечтали о совместном будущем, но слишком многое им помешало.
Генри – сын эмигрантов из Китая, едва говорящих на английском. Родители Генри хотят, чтоб сын был американцем, поэтому однажды отец решает, что сын должен учиться в школе для «белых» и даже дома заставляет сына разговаривать только «по-американски».
Кейко по происхождению японка, она американка во втором поколении, совсем не знающая японского языка. Как и Генри, она ходит в частную школу для белых. На большой перемене они работают в столовой, а после уроков, когда все идут домой, Генри и Кейко убирают классы. Вместе ходят домой, подвергаются насмешкам и издевательствам одноклассников. А тут ещё и война. На фоне этого зарождается их любовь, первая, юношеская, чистая и искренняя.
Непосредственно войны в книге нет, военные действия происходят на другом континенте. Но Япония воюет против США, Перл-Харбор и всё такое. У большинства населения меняется отношение к японцам. В них видят шпионов, предателей, даже не разбираясь в том, что многие из них родились на территории штатов и не знают японского языка. Японцы сжигают своё прошлое: флаги, кимоно, фотографии, но это не помогает. Японцев интернируют с побережья вглубь страны в вагонах набитых до отказа, на грудь каждому вешают бирку «семья №…». Во временных лагерях им приходилось жить в хлеву, каждой семье – по стойлу. Кейко и Генри расстаются на долгие сорок лет.
Это очень романтичная, трогательная и грустная история любви, которая смогла преодолеть годы и расстояния. История мальчика, которому пришлось рано повзрослеть. История сложных взаимоотношений родителей и детей. История о том, как чужие становятся близкими, а близкие – чужими. История предрассудков, которые ломают судьбы людей. Очень добрая, светлая и грустная книга, которую обязательно нужно прочитать.
#Добро1_2курс (2.1. «Не жалею, не зову, не плачу…»)
Эта книга висела в моих хотелках около года, если не больше, и как всегда Академия посодействовала в прочтении. Во-первых, книга совсем небольшого размера, мне её оказалось мало, хотелось подольше побыть с Генри и Кейко. Во-вторых, книга оказалась для меня абсолютно уникальной, так как о судьбе японцев, проживающих в США, во время Второй мировой войны, я ранее ничего не читала. Ну а в-третьих, эта книга просто сама по себе очень хорошая – добрая, трогательная, о любви и дружбе, о потерях и о скорби.
Генри – американец, чьи родители китайцы, Кейко - американка, чьи родители японцы. И я пишу, что они именно американцы, т.к. автор неоднократно настаивал на этом в своей истории. Оба ребёнка родились в США, а Кейко даже не знает японского, но в родном городе их считают китайцем и японкой. Никто не придаёт значения тому, что они по рождению американцы. И если Генри может не опасаться своей национальности, то для Кейко и её семьи быть японцами в 1942 году, значит быть сосланными в трудовой лагерь. Неважно, что родители Кейко тоже родились в США, если ты по происхождению японец, значит ты – потенциальный шпион, враг.
Генри и Кейко по двенадцать лет. Они дети, которые очень рано повзрослели. И читать об истории их дружбы и любви на фоне Второй мировой войны очень волнительно. За их общую историю переживаешь всей душой, ведь каждая их встреча может оказаться последней. Но несмотря на это, ощущение, что они созданы друг для друга, не покидало меня до самого конца.
Некоторые сцены автору получалось описать до мелочей ярко, живо, атмосферно, иногда даже до галлюцинаций – мне мерещились звуки джаза и запахи лагерной столовой. Книга безусловно хорошая, во многом полезная, так как в ней подробно рассматривается не только вопрос национальности, но и проблема отношений между отцами и детьми, а также вопрос долга и верности.
«Отель на перекрестке радости и горечи» - это, определенно, то, что нужно прочитать!
Но я знала, что ты меня найдешь…(Кейко Окабэ)
* * *
Одна из немногих книг, которым удалось смягчить черствые струны моего сердца. Я пустила слезу, когда Генри прощался с Кейко. Я вытирала глаза, когда дети впервые поцеловались сквозь решетчатую ограду. Я рыдала над такой хоть и ожидаемой, но все равно трогательной концовкой. И еще долго думала над тем, что происходило в жизни главного героя…
Он – американец со значком «Я китаец» на груди. Она – американка, вслед которой презрительно кидают «япошка!». Они учатся в школе для «белых». Они изгои, и от этого расизма меня просто коробило. Война. Квартал, где живет она, выселяют в лагеря. Квартал, где живет он, никто не трогает. Она исчезает, он ищет ее. Находит. И ждет всю жизнь, без надежды на успех.
Какая же красивая история любви! Первой любви, которая родилась в далеком детстве, когда им было по двенадцать лет… . Я никогда не верила, что дети способны на такие чувства, а тут пришлось откинуть свои предрассудки. Их любовь пережила все: расставание, расстояние, смерть, и самое важное – время. Куда там браться этим сопливым любовным романам! Можно сказать самое главное даже простыми словами, как это сделал Джейми Форд.
#БК_2017 (11. Книга, которая довела вас до слез)
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Джейми Форд
- Книги (1)
- Рецензии (22)
- Цитаты (2)
- Читатели (82)
- Отзывы (0)
- Подборки (1)
Лучшие книги - Топ 100